Часть 20 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Знаю-знаю, ты носишься с ним, как со своим ведьмовским даром. Но ведь совсем скоро ты научишься снимать печати, не так ли? Неужели этот сладенький мальчик стоит того, чтобы портить отношения с Шэнем? Не недооценивай магистра. Он вполне способен помешать нашим планам.
В порыве гнева я подскочила к ведьмаку и испепеляя его взглядом проговорила сквозь зубы:
— Ты найдешь любой другой способ задобрить Шэня, или твой план накроется медным тазом прямо сейчас!
— Ух! — с еще более широкой улыбкой Киллиан встрепенулся. — Люблю, когда ты злишься. Столько страсти. Не думал, что ты так привяжешься к своему первому рабу. Первого, конечно, всегда запоминаешь, но в твоем случае… ваша связь больше похожа на недуг. Не удивительно, что ты старалась держаться подальше от власти, она совсем свела тебя с ума.
Захотелось едко ответить, что власть свела с ума кое-кого еще.
— Я подумаю, что можно предложить Шэню взамен. Может быть, его устроит с десяток новых рабов. Но… Кира, — Киллиан наклонился ко мне и мягко, но угрожающе заметил. — Ты будешь мне должна. Опять. И я попрошу не только твой ум, но и что-нибудь более осязаемое. Не хочешь меня хорошенько отблагодарить? — он недвусмысленно кивнул в сторону своего паха.
— Давай не будем праздновать победу раньше времени, — проявив максимум терпения произнесла я. — Дай мне сосредоточиться на заклинании, а когда оно будет готово — я верну накопившиеся долги с лихвой. Не беспокойся.
И я действительно готова была даже переспать с ним ради безопасности Итана. Вряд ли я узнала бы о ведьмаке что-то новое.
Мой ответ не сразу удовлетворил собеседника. Он до боли схватил меня за подбородок и грубо дернул. Я вскрикнула от неожиданности, на что впервые среагировал Итан, ведь я разрешила ему говорить что угодно.
— Не трогай ее!
Не сейчас. Не при Киллиане.
— Замолчи! — я осадила его, и инкуб вновь превратился в безжизненную марионетку.
Ведьмак громко рассмеялся, жадно лизнул мою щеку.
— О… он обязательно будет смотреть. Или даже примет участие?.. Как же я жду этого момента… В моей голове столько удивительных фантазий!
И оттолкнул меня на кровать.
— Даю тебе две недели. Поторопись.
Когда ведьмак скрылся за дверью, я обхватила инкуба за плечи, пытаясь успокоиться его теплом, и, то ли уговаривая себя, то ли его, прошептала:
— Скоро все закончился, Итан. Я обещаю. Скоро все закончится.
Глава 25. Ночной гость
Изо всех сил я старалась следовать собственным словам. Развернула работу на полную, потребовала у Киллиана убойное количество кофе и конфет. О лишних килограммах позабочусь позже. Кто знает, может они отобьют желание у ведьмака лезть ко мне в трусы.
Первые пару дней я спала лишь несколько часов, но вымотанная и расстроенная отсутствием прогресса все же вырубилась за столом на третью ночь. Меня разбудило грубое прикосновение к плечу, слишком горячее для руки Киллиана. Следом до меня дошел слабый пряный аромат.
— Ал… — вместо звуков изо рта вырвался непонятный хрип.
Я вскочила перед полукровкой, не понимая толком, какая встреча меня ждет. Взгляд Алекса показался тяжелее обычного. Он бросил его на друга, тот мирно спал на кровати, будто его жизнь на разломилась на до и после, затем возвратил на меня. Испуг сменился злостью. Мне захотелось ударить полукровку, спросить, где он был, но слова застряли в горле.
— Что произошло? — обжигающе холодно произнес Алекс.
— Он попросил меня… — будто придавленная каменной плитой, я с трудом набирала в легкие воздух. — Умолял, чтобы не достаться им… Когда ты ушел, мы пытались найти тебя, но… Киллиан и группа ведьм поймали нас. Хавари, твоего опекуна, всех, кто там был… Я уговорила их пощадить, взять с собой, чтобы я смогла освободить их позже. Но заклинания по-прежнему нет, я пытаюсь его найти, я пытаюсь… — из глаз потекли слезы, я заметила их не сразу, лишь когда они достигли шеи.
Готовая к обвинениям, встряске, пощечине, наконец, я зажмурилась. Слезы текли быстрее, чем я вытирала их рукавом. И внезапно… я оказалась в крепких объятьях.
— Прости. Это моя вина, — коротко сказал полукровка, прижимая меня к широкой сильной груди. — Я испугался.
— Испугался?..
Будь моя воля — пробыла бы в этих объятьях до окончания обоих миров. Однако Итан по-прежнему не мог разделить с нами радость встречи. Я отстранилась и пристально посмотрела в глаза полукровки. За ледяной завесой скрывались вина и боль.
— Я все исправлю. Вытащу вас отсюда.
— Меня и Итана — возможно, но Нат-ани? Ты не сможешь увезти фургон из-под носа охраны.
Алекс расстроенно качнул головой.
— Тебе стоит взглянуть.
Он вытащил из внутреннего кармана плаща компактную, но увесистую книгу с потертой старой обложкой без надписи, протянул ее мне. С первых страниц мне стало ясно: ведьмам такое сокровище никогда бы не досталось.
— Это книга о хаосе? Где ты ее взял?
— Ее украли из библиотеки Высших. Так давно, что о ней уже и не помнят. Поможет ли она тебе с заклинанием?
Я судорожно пролистала пару страниц, затем еще. Сердце забилось так, что зазвенело в ушах.
— Да, Алекс, да! Она может помочь!
— Тише…
— Мне нужно пару дней, чтобы ее изучить, но… кажется, в ней есть все недостающие элементы. Алекс… это невероятно… Ты ушел, чтобы найти ее?.. Но почему не сказал, почему…
— Не время для разговоров. Мне пора, иначе я попадусь, — остановил полукровка мой порыв снова обнять его и страстно поцеловать. — Когда будет результат, или я понадоблюсь тебе, поставь на окно лампу. Тогда я снова приду. И убедись, — в подтверждение важности своих слов, Алекс взял меня за плечи, — Убедись, что Киллиан не узнает о существовании этой книги.
— Хорошо, — я кивнула, но не смогла отпустить Алекса.
Когда он намерился уйти, я схватила его за рукав плаща и заставила обернуться.
Объяснений не понадобилось. Мужчина прильнул ко мне и жадно поцеловал, будто мы не виделись год или даже больше. Будто все это время мы только и мечтали о поцелуе друг с другом…
Когда Алекс ушел, я была уверена в себе, как никогда раньше. С его любовью я могла не просто свернуть горы, я могла поменять Киту и Магу местами. Настало время реванша.
Глава 26. Разгадка
Я переписывала необходимые страницы ночью и прятала книгу под матрас днем. Я находила ключи один за другим. Будто потерянная девочка я годами блуждала по дворцу хаоса и дергала за ручки запертых дверей, и вот мне в руки высыпали столько ключей, что они не помещались в ладони и со звоном падали на пол. Принесенная Алексом книга в том числе содержала в себе вещи, которые никто не должен знать, ключи к самым темным и далеким комнатам дворца, где случайно забредшие слуги встретили бы свою смерть или превратились в кровожадных монстров. Такие страницы я пропускала, старалась не смотреть на них, не запоминать слов. Будь моя воля — я бы сожгла их.
Спустя четыре дня меня навестил Киллиан. Судя по напряженным скулам дела у него шли не очень, поэтому он нашел жертву, чтобы вылить свой негатив. Он громко фыркнул на мой вид, пригрозился, что заставит меня спать. И назначил срок. На следующее утро он потребовал провести ритуал на одном из демонов из фургона. Я не смогла его отговорить. Хоть и знатно продвинулась в своем деле, я вовсе не хотела рисковать, не хотела использовать старое заклинание, чтобы Киллиан не обрадовался раньше времени, чтобы тут же не перепродал освобожденного раба. Это бы, наверняка, подкосило меня, замедлило бы работу. Таким образом ведьмак снова вмешался в мои планы и сократил время на исследования до жалких восемнадцати часов.
Вопреки новым знаниям формулы по-прежнему не сходились, у начал неизвестны были концы, а у концов — начала. Голова заболела от множественных переплетений причинно-следственных связей, которые я пыталась сложить в единую картину.
В отчаянии я попросила Итана обнять меня. Мятный запах от инкуба стал едва заметным и горьковатым.
— Если бы ты только мог помочь мне… — с сожалением произнесла я и мягко поцеловала Итана в щеку. — Если бы ты мог прочитать и исполнить мое желание.
— Я могу прочитать и исполнить твое желание, — ровно произнес в ответ он. — Ты желаешь… желаешь освободить меня от своей воли.
В глазах инкуба на мгновение появился прежний блеск, краткое замешательство, его голос наполнился жизнью, лишь на пару слов. Чтобы подчиниться моей воле ему пришлось бы наоборот проигнорировать ее. Парадокс. Цикл, в котором змей пожирает собственный же хвост. С замиранием сердца я бросилась к столу.
Нет никакого противоречия. Противоположности едины! И мое прошлое заклинание не ошибочно, оно поразительно верно! В нем нет никакой ошибки, за которую я поплатилась здоровьем: избавиться от печати возможно лишь таким, жертвенным путем, через обмен. Но… я нашла нечто куда более важное. От печати можно защитить, разорвать цикл, сделать так, чтобы змея никогда не дотянулась бы до собственного хвоста.
Вот она — разгадка. Вот оно — спасение для демонов от ведьм.
Взбудораженная каждой клеткой своего тела я спешно набросала на пустом листе последовательность рун, чертеж. Нет — рисунок. Если он станет частью энергетических нитей демона, то…
Я вырвала провод лампы из розетки и поставила ее на окно. Пожалуйста, Алекс, успей прийти до того, как появятся новые жертвы.
Глава 27. Спасительница
— Алекс!
book-ads2