Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мне нельзя думать о таких вещах. Я уже нарисовал в воображении себя на белой Сюзанке, с рыцарским мечом в руке. Образ Ленни погас, беломордые тёлки пошли гулять в прерии, голос разума растворился в волнах золотистой влюблённости… — Что ж, пожалуй, я сыграю партию-другую. В кредитах я не нуждаюсь. Как насчёт моего ранчо? Кажется вы, Фриско, очень желаете заполучить его? Лу Фриско выпучил глаза. На лучшее он и не надеялся. — Тысяча долларов вас устроит? — тут же предложил он. — Я построил дом, кое-какую мебель, провёл ограду между отрогами и загнал в ущелье две сотни тёлок беломордой породы… Две тысячи? — Согласен! — Лу хлопнул ладонью по столу, от чего лежавшие на нём золотые монеты подпрыгнули и мелодично зазвенели. Золото всегда звенит мелодично, потому что оно — золото, и по-другому звенеть просто не может. — Не желаете написать закладную? Я написал, хотя интуиция так и кричала в оба уха, чтобы я этого не делал. Лу Фриско быстро взял бумагу, перечитал её и протянул печальному человеку. — Вы примите это, мистер Каллахен? Человек в чёрном, пробежался глазами по бумаге, аккуратно сложил её и спрятал во внутренний карман сюртука. Потом бросил на стол пачку банкнот и сказал: — Играйте, мистер Росс. Ваш залог принят. Первым сдавал весельчак Джениш. Судя по его манипуляциям, он понятия не имел, как сдать карту снизу или придержать нужную, но всё же мне пришли две девятки. Я прикупил три карты, однако ничего хорошего они мне не принесли. Лу повысил ставку сразу на сто баксов, и я пасанул. Блефовать было рано, к тому же, по первой партии я понял, что все четверо играют против меня, и рисковать я не стал. Я играл спокойно, как и учил меня Гойко Мюллер. За полчаса я проиграл около двухсот долларов, но паниковать не спешил. В следующий раз, когда настала моя очередь сдавать, я припрятал в рукав бубновую даму, пометил ногтём двух тузов и сдал себе три восьмёрки. Никто из моих противников рисковать тоже не спешил, поэтому я снял банк долларов на семьдесят. Немного, но для начала неплохо. — Повезло, — поморщился Фримен. Вокруг нашего столика стали собираться люди. За спиной Лу Фриско стояла Белла Шют, чуть склонившись к нему и касаясь его щеки своими белокурыми локонами. Она смотрела в его карты и бросала на меня оценивающие взгляды. Несколько человек встали сбоку от Фримена и среди них братья Гомес. Видимо пляски на сцене им поднадоели. Теперь они пялились на меня, как две гремучие змеи на мышку — две голодные гремучие змеи. Рядом со мной остановился громилоподобный дядечка с бугристыми плечами и кулаками каждый с хорошую кувалду. Квадратная челюсть походила на кузнечную наковальню, а мощному лбу мог позавидовать даже мой племенной бычок. Но глаза были на редкость добродушные и немножечко наивные, будто у школьника. Кто-то окликнул его, назвав Лесорубом Смитом, и я тут же вспомнил, как шериф Шульц говорил, что только Лесоруб Смит может справиться в драке с братьями Гомес. Для себя я решил разговаривать с ним повежливее. Я тоже справился с этими мексиканцами, но для Лесоруба Смита одного меня, думаю, будет маловато. — Ваше слово! — потребовал Лу Фриско. У меня на руках были три девятки и два валета. Я малость потянул время, слегка напустив на себя озабоченность, потом бросил на стол пятьдесят долларов. Расклад у меня был хороший, но я намеренно напускал на себя неуверенность, чтобы позволить им поломать голову и погадать, какая карта у меня на самом деле. Фриско пасанул, Каллахен тоже, но Фримен и Джениш ответили. На втором круге Джениш всё же бросил карты, а Фримен положил в банк сразу двести долларов. Я задумался. Парикмахер не казался мне хорошим игроком, он даже не мог скрыть нетерпение, сквозившее в его глазах и движениях. За всю игру он ни разу не выиграл, а теперь ему, видимо, пришла неплохая карта, и он торопился взять реванш. Но мне почему-то казалось, что расклад у него слабее моего, и я увеличил ставку. Он сразу заволновался, закусил губу и повернул голову к Фриско, словно прося совета. Фриско только пожал плечами, сам, мол, играй, и Фримен задумчиво раздул ноздри. Теперь я точно был уверен, что карта у него слабая. Он и сам это понимал и жалел, что ввязался в спор, но отступать не хотел. У меня на руках могла оказать жалкая пара, а двести баксов — чистый блеф. Он тяжко вздохнул, но всё же покрыл ставку и положил карты на стол. — Две пары, — не вполне уверенно произнёс он. — Фулл хаус[2], — ответил я и сгрёб деньги. Публика вокруг нас зашумела. Кто-то издал сиплый смешок, а Лесоруб Смит отвесил в адрес парикмахера тяжёлую шуточку. Фримен покраснел, встал из-за стола и, пробурчав что-то на прощание, поспешил к выходу. Я нарочито медленно разложил банкноты и монеты перед собой и с вызовом посмотрел на Фриско. — Продолжим? Теперь я был в выигрыше. Я не только вернул потерянное, но и обогатился на три сотни долларов. Капризная леди Фортуна наконец-то повернулась ко мне лицом, что бывало не часто, и я не собирался разочаровывать её. Мы сыграли ещё несколько партий, прежде чем Фортуна вновь заявила о себе. С первой сдачи ко мне пришли валет, восьмёрка, девятка и два туза. Тузов я сбросил не раздумывая, а когда получил шестёрку и десятку понял, что мой час вновь пробил. Я вдруг зашёлся в приступе кашля и незаметно присовокупил к ним припрятанную в рукаве даму, а шестёрку убрал на её место. Теперь у меня собрался смолл стрит[3], и я собирался взять банк. Я стараюсь зря не рисковать, а блефовал за всю жизнь не более раза или двух. Вот и сейчас я намеревался спокойно и непринуждённо обыграть своих партнёров. После третьего круга торгов Каллахен и Джениш ушли в сторону, и мы остались один на один с Лу Фриско. Лу сразу положил сто баксов, а потом ещё сто. Фриско знал, как играть в покер, и знал, как получить пять тузов из четырёх. Но в этот раз сдавал Джениш и я сильно сомневаюсь, что тот передёргивал. К тому же, помеченные мной тузы по-прежнему находились в колоде, и если у Лу нет в запасе другой, то на руках у него сейчас максимум стрит[4], на худой конец флеш[5] или каре[6], но не больше. Фриско играл спокойно, но я заметил, что как только к нему попадает сильный расклад, уголки губ у него начинают мелко подрагивать, хотя глаза и руки хранят холодное высокомерие — обычное его состояние. Сейчас губы у него не дрожали, и я, не колеблясь, покрыл ставку и выложил на стол пачку банкнот. — Пять сотен. Кто-то позади меня тяжко вздохнул, а красавица Белла, кажется, впервые за вечер посмотрела на меня задумчиво. Шутка ли! Простой ковбой год не будет слазить с седла и то не заработает таких денег. Да что там ковбой, даже управляющий ранчо и наёмные стрелки — и те получали меньше! Каллахен покачал головой и мигнул Фриско, чтобы тот сбрасывал карты. Фриско задумался, посмотрел на меня, чуть прищурившись, и сказал: — Думаю, ты блефуешь, Росс. Сидишь с какой-нибудь парой и строишь из себя героя. Карты — это не поединки на револьверах, тут голова нужна. Я давно тебя просчитал, лучше сбрасывай. В поединках на револьверах головой работать тоже нужно. Если бездумно хвататься за рукоять и дёргаться по каждому случаю, пожалуй, долго не протянешь. Поэтому я ответил: — Я не блефую, Лу. Когда я что-то делаю, то делаю это осознанно и наверняка. Так что сам сбрасывай. Какой-то умный человек высчитал однажды, что шанс получить в игре простой флеш сводиться один к пятистам, фулл хаус один к семи сотням, а смолл стрит, что собрался у меня, вообще приходит один раз из ста тысяч партий. Это если не передёргивать. Если передёргивать, то можно и флеш ройал[7] каждый кон набирать. Фриско не передёргивал, потому что сдавал Джениш, и, стало быть, я ничем не рисковал. — Как хочешь, — покривился Лу. — Только не говори потом, что я тебя не предупреждал, — и выложил тысячу баксов. К этому моменту возле нас собрался почти весь кабаре-бордель. Сначала мужчины забыли про выпивку и танцовщиц, потом сами танцовщицы заинтересовались тем, что происходит возле бара, а потом и бармен оставил стойку и слился с толпой. Даже невозмутимая мадам Томпсон, высокая дородная женщина лет пятидесяти, покинула свои апартаменты и спустилась в зал, что за всё время существования заведения случалось лишь однажды. В тот раз она спускалась, чтобы задать взбучку шерифу Шульцу, почему-то решившему, что коль он шериф, то обслуживать его должны бесплатно. Я покрыл ставку. Это всё, что я мог сделать, ибо на данном этапе мои финансовые возможности себя исчерпали. Я положил карты на стол и театральным движением, насколько позволил талант, вскрыл их одну за другой. Зал изумлённо ахнул: смолл стрит! Я уже говорил, что подобная комбинация выпадает один раз на сто тысяч? Увидав это, Фриско покачал головой. В банке лежало больше четырёх тысяч долларов, так что сожалеть было о чём. Будь у меня изначально такая гигантская сумма, я бы давно поднялся сам и поставил на ноги всех своих тёлок беломордой породы… Фриско небрежно бросил карты, разметав их по всему столу. — Флеш ройал. Попрощайтесь со своим ранчо, мистер Росс. Он произнёс это тихо, с лёгким оттенком пренебрежения, и я почувствовал, как земля уходит у меня из-под ног. Если бы я стоял, а не сидел, то непременно упал бы. Как?! Почему?! Я не верил глазам, но где-то в глубине души уже укоренился холодок потери — проиграл! — У вас есть месяц, чтобы оплатить закладную, — сказал Каллахен. — Надеюсь, вы найдёте деньги… Если только ограблю ваш банк, хотел ответить я, но в горле пересохло, и вместо слов я изверг протяжный хрип. На большее моё горло не сподобилось. У меня оставалось долларов двадцать. Я сгрёб их в кучу, засунул в карман и, не видя обращённых ко мне сочувствующих лиц, двинулся к выходу. Я проиграл всё: ранчо, свободу, надежду на будущее. Осталось только то, с чем я приехал. Нет, даже меньше. Когда я сюда приехал, у меня в кармане было сто семьдесят два доллара, а осталось двадцать. В кругленькую сумму обошёлся мне этот городок. Лучше бы я послушал мистера Паттерсона и проехал мимо… Я вышел на улицу и глубоко вдохнул прохладу вечернего воздуха. Дневной зной спал, но мне по-прежнему было жарко. Виски повлажнели, вены набухли, несколько капель пота скатились по подбородку и упали на грудь. Колени дрожали, и я прислонился плечом к столбу… Это меня и спасло. Вечернюю темноту разорвала вспышка выстрела, и что-то тяжёлое с придушенным всхлипом ударило в дверной косяк. Брызнули щепки, дико заржала испуганная лошадь. Я бросился на пол, одновременно выхватывая револьвер и посылая пулю за пулей в чёрный проулок напротив. Стрелял я до тех пор, пока не опустел барабан. Потом быстро вскочил, перемахнул через перила, нырнул за угол и затаился. Вокруг было тихо. Стрелок, как и в прошлый раз, сделал лишь один выстрел. Я перезарядил револьвер, убрал его в кобуру и шагнул на дорогу. Пусто. Если грохот выстрелов и привлёк чьё-то внимание, то исключительно бродячей собаки, облюбовавшей себе место для ночлега под крыльцом гостиницы. Из заведения мадам Томпсон по-прежнему лилась музыка, и публика уже наверняка позабыла обо мне. Обо мне и моём проигрыше… — Это в вас стреляли? Она подошла так тихо, что я вздрогнул, услышав её голос. — В меня, — кивнул я. — У вас кровь на щеке, — с участием произнесла Белла. — Вы ранены. Я могу помочь. Я был рад её помощи. Проигрыш, падение в бездну, выстрел — и добрые женские руки, несущие облегчение. Что может быть лучше? Да, я был рад. Вот только Лу Фриско не спешил радоваться. — Так-так, голуби воркуют! — Он стоял на веранде, уперев руки в бока, и сверлил меня взглядом ревнивого мавра. За его спиной ухмылялись братья Гомес и, кажется, Каллахен. Всё же я был не прав, выстрелы привлекли внимание. Следом за ними на веранду высыпало ещё несколько человек. — Босс, отдай его нам. Мы с ним разберёмся, — услышал я скрипучий голос с мексиканским акцентом. Кто именно это сказал, Хулио или Педро, разбираться я не стал; да и зачем, если они для меня на одну морду. Но я внимательно следил за обоими, и если кто-нибудь из них потянется за револьвером — выстрелю не задумываясь. — Он ещё по закладной не расплатился, — с какой-то садистской удовлетворённостью сказал Фриско. — А ты, — это он уже Белле, — иди сюда. Не приближайся к нему, ты моя девушка!.. Белла фыркнула, как рассерженная кошка. — Твоя девушка?! С каких это пор, Лу? Разве я тебе что-то обещала? Лу Фриско относился к той категории людей, которые ужас как не любят, когда с ними спорят или не подчиняются. Когда я прогнал его с моего ранчо, он очень расстроился. Но у меня был весомый аргумент — винчестер, и он проглотил мои слова. У Беллы не было ничего, кроме того, что она женщина. Но поверьте мне — на Западе это самое действенное оружие. Оскорбить или, не дай бог, ударить женщину, значит подписать себе смертный приговор. Я видел, как одного наглеца, осмелившегося обругать женщину, в две минуты повесили на дереве. Поэтому Лу только сверкнул глазами. — Потом поговорим, — прошипел он и, развернувшись, вернулся в кабаре. Братья Гомесы последовали за ним, взглядами пообещав мне скорую встречу. Что ж, если ребята мечтают о потустороннем мире, то это их проблемы, и я с радостью помогу им эти проблемы решить. Мистер Каллахен, банкир с грустными глазами, не пообещал мне ничего, хотя мог бы. Например, мог бы сказать, что мой долг аннулирован и мне больше не о чём беспокоится. Но не сказал. Он просто ушёл. Ладно, пусть это останется на его совести. Долг мой вырос. Теперь я должен был не только Дену Макклайну за тёлок, но ещё и мистеру Каллахену по закладной на ранчо, что в итоге составило три с половиной тысячи баксов. Если вернуть Макклайну его тёлок, то долг уменьшится на полторы тысячи, однако сделать этого я как раз и не мог. Закладная составлялась с учётом этим самых тёлок. Я даже не имел права вытащить гвоздь из табуретки, потому что этот гвоздь теперь так же принадлежал владельцу закладной… Будь она неладна… — Пустяковая рана, — сказала Белла, прикладывая к моей щеке свой белоснежный платочек. — Царапина. Я уже и забыл, что она стоит рядом. Беды, так внезапно свалившиеся на мою глупую голову, завладели всем моим вниманием и не позволяли думать о чём-то ином. Я выпал из реальности, позабыл об осторожности и жил теперь одними мыслями. Если так пойдёт и дальше, то Лу Фриско в самом деле придётся покупать для меня гроб у мистера Джениша… — Да… царапина, — произнёс я рассеяно. Белла отняла платок от моего лица, и мне вдруг стало холодно. Не знаю откуда взялось это ощущение. Назвать вечер холодным у меня язык не поворачивался. Ещё минуту назад я изнывал от жары, а теперь трясся в ознобе и понимал, что тёплый плащ, окажись он под рукой, вряд ли поможет. И холод, и дрожь были вызваны чем-то другим, чем-то, что к внешнему миру не имело никакого отношения. Наверное, это пришло изнутри, из глубины того, что люди иногда называют душой. Мне показалось, что я вновь стал маленьким мальчиком, тем самым мальчиком, который много раз прижимался к тёплым материнским коленям, когда чувствовал себя одиноким… Но это было давно, в другой жизни, не в моёй жизни… — Кто стрелял?! Грубый голос шерифа прошёлся по моим натянутым нервам как напильник по железу. Шульц стоял справа от меня, и мне пришлось развернуться, чтобы встать к нему лицом. Он оказался хитрее, этот Шульц. Учитывая опыт нашей первой встречи, он пришёл с тремя помощниками, причём все трое были вооружены дробовиками и теперь держали меня под прицелом. Дробовик — страшное оружие. При стрельбе с близкого расстояния заряд картечи способен разорвать человека пополам, а уж три заряда… Шульц смотрел на меня, как бульдог на кошку. На кошку, которую зажали в угол и вынесли смертный приговор. Оставалось лишь спровоцировать драку, что, учитывая мой взрывной характер, сделать было не сложно. — Это, конечно, ты, Росс! Почему-то везде, где ты появляешься, сразу возникают беспорядки. Придётся всё-таки арестовать тебя. Посидишь в камере месяц-другой, поумнеешь. Я не собирался его разочаровывать, хотя прекрасно понимал всю невыгодность своего положения. В тот раз, в Вайоминге, когда я стоял один против банды Блекменов, шансы мои были ничуть не выше. Правда, у них не было дробовиков, только кольты, но зато их было пятеро.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!