Часть 27 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не думаю.
– Ну, тогда я не знаю. Дай мне его, пожалуйста. – Шарлотта смотрит ей за спину.
Оливия снимает со спинки стула банное полотенце и протягивает матери.
– Что привело тебя сюда? – спрашивает Шарлотта, повязывая полотенце на голову.
– Думала о том, что ты сказала об отце. Можем поговорить о Лили?
– Ее сын с тобой?
– В машине.
– Хмм. – Повернувшись к стойке, Шарлотта перекладывает свежее печенье в пластиковый контейнер. – Твой отец вернется через несколько дней.
Оливия успевает стянуть печеньице. Откусив краешек, она задумчиво хмурится. Пришедшая в голову мысль, как фишка в скребле, становится ровно туда, куда и нужно, чтобы одержать победу.
– Папа в Сан-Диего.
– Ммм…
– Джош родился в Сан-Диего.
Шарлотта накрывает контейнер крышкой.
– На что ты намекаешь?
– Может, это только совпадение. – Но просто так отбросить эту мысль Оливия не может.
– Какое совпадение?
– Джош там и папа там. Лили пропала. Может, ее и в живых уже нет.
Шарлотта бледнеет.
– Пожалуйста, не говори так. Я жила без Лили, представляя себе, что она жива и счастлива. Не убеждай меня в обратном. – Морщинки на бледном лице проступают словно трещинки. Мать отходит к мойке, поворачивает кран, и вода бьет в раковину. Она смотрит на грязные тарелки, но, похоже, их не видит.
– Мне это тоже не нравится, мам, но нам нужно рассмотреть все варианты. Джош может побыть какое-то время со мной, а папа пусть выяснит. Почему он не должен знать о Джоше? Думаешь, он как-то его обидит? – Сама она в это не верит. Дуайт и Лили частенько спорили, но он ни разу не поднял на нее руку. Он и на Оливию злился – по большей части заслуженно, – но никогда не трогал.
– Ты была в колледже и не видела его перед тем, как Лили убежала. Он просто кипел от злости из-за ее беременности. Я сама ничего подобного не видела. Из-за него она и убежала. Бросила меня. Я не хочу рисковать.
И что же? Неужели Дуайт так расстроился, что за все эти годы даже не попытался найти дочь? Словно стылый туман с залива, Оливия ощущает холодок в груди. Даже руки вдруг коченеют. Нет, это не совпадение, то, что он сейчас в Сан-Диего. Не бывает таких совпадений.
– Он нашел ее, да?
Шарлотта роняет губку и медленно поворачивается к Оливии, но вдруг замирает.
– Кто это?
Оливия тоже смотрит в окно, и с ее губ срывается негромкое проклятие.
– Джош.
Племянник идет к причалу. Что он делает? Ему же было сказано сидеть в машине.
– Я верну его.
– Отвези мальчика домой. Сюда ему нельзя. Он попадет на камеры.
Слишком поздно. Оливия старается сохранить спокойствие.
– Папа не просматривает записи. – Для него войти в систему и то проблема. Она дважды пыталась показать ему, как работать с приложением на телефоне, но он так ничего и не понял.
– Просматривает. – Шарлотта заламывает руки и близка к панике.
И просмотрит, если на то будет причина. Между тем Джош уже на причале.
Адреналин бьет в кровь, щекочет изнутри кожу.
– Одевайся. Я посмотрю, что он задумал. – Закрыв за собой стеклянную дверь, Оливия торопливо идет через двор. – Джош, подожди.
Его походка заставляет вспомнить, что он сын Лили. Лили была быстрая, шустрая во всем – в игре в пятнашки с Лукасом, в беге на пятьдесят ярдов через двор и, наконец, в побеге из дома.
Оливия догоняет его на краю причала. Сунув руки в карманы худи, нахохлившись, он смотрит на неспокойные воды.
– Я же сказала тебе подождать в машине. Что ты здесь делаешь? – запыхавшись, спрашивает она.
– Ищу тебя. Увидел там. – Он вытягивает руку, указывая туда, где по другую сторону залива лежит городок Морро-Бэй.
– Это Морро-Рок, – говорит она, имея в виду массивную вулканическую скалу, возвышающуюся над побережьем. За этим геологическим образованием виднеются три высоченные трубы, оставшиеся от старой теплоэлектростанции. Источник, вдохновивший ее на создание Малиновой Волны.
Раньше каждый ее день – как и Лукаса, и Лили – начинался с этого вида в окне.
– Круто, – говорит Джош, но уходить не собирается.
– Нам пора. Идем. – Оливия думает, что надо будет попросить Эмбер побыть с ним и вернуться сюда потом.
Джош оглядывается.
– Мама?
Оливия качает головой.
– Ее здесь нет. Я же тебе говорила.
Он указывает на нее пальцем.
– Я? А, моя мама. Она там.
Джош идет к дому.
– Куда ты? – Оливия снова бросается за ним. – Остановись. – Она хватает его за рукав нового худи. Они слишком близко от камер. Дуайт легко разглядит его лицо.
Он оглядывается и указывает на дом.
– Моя… мама.
– Я же сказала, ее здесь нет. – Ну сколько раз объяснять одно и то же? – Я расспрашивала мою маму о твоей, когда мы увидели тебя из окна.
Джош держит руку на уровне пояса.
– Мама… девочка… коврик… – Он хлопает себя по лбу. – Маленькая!
– Не пони… – Оливия останавливается. – Маленькая девочка? Ты это имеешь в виду? – Джош кивает. – Да, ты прав. Она жила здесь.
– Посмотреть?
– Посмотреть что? Ее комнату?
Он кивает.
Может ли она отказать? Как? Он же спросит почему. Понятно, что ему любопытно. Что рассказала ему Лили о своем детстве? Уйдя из дома, она оставила здесь все свое – одежду, поделки, тетради, дневники.
Она вздыхает и смотрит на дом.
Все эти годы Шарлотта сохраняла комнату Лили в неприкосновенности. А еще запирала дверь на ключ, словно сопротивлялась мучительному соблазну открыть и заглянуть. Что, если Лили написала в дневнике о своей беременности и о том, куда намерена убежать?
Кроме того, она могла назвать имя отца. Оливия все еще верит, что отец Джоша может знать, где ее найти, как с ней связаться.
– Опусти голову.
Джош смотрит на нее как-то странно и нетерпеливо сопит. Просьба, что и говорить, необычная.
– Просто делай, как я говорю. Потом объясню.
book-ads2