Часть 48 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Работа, Данте. Отличная мысль, не находишь?
– Я найду себе работу, пап. Правда.
Я заметил, что миссис Кинтана выглядит иначе. Казалось, внутри нее поселилось солнце. Я никогда не видел таких красивых женщин. Она казалась моложе, чем прежде. Моложе, а не старше. Конечно, она и не была старой, потому что родила Данте в двадцать, а значит, ей было около тридцати восьми. Но в утреннем свете она выглядела совсем молодой. Может, в этом было дело. В свете.
Родители Данте принялись рассказывать о Чикаго, но Данте их перебил:
– Когда прокатишь меня на своем пикапе?
– Давай после работы? – предложил я. – Я заканчиваю в половине восьмого.
– Научишь меня водить, Ари?
Я поймал напряженный взгляд его матери.
– Разве не отцы должны учить вождению? – спросил я.
– Мой папа – худший водитель на свете, – фыркнул Данте.
– А вот и неправда, – возразил мистер Кинтана. – Всего лишь худший водитель в Эль-Пасо.
Никогда раньше я не встречал мужчин, готовых честно признать, что они плохо водят.
Чуть позже, когда я собрался уходить, миссис Кинтана улучила минуту и отвела меня в сторону.
– Я знаю, что рано или поздно ты разрешишь Данте сесть за руль… – начала она.
– Не разрешу, – сказал я.
– Данте умеет убеждать. Просто пообещай мне, что вы будете осторожны.
– Обещаю, – улыбнулся я. Рядом с ней я почему-то чувствовал себя уверенно и спокойно. Рядом с ней – и больше ни с кем. – Кажется, этим летом мне придется слушаться двух мам сразу.
– Ты – часть нашей семьи, – сказала миссис Кинтана. – Так что ничего не поделаешь.
– Уверен, однажды я вас разочарую, миссис Кинтана.
– Нет, – ответила она. И хотя голос ее звучал твердо, в ту секунду в нем было почти столько же любви, сколько в голосе моей собственной матери. – Ты слишком строг к себе, Ари.
Я пожал плечами.
– Наверное, такой уж я человек.
Она улыбнулась.
– Знаешь, по тебе скучал не только Данте.
Я никогда не слышал от взрослых ничего прекраснее (мама с папой не в счет). И понимал: миссис Кинтана что-то видит и любит во мне. Но это осознание обернулось для меня не только радостью, но и душевным грузом. Конечно, миссис Кинтана не хотела обременять меня своей любовью – просто любовь для меня всегда была синонимом бремени. Синонимом тяжкой ноши.
Три
Мы с ножкой заехали за Данте около восьми вечера. Горячее солнце еще не успело сесть за горизонт, но уже стремительно опускалось. Я просигналил, и Данте тут же вышел из дома.
– Это твой пикап? Какой крутой! Он шикарный, Ари!
Я чувствовал, как мои губы растягиваются в глупой ухмылке. Парням, которые любят свою машину, необходимо одно: чтобы и другие ею восхищались. Ага, именно необходимо. Серьезно. Не знаю почему, но уж такие мы, владельцы авто.
Данте повернулся к дому и прокричал:
– Мам! Пап! Идите скорей! Посмотрите на тачку Ари!
Он соскочил с крыльца, как ребенок. Сама непосредственность. Мы с Ножкой выбрались из пикапа и стали наблюдать за тем, как Данте ходит вокруг него и восхищается.
– Ни царапинки, – заметил он.
– Потому что я не езжу на нем в школу.
Данте улыбнулся.
– Хромированные колпаки! Да ты настоящий мексиканец, Ари.
Я рассмеялся.
– Ты тоже, придурок.
– Не-е, мне настоящим мексиканцем не стать никогда.
Я не понимал, почему для него это так важно. Хотя для меня это тоже было важно. Он хотел было что-то добавить, но тут заметил на крыльце родителей.
– Отличная машина, Ари! Вот это я понимаю – классика, – сказал мистер Кинтана, и в голосе его звучал тот же искренний восторг, что и в голосе Данте.
Миссис Кинтана просто улыбнулась. Вдвоем они обошли машину и оглядели ее со всех сторон, продолжая улыбаться, будто встретили старого друга.
– Какая прекрасная машина, Ари! – Вот уж чего я совсем не ожидал услышать от миссис Кинтаны.
Данте тем временем отвлекся на Ножку, которая принялась облизывать его лицо. Не знаю, что на меня нашло, но я вдруг бросил ключи мистеру Кинтане.
– Можете прокатить свою девушку, если хотите.
Мистер Кинтана тут же улыбнулся. Я заметил, как миссис Кинтана пытается сдержать девичий восторг. Пускай чувства не отражались у нее на лице так, как на лице у мужа, зато они были по-настоящему глубокими. Я словно бы начинал понимать маму Данте. Я видел: она вспоминает о чем-то важном, только о чем – не знал.
Я довольно наблюдал за ними тремя – за тем, как они стоят возле моей машины. Мне хотелось остановить время, потому что все казалось до невозможности простым и правильным. Вот они – Данте и Ножка, мгновенно полюбившие друг друга, рядом – мистер и миссис Кинтана, вспомнившие о своей молодости при виде моего пикапа, и я – его гордый владелец. Наконец-то у меня было нечто ценное – пусть даже просто машина, вызывающая у людей ностальгию. Мои глаза, словно объективы камеры, пытались навечно запечатлеть в памяти этот миг.
Мы с Данте уселись на крыльцо и стали смотреть, как его папа заводит машину, а мама льнет к нему, как девчонка на первом свидании.
– Купи ей молочный коктейль! – крикнул Данте. – Девчонки любят, когда их кормят!
Мы видели, как они, смеясь, уезжают прочь. И я сказал:
– Твои родители – иногда они совсем как дети.
– Они счастливы, – ответил Данте. – А как твои? Они счастливы?
– Мои предки непохожи на твоих. Но мама души не чает в папе, я это знаю точно. И, по-моему, он в ней – тоже. Он просто не любит демонстративно выражать свои чувства.
– «Демонстративно»? – присвистнул Данте. – Словечко совсем не в твоем духе, Ари.
– Не смейся. Я расширяю словарный запас. – Я пихнул его локтем. – Готовлюсь к поступлению в универ.
– И сколько новых слов ты учишь в день?
– Немало. Но старые мне нравятся больше. Они как старые друзья.
Данте пихнул меня в ответ.
– А «демонстративно» когда-нибудь станет старым другом?
– Может, и нет.
– Ты похож на своего отца, да?
– Да, наверное, похож.
– Моей маме с этим тоже, кстати, непросто. Она не любит выставлять свои чувства напоказ. Потому-то и вышла замуж за папу – так мне кажется. Он их вытаскивает наружу, все ее чувства.
– Значит, они хорошая пара.
– Ага. Забавно, но иногда мне кажется, что мама любит папу сильнее, чем он ее. Понимаешь, о чем я?
– Наверно. Возможно. А разве любовь – соревнование?
book-ads2