Часть 18 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Йорогумо, – дрожащим голосом сказал Боб.
– Призрак-паук, принимающий облик соблазнительной женщины, – объяснила Аркадия. – В древних легендах Йорогумо играла на лютне, чтобы привлечь внимание потенциальной жертвы. Пока человек завороженно слушал чарующую музыку, Йорогумо обматывала его своей паутиной, а потом съедала.
Глядя на ожившую паутину, которая, к слову, была повсюду, Кара онемела. Куда бежать? Как спасаться? Она посмотрела на Сайлента, возможно, он знает выход из сложившейся ситуации, но, похоже, и он оказался в некой растерянности от увиденного.
Ногу Кары обвило плотным слоем паутины и подкинуло в воздух. Хилл перевернуло вверх ногами, словно она весила не больше пушинки. Болтаясь, как червяк на крючке, она оказалась лицом к лицу с Йорогумо. Низ кимоно японки разорвало. Ткань треснула по швам! Из некогда красивой азиатской женщины вырвалось огромное волосатое тело паука.
В считанные секунды она превратилась в настоящего монстра.
***
– Что это нахер за тварь?! – закричала Кара.
Подвешенная за паутину вниз головой детектив Хилл воочию видела преображения Йорогумо: женщина начала превращаться в чудовище.
Кимоно порвалось и из-под ткани вздулось здоровенное волосатое тельце паучихи. Несколько длинных острых лап взметнулись ввысь, после чего с треском опустились на пол.
Краска потекла на лице азиатки. Кожу разорвало. Лоб вытянулся вверх и на нем прорезалось еще четыре глаза, но уже чуть меньшего размера. Узкие красные точки забегали туда-сюда, внимательно разглядывая Кару. Черные волосы Йорогумо окрасились в белый цвет. Аккуратная прическа превратилась в один большой спутанный куст. Губы – единственное, что оставалось человеческим в ее внешнем облике – и те почернели.
Кару, подвешенную на паутине, подкинуло еще выше. Лицо детектива оказалось всего в миллиметре от дышащей смрадом пасти монстра.
– Привет, моя маленькая мушка, – проскрипела Йорогумо. – Не переживай. Перед тем как высосать из тебя жизнь, я наиграюсь с тобой вдоволь.
Секунда, – и Кару отнесло в сторону. Движение было настолько быстрым, что показалось, будто ей сейчас вырвет ногу. Закружилась голова. Лампы начали гаснуть одна за одной, и вскоре Кара могла видеть лишь испуганные силуэты своих спутников внизу.
Йорогумо замотала детектива в плотный кокон и оставила в подвешенном состоянии. Хилл чувствовала себя беспомощным насекомым. Грудь сжимало. Было тяжело дышать. Кара начинала паниковать.
Посмотрев вниз, Хилл увидела убегающего Боба. Парень ковылял на своем новом протезе в сторону выхода, то и дело спотыкаясь и падая. Аркадия достала меч из ножен и приготовилась к схватке. Грэм же стоял неподвижно, внимательно наблюдая за тем, как здоровенный паук перебирается через перила и спускается по стене.
Длинные белые волосы Йорогумо свисали вниз, закрывая уродливое лицо. Но даже сквозь них виднелись красные огоньки целой кучи глаз. В сумраке помещения они смахивали на лазеры.
– Что делаем?! – крикнул Грэм.
– Будем сражаться, – Аркадия покрепче сжала рукоять клиника.
Боб не успел добежать до выхода: Йорогумо оттолкнулась от стенки и, перелетев через парня, преградила ему путь. Калека шмякнулся на задницу, проехав вперед еще полметра. Ужас окончательно закрепился на его лице.
Йорогумо улыбнулась своими черными губами. Острый конец лапы воткнулся в сантиметре от промежности Боба. Бетонная плитка разлетелась на куски. В полу остался кратер. Парень взвизгнул, поднялся на ноги и помчался назад к Грэму.
– Твою мать! Твою мать! – кричал Боб, пока не добрался до Сайлента и не спрятался у него за спиной. – Чего боятся пауки? – дрожащим голосом спросил Боб.
– Не знаю, – ответил Грэм, встав в более удобную позу, готовясь к любому маневру монстра. – В тюрьме они боялись тапков!
– Огонь! – крикнула Кара, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. – Пауки боятся огня!
– Есть среди нас любители покурить? – спросил Сайлент.
– Черт, я бросил, когда мне поставили диагноз, – промямлил Боб. – Клянусь, знал бы, что случится такая хрень, ни за что бы не отказался от сигарет! Лучше сдохнуть от рака легких, чем от этого!
Сайлент посмотрел на Аркадию:
– Было бы странно спрашивать, – сказал он.
Йорогумо подползала все ближе. Каждый ее шаг звучал громким ударом об пол. Волосы на темном теле встали дыбом. Из черных губ потекла зеленая слюна. Монстр чавкал, предвкушая добычу.
– Я буду жрать вас по кусочку, – проскрежетала она.
– Ну, герой хренов! – закричала Кара, обращаясь к Грэму. – С собакой ты справился, может, и для пауков у тебя есть парочка сюрпризов?
Длинная лапа Йорогумо смела Сайлента и Боба в сторону. Если бы не плотные слои паутины, то парни точно сломали бы себе спины ударами о стены.
– Давай, – Аркадия встала в боевую стойку, сделав финт мечом.
Первые атаки удалось парировать. Каждый раз, когда лезвие клинка соприкасалось с лапой паучихи, Кара видела искры. Из чего же эта тварь? Неужто из железа?
– Меться в глаза! – закричала Кара.
Но сама-то она понимала, что проще сказать, чем сделать. Длинные конечности монстра вряд ли дадут подобраться так близко.
Блондинка сразила первую атаку, второю! Даже когда Йорогумо плюнула в нее дымящейся зеленой жидкостью девушка смогла увернуться. Но разбалансированное тело после падения не сумело вовремя среагировать: острый наконечник пронзил плечо, пришпилив Аркадию к полу.
Йорогумо подползла ближе и обвила ее в свой серый лоснящийся кокон.
– Грэм! – закричала Кара, пытаясь выбраться из кокона. – Вставай, твою мать! Вставай!
Сраженные Сайлент и Боб лежали в обрывках паутины в десяти метрах от чудища. Крик Кары заставил Грэма открыть глаза.
– Вот черт, – выругался Сайлент, увидев, что их последний боец, Аркадия, потерпела неудачу.
Осмотревшись вокруг себя, Грэм не нашел ничего подходящего для оружия, кроме отвалившегося протеза Боба. Схватив ногу, он начал размахивать ей влево и вправо, пытаясь отбиться от приближающейся к нему паучихи.
Перешагнув через Аркадию, Йорогумо собиралась плюнуть в Сайлента ядом, но бубнящий голос за ее спиной заставил монстра остановиться.
– Не смей трогать моего друга! – хрипло закричал здоровяк Билл, держа в руке горящий молотов коктейль.
В своем поношенном плаще и грязных сапогах Билл размахнулся, что было сил, и бросил пламенную бутылку прямо в голову Йорогумо. Кара могла поклясться, что, когда снаряд попал в цель, здоровой частью лица Билл улыбнулся.
Пламя вспыхнуло, опалив глаза чудища. Йорогумо закричала. Вой раздался так громко, что, казалось, потрескались все стены торгового центра. Разлетевшаяся пламенная жидкость от коктейля подожгла несколько манекенов. Те рухнули на пол. Паутину объял огонь. В один миг дом паучихи загорелся синим пламенем.
Огонь поднялся по стене и испепелил оковы Кары. Детектив полетела вниз, ожидая сломать себе шею при столкновении с полом. Хилл махала руками, пытаясь перевернуться в воздухе, но, увы, ловкостью кошки она не обладала.
В самый последний момент подоспел Сайлент. Падая, он схватил Кару. Детектив лежала на преступнике, чувствуя, как колотится его сердце под слоем серого комбинезона. Просто фантастика, что он сумел так вовремя среагировать и не дать ей разбиться в лепешку.
Йорогумо в очередной раз закричала и умчалась прочь, затерявшись в извилистых коридорах торгового центра.
– Все целы? – спросила Аркадия, поднимая с пола клинок.
– Почему? – Кара смотрела на то, как из раны на плече Аркадии обильно течет кровь. – Ты же не человек?
– В этом мире я лишь набор ноликов и единиц, впрочем, как и вы. Пока ядро во власти того мужчины, здесь может произойти все что угодно.
Боб подполз к своему протезу и прикрепил к ноге. Ошарашенный от всего случившегося парень кинулся к Биллу и чуть ли не расцеловал здоровяка за то, что тот всех спас.
– Как же я тебя, типа, люблю, дружище!
Билл посмотрел на новую ногу товарища, ободряюще кивнул своей проломленной рожей и спокойно пошел к выходу.
– Я, конечно, понимаю, благодарность за спасение и все такое, – по-прежнему лежа под Карой, сказал Грэм, – но все же, попрошу слезть с меня.
Хилл отпрыгнула от Сайлента как от огня.
Паутина Йорогумо догорала. Без этих зарослей помещение стало выглядеть гораздо просторнее. И только сейчас детектив заметила, что та ненавязчивая музыка, которая звучала все это время, утихла. Видимо, монстр ушел достаточно далеко.
Последний кокон истлел в углу потолка и, присмотревшись внимательнее, Кара увидела надпись, выскребленную чем-то очень острыми: «Запутавшейся в паутине бабочке не легче от того, что паук оказался мертвым.»
Глава 12
Выйдя из здания центра, Кара ожидала увидеть знакомую телегу с кобылой и смурного Билла на чьем вмятом лице отражались бы блики красного солнца, но вместо этого ее встретили три десятка вооруженных людей в белом камуфляже.
Если дети ночи по большей части смахивали на грязных бездомных, которые были не прочь порезать себе лица, то сейчас перед детективом предстала их полная противоположность.
Билл и Боб стояли на коленях. Двое военных направили на них оружие. Еще с десяток прикрывали сзади, окружив пару здоровенных внедорожников Хаммер. В полном обмундировании, среди всей этой постапокалиптической разрухи, они смахивали на миротворческий отряд. Но что-то подсказывало, что это далеко не так.
– Держитесь за мной, детектив, – сказала Аркадия, заслонив Кару спиной.
Но по ее движениям Кара видела: из-за ранения девушка не в полной боеготовности. Грэм Сайлент же и вовсе из здания центра так и не вышел. Вот хитрый сукин сын, про себя подумала Хилл. Неужели он решил улизнуть, пока появилась возможность? Впрочем, ничего удивительного. Странно, что он не попытался сбежать раньше.
Кара еще раз окинула новых друзей пристальным взглядом. На теле каждого – тактический бронежилет наружного ношения. Хилл знала, что кевларовая ткань может выдержать попадание девятимиллиметровой пули. К бронежилету с помощью специального модульного крепления подвешивались подсумки для дополнительных магазинов и гранат. На головах парней красовались усовершенствованные боевые шлемы, выполненные из органотекстолита. Руки сжимали карабины М4 и автоматические винтовки М249.
Да, подумала Кара, ребята точно не шутить приехали.
book-ads2