Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Магнус мотает головой. – Ван Хельсинг, даже ты не настолько туп. К чему ты клонишь? Быстрым взмахом руки директор Ван Хельсинг приказывает агентам обступить лифт. Дождавшись, пока они займут позиции, он наконец отвечает Магнусу: – Мы выяснили, как гибриды смогли телепортироваться в Управление. Ты отключил щиты. – Это не он! – кричу я. – Это… – Тихо! – цыкает на меня Магнус. – Точно, Питерс, побереги силы, – говорит директор. – Этот человек не заслуживает твоей верности. Ни у кого не было доступа к твоим кодам, кроме тебя, Магнус. – Директор делает шаг вперед, челюсти плотно сжаты. – Интересно, как далеко ты зашел в своем предательстве? А ведь Мария видела в тебе образец для подражания. Как ты убедил ее предать семью и Управление? – Меня подставили, – говорит Магнус. – Зачем мне пользоваться собственными кодами? Их же легко отследить. И почему я до сих пор не сбежал, а торчу в Управлении? – Я тоже задаюсь этими вопросами, – пожимает плечами директор Ван Хельсинг. – Но нас учили опираться на улики. А они свидетельствуют против тебя. Агент Магнус фыркает. – И полагаю, ты хочешь, чтобы я облегчил тебе задачу и просто сдался? – Здесь юная мисс Питерс, – напоминает директор Ван Хельсинг. – Надеюсь, ради ее безопасности ты поведешь себя разумно и не станешь применять оружие. Агент Магнус пристально смотрит на меня. Такое чувство, что он пытается мне что-то сказать. А потом поднимает руки: – Я сдаюсь. * * * Я пытаюсь хоть как-то уложить в голове случившееся, пока два агента ведут меня в общежитие для стажеров. Всю дорогу они молчат, но на пороге комнаты тот, что повыше, говорит: – Сегодня вечером Управление будет закрыто. А завтра утром ты первым делом должна явиться на допрос к директору. Меня даже не спрашивают, хочу я этого или нет. Агенты просто разворачиваются и уходят. Едва я переступаю порог, как Элси подлетает ко мне и выглядывает в коридор, желая убедиться, что там никого нет. И только потом закрывает дверь. – У тебя гость. Из-под моей кровати вылезает Дилан. Я впервые вижу его с тех пор, как Мария стащила Черную книгу из Главного сейфа. – Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я. Дилан приподнимается на одно колено. – Я слышал, щиты отключили при помощи кода агента Магнуса. Не верится, что он мог предать Управление. Это точно дело рук Марии. – Голос Дилана срывается, и он трясет головой. – Она как-то смогла его подставить. Мне стоило тебя послушать. Элси мрачно косится на обложки журналов, которыми пестрит стена над ее кроватью. Случившееся противоречит всему, что она знает о Марии. Но Элси не было с нами в сейфе, она не видела самодовольную ухмылку на лице Марии. Предавая собственного отца и все Управление, сестра Дилана определенно наслаждалась каждой секундой. – Знаю, ты вряд ли захочешь мне доверять, ведь я ее брат, – говорит Дилан. – Но я чувствую, что на мне лежит ответственность за поступки Марии. И я хочу хоть как-то помочь все исправить. – Проблема даже не в том, что Мария украла Черную книгу. Все гораздо хуже. Вы, наверное, еще не в курсе, но Моро на свободе. Один из его учеников при помощи магии иллюзий занял место Моро в тюрьме. – Так он на свободе? – Элси в ужасе прижимает ладонь ко рту. Дилан испуганно распахивает глаза, у него от страха заплетается язык: – И как давно? Он вообще хоть сколько-нибудь пробыл в заточении? – Не знаю, – я качаю головой. – Но вряд ли Магнус хочет, чтобы я тратила время на спасение его доброго имени. Думаю, я должна сделать то, что больше не в его силах, – закончить начатое моим братом. – Ты же говоришь не о том, о чем я думаю? – недоверчиво смотрит на меня Элси. – Я должна заполучить Черный ключ, – говорю я. – Уверена, именно этого хочет агент Магнус. Поэтому он так на меня смотрел. И поэтому помешал рассказать директору Ван Хельсингу, что Мария – техномаг, способный отключить щиты Управления. Я не должна сидеть тут, отвечая на бесконечные вопросы. Я должна выбраться и раздобыть ключ. – Погоди, – вскидывается Дилан. – То есть ты знаешь, где он? – Магнус не ошибся: мой брат действительно оставил сообщение о том, где находится Черный ключ, во втором Прощальном чемодане, – отвечаю я. – Теперь нам нужно добраться туда раньше Моро и убедить Хранителя отдать ключ нам. – Не уверена, что это хорошая идея. – Элси тяжело опускается на кровать. – Ты собираешься нарушить главную клятву Управления. Само его существование окажется под угрозой. Амари, за такое тебя отправят в «Блэкстоун». Я сглатываю комок в горле. – Мой брат пропал, потому что хотел уберечь ключ от Моро. Я должна хотя бы попытаться. – Если ты твердо решила, – поднимается Дилан, – то я с тобой. Я не позволю Марии навредить еще кому-нибудь. – Раз так… – вздыхает Элси. – Я тоже с вами. – Без обид, но тебе лучше остаться здесь, – говорит Дилан. – Нас с Амари во время стажировки хотя бы научили защищаться. – Я возьму с собой все устройства, над которыми работала. Элси залезает под кровать, достает сумку для книг, полную хитроумных приспособлений, и умоляюще смотрит на меня. – Каждый раз, когда ты попадаешь в беду, я либо прячусь, либо стою в сторонке. Я устала быть трусом. Пожалуйста, позволь мне помочь. – Идея моя, значит, мне решать, – говорю я. – Элси идет с нами. – Хорошо, – вздыхает Дилан. – Но если с ней что-то случится, виновата будешь ты. – Договорились, – киваю я. – А теперь нам нужен план. – Оставьте это мне. – Дилан направляется к двери. – Просто будьте готовы выходить, когда я скажу. * * * В восемь вечера по внутренней связи передают новое объявление: – Внимание, весь младший персонал и стажеры, говорит генеральный директор Кроув. В свете утреннего нападения на Управление, после беседы с главами всех отделов я приняла решение приостановить работу летней школы. До тех пор пока мы не убедимся в надежности наших щитов, мы не можем позволить детям находиться в стенах Управления. В данный момент мы уведомляем ваших родителей о случившемся. Тем, кто не принадлежит к старым фамилиям, мы сообщим, что наша организация столкнулась с проблемами финансирования и была вынуждена преждевременно закрыть летнюю школу. Мой телефон начинает жужжать как раз в тот момент, когда к нам в комнату врывается Берта. Мельком смотрю на экран – мама. Должно быть, она уже знает, что с летней школой покончено. Я прячу телефон в карман. Берта разворачивает бумажку и читает: – «Это уведомление пятого уровня. Амари Питерс и Элси Родригес должны немедленно отправиться в Транспортировочную комнату в Отдел волшебных разрешений и регистраций». – Берта морщится, но продолжает читать: – «Они должны принести с собой необходимое снаряжение, о котором им все известно. Подписано директором Ван Хельсингом, главой Отдела расследования сверхъестественных происшествий». Берта поднимает глаза от бумажки и смотрит на меня. – Давайте поторапливайтесь! Кажется, директор Ван Хельсинг ясно сказал, что ему нужно. – Куда уж яснее, – бормочу я. И как только Дилану удалось это провернуть? Я хватаю оглушалу и небоходы, а Элси тем временем спешно пакует рюкзак. Когда мы выходим, Берта протягивает мне записку. – Вам это понадобится, чтобы пройти проверку службы безопасности. Я иду к лифту, по-прежнему с трудом веря в происходящее. Нас уже ждет Шалость. – Пожалуйста, предъявите удостоверение личности или пропуск.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!