Часть 64 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Магнус мотает головой.
– Ван Хельсинг, даже ты не настолько туп. К чему ты клонишь?
Быстрым взмахом руки директор Ван Хельсинг приказывает агентам обступить лифт. Дождавшись, пока они займут позиции, он наконец отвечает Магнусу:
– Мы выяснили, как гибриды смогли телепортироваться в Управление. Ты отключил щиты.
– Это не он! – кричу я. – Это…
– Тихо! – цыкает на меня Магнус.
– Точно, Питерс, побереги силы, – говорит директор. – Этот человек не заслуживает твоей верности. Ни у кого не было доступа к твоим кодам, кроме тебя, Магнус. – Директор делает шаг вперед, челюсти плотно сжаты. – Интересно, как далеко ты зашел в своем предательстве? А ведь Мария видела в тебе образец для подражания. Как ты убедил ее предать семью и Управление?
– Меня подставили, – говорит Магнус. – Зачем мне пользоваться собственными кодами? Их же легко отследить. И почему я до сих пор не сбежал, а торчу в Управлении?
– Я тоже задаюсь этими вопросами, – пожимает плечами директор Ван Хельсинг. – Но нас учили опираться на улики. А они свидетельствуют против тебя.
Агент Магнус фыркает.
– И полагаю, ты хочешь, чтобы я облегчил тебе задачу и просто сдался?
– Здесь юная мисс Питерс, – напоминает директор Ван Хельсинг. – Надеюсь, ради ее безопасности ты поведешь себя разумно и не станешь применять оружие.
Агент Магнус пристально смотрит на меня. Такое чувство, что он пытается мне что-то сказать. А потом поднимает руки:
– Я сдаюсь.
* * *
Я пытаюсь хоть как-то уложить в голове случившееся, пока два агента ведут меня в общежитие для стажеров. Всю дорогу они молчат, но на пороге комнаты тот, что повыше, говорит:
– Сегодня вечером Управление будет закрыто. А завтра утром ты первым делом должна явиться на допрос к директору.
Меня даже не спрашивают, хочу я этого или нет. Агенты просто разворачиваются и уходят.
Едва я переступаю порог, как Элси подлетает ко мне и выглядывает в коридор, желая убедиться, что там никого нет. И только потом закрывает дверь.
– У тебя гость.
Из-под моей кровати вылезает Дилан. Я впервые вижу его с тех пор, как Мария стащила Черную книгу из Главного сейфа.
– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я.
Дилан приподнимается на одно колено.
– Я слышал, щиты отключили при помощи кода агента Магнуса. Не верится, что он мог предать Управление. Это точно дело рук Марии. – Голос Дилана срывается, и он трясет головой. – Она как-то смогла его подставить. Мне стоило тебя послушать.
Элси мрачно косится на обложки журналов, которыми пестрит стена над ее кроватью. Случившееся противоречит всему, что она знает о Марии. Но Элси не было с нами в сейфе, она не видела самодовольную ухмылку на лице Марии. Предавая собственного отца и все Управление, сестра Дилана определенно наслаждалась каждой секундой.
– Знаю, ты вряд ли захочешь мне доверять, ведь я ее брат, – говорит Дилан. – Но я чувствую, что на мне лежит ответственность за поступки Марии. И я хочу хоть как-то помочь все исправить.
– Проблема даже не в том, что Мария украла Черную книгу. Все гораздо хуже. Вы, наверное, еще не в курсе, но Моро на свободе. Один из его учеников при помощи магии иллюзий занял место Моро в тюрьме.
– Так он на свободе? – Элси в ужасе прижимает ладонь ко рту.
Дилан испуганно распахивает глаза, у него от страха заплетается язык:
– И как давно? Он вообще хоть сколько-нибудь пробыл в заточении?
– Не знаю, – я качаю головой. – Но вряд ли Магнус хочет, чтобы я тратила время на спасение его доброго имени. Думаю, я должна сделать то, что больше не в его силах, – закончить начатое моим братом.
– Ты же говоришь не о том, о чем я думаю? – недоверчиво смотрит на меня Элси.
– Я должна заполучить Черный ключ, – говорю я. – Уверена, именно этого хочет агент Магнус.
Поэтому он так на меня смотрел. И поэтому помешал рассказать директору Ван Хельсингу, что Мария – техномаг, способный отключить щиты Управления. Я не должна сидеть тут, отвечая на бесконечные вопросы. Я должна выбраться и раздобыть ключ.
– Погоди, – вскидывается Дилан. – То есть ты знаешь, где он?
– Магнус не ошибся: мой брат действительно оставил сообщение о том, где находится Черный ключ, во втором Прощальном чемодане, – отвечаю я. – Теперь нам нужно добраться туда раньше Моро и убедить Хранителя отдать ключ нам.
– Не уверена, что это хорошая идея. – Элси тяжело опускается на кровать. – Ты собираешься нарушить главную клятву Управления. Само его существование окажется под угрозой. Амари, за такое тебя отправят в «Блэкстоун».
Я сглатываю комок в горле.
– Мой брат пропал, потому что хотел уберечь ключ от Моро. Я должна хотя бы попытаться.
– Если ты твердо решила, – поднимается Дилан, – то я с тобой. Я не позволю Марии навредить еще кому-нибудь.
– Раз так… – вздыхает Элси. – Я тоже с вами.
– Без обид, но тебе лучше остаться здесь, – говорит Дилан. – Нас с Амари во время стажировки хотя бы научили защищаться.
– Я возьму с собой все устройства, над которыми работала.
Элси залезает под кровать, достает сумку для книг, полную хитроумных приспособлений, и умоляюще смотрит на меня.
– Каждый раз, когда ты попадаешь в беду, я либо прячусь, либо стою в сторонке. Я устала быть трусом. Пожалуйста, позволь мне помочь.
– Идея моя, значит, мне решать, – говорю я. – Элси идет с нами.
– Хорошо, – вздыхает Дилан. – Но если с ней что-то случится, виновата будешь ты.
– Договорились, – киваю я. – А теперь нам нужен план.
– Оставьте это мне. – Дилан направляется к двери. – Просто будьте готовы выходить, когда я скажу.
* * *
В восемь вечера по внутренней связи передают новое объявление:
– Внимание, весь младший персонал и стажеры, говорит генеральный директор Кроув. В свете утреннего нападения на Управление, после беседы с главами всех отделов я приняла решение приостановить работу летней школы. До тех пор пока мы не убедимся в надежности наших щитов, мы не можем позволить детям находиться в стенах Управления. В данный момент мы уведомляем ваших родителей о случившемся. Тем, кто не принадлежит к старым фамилиям, мы сообщим, что наша организация столкнулась с проблемами финансирования и была вынуждена преждевременно закрыть летнюю школу.
Мой телефон начинает жужжать как раз в тот момент, когда к нам в комнату врывается Берта. Мельком смотрю на экран – мама. Должно быть, она уже знает, что с летней школой покончено. Я прячу телефон в карман.
Берта разворачивает бумажку и читает:
– «Это уведомление пятого уровня. Амари Питерс и Элси Родригес должны немедленно отправиться в Транспортировочную комнату в Отдел волшебных разрешений и регистраций». – Берта морщится, но продолжает читать: – «Они должны принести с собой необходимое снаряжение, о котором им все известно. Подписано директором Ван Хельсингом, главой Отдела расследования сверхъестественных происшествий».
Берта поднимает глаза от бумажки и смотрит на меня.
– Давайте поторапливайтесь! Кажется, директор Ван Хельсинг ясно сказал, что ему нужно.
– Куда уж яснее, – бормочу я.
И как только Дилану удалось это провернуть?
Я хватаю оглушалу и небоходы, а Элси тем временем спешно пакует рюкзак.
Когда мы выходим, Берта протягивает мне записку.
– Вам это понадобится, чтобы пройти проверку службы безопасности.
Я иду к лифту, по-прежнему с трудом веря в происходящее.
Нас уже ждет Шалость.
– Пожалуйста, предъявите удостоверение личности или пропуск.
book-ads2