Часть 60 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда агент Фиона объявляет, что мое время истекло, зрители начинают хлопать. Да, далеко не все, но и этого более чем достаточно.
Я ухожу за кулисы, где меня ждут двое агентов. Независимо от того, хорошо я выступила или нет, проблем я себе нажила.
– Подождите пару секунд, – прошу я и закрываю глаза, чтобы напоследок послушать аплодисменты.
Но крики в аудитории быстро заставляют меня очнуться.
Срабатывает сигнал тревоги, и агенты, забыв обо мне, бросаются в зал. Я бегу обратно на сцену. Зрители в панике рвутся к выходу, кто-то пытается укрыться за креслами. Но абсолютно все смотрят вверх.
Я поднимаю голову и обнаруживаю на стропилах трех похожих на летучих мышей гибридов с длинными клыками. Я слишком потрясена, чтобы сдвинуться с места, ноги словно прирастают к полу. Но стоит мне моргнуть – и вместо трех гибридов надо мной уже двадцать.
29
С пронзительными, бьющими по ушам воплями гибриды ныряют вниз. Десятки агентов бегут по стенам, чтобы их остановить.
– Амари! – Крик агента Магнуса вырывает меня из оцепенения.
Он стоит на краю сцены и машет, чтобы я бежала к нему.
Едва я оказываюсь рядом, он обнимает меня за плечи и ведет к выходу, где директор Ван Хельсинг и еще несколько агентов помогают зрителям покинуть аудиторию. До двери остается всего пара шагов, когда нечто огромное с оглушительным грохотом врезается в стену, пробивая ее насквозь.
Перед нами стоит на задних лапах могучий серый гибрид. Вытянутую морду венчает острый рог.
Это гибрид-носорог.
Магнус быстро вклинивается между мной и монстром.
– Когда я скажу, беги отсюда со всех ног и не оглядывайся. Поняла?
– Да, – отвечаю я.
Чудовище глухо рычит, под шкурой бугрятся мышцы. А потом оно наклоняет голову и бросается в атаку.
– Беги! – кричит Магнус и толкает меня так, что я отлетаю к креслам.
Обернувшись, я вижу, как Магнус сражается с гибридом в проходе.
Магнус – один из лучших агентов в Управлении. С ним все будет в порядке. Я очень хочу в это верить. Моя задача – добраться до директора Ван Хельсинга, чтобы покинуть аудиторию целой и по возможности невредимой. Но от одного взгляда в дыру, которую этот монстр пробил в стене, все внутри холодеет. Там царит сущий хаос. Десятки гибридов – медведей, пантер, горилл – крушат все, до чего могут дотянуться. Агенты с блеском уничтожают чудовищ, которые крупнее их минимум в два раза, но стоит им разобраться с одним, как на его месте прямо из воздуха появляется новый. Так что агенты едва успевают сдерживать противника.
Не помогает и то, что многим агентам приходится держаться в стороне и прикрывать зрителей, которые еще не покинули зал.
Я прижимаю оглушалу к груди. Может, я должна помочь? Как бы поступил Квинтон?
Судорожно озираясь, я иду вперед – туда, где кипит сражение.
Агенты и монстры движутся так быстро, что я едва могу за ними уследить. Со всех сторон слышится оглушительный рев и пробирающее до костей рычание.
Пальцы, сжимающие оглушалу, дрожат.
Куда меня понесло?
Вдруг что-то дергает меня назад, в аудиторию. Я испуганно кричу, но это всего лишь агент Магнус. На лбу у него огромный синяк, на лице – неподдельная ярость.
– Ты что творишь? – орет он.
– Я п-просто хотела п-помочь, – отвечаю, запинаясь.
– Ребенку тут не место! – рявкает Магнус. – Дуй к Ван Хельсингу и выбирайся в вестибюль. Живо!
На этот раз я делаю как он велит. Агент Магнус следует за мной, желая убедиться, что мне больше ничего не взбредет в голову. Потом стискивает кулаки, и его кожа превращается в металл. Взмахивает запястьем, и оглушала становится гигантским топором. На лезвии вспыхивают языки пламени, и агент Магнус прыгает в дыру, врываясь в самую гущу сражения.
А я подбегаю к директору Ван Хельсингу, как раз когда он провожает из аудитории последних зрителей.
Его взгляд мечется между битвой с гибридами у нас над головой и схваткой, которая кипит в коридоре. При виде меня он хмурится, но лишь на миг.
– Быстро догоняй остальных, – велит он.
Я выскакиваю из аудитории. Последняя группа топчется на месте – бежать к лифтам слишком опасно, несколько гориллоподобных монстров вот-вот прорвут цепочку агентов, которые прикрывают путь к отступлению.
Я замечаю в толпе темные кудряшки Элси и белый халат исследователя и быстро проталкиваюсь к ней. В ее глазах плещется страх. Элси испуганно подпрыгивает, когда я ее обнимаю.
– Слава богам, – облегченно выдыхает она. – Я не хотела уходить без тебя, но директор Ван Хельсинг меня заставил.
– Спасибо.
Элси взвизгивает, когда чудовищная горилла подбирается совсем близко, но женщина-агент отгоняет ее лазерным хлыстом.
Это чудовище едва нас не достало. Элси цепляется за мою куртку.
– С нами все будет в порядке?
– Конечно, – отвечаю я.
Едва я успеваю это сказать, как коридор за спиной Элси заполняют люди в бежевой форме: из вестибюля спешит толпа рейнджеров из Отдела контроля волшебных существ, и у каждого на руке сидит огненная птица.
– Фениксы! – восклицает Элси.
Рейнджеры одновременно указывают на цели, и птицы срываются с места, чтобы врезаться в гибридов и взорваться. Едва горячий пепел касается пола, как фениксы возрождаются – и снова нападают на противника. Благодаря огненным птицам агенты снова перехватывают инициативу и теснят гибридов прочь от лифтов.
– Дети, быстро в вестибюль! – кричит кто-то из агентов.
Повторять не требуется. Меня окатывает волна облегчения, когда мы начинаем двигаться к дальней части коридора-подковы, прочь от опасности. В последний раз я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на битву, – и замираю. Человек в черных небоходах бежит по потолку прямо к монстрам. Лицо его скрыто под маской. Но ни один из гибридов на него не нападает – наоборот, они покорно расступаются перед ним. Я изумленно ахаю.
Это же ученик Моро.
За считаные секунды человек в маске добирается до конца коридора, откуда рукой подать до Главного сейфа. Кажется, в горячке боя никто его не заметил, кроме меня.
Кроме меня и Дилана, который разворачивается и бросается в погоню.
О чем он только думает? Хотя я знаю. Если Дилан поймает ученика Моро, то не только остановит битву, но и докажет, что его сестра – не предательница.
– Амари! – кричит Элси. – Ты чего застыла?
У меня внутри все холодеет.
– Это не просто нападение. Кажется, нас хотят ограбить.
Элси широко распахивает глаза и тоже смотрит в направлении Главного сейфа.
– Вы, двое, у двери! – кричит младший агент у входа в вестибюль. – Либо заходите, либо оставайтесь здесь!
Сейчас или никогда. Я поворачиваюсь к Элси.
– Иди без меня.
– Что бы ты там ни решила, не делай этого, – говорит она. – Ты пострадаешь.
А я боюсь, что пострадает Дилан. И не позволю ему разбираться с учеником Моро в одиночку.
Кто-то кричит:
– Держать строй! Гибриды отступают!
Но они не отступают. Они перестраиваются, чтобы встать несокрушимой преградой перед сейфом. Это не может быть совпадением. А я так и не сняла небоходы…
– Я знаю, что делаю.
Я взбегаю по ближайшей стене и стараюсь держаться как можно ближе к потолку – подальше от битвы внизу. Кто-то зовет меня, но времени откликаться нет. Я должна добраться до сейфа, пока не станет слишком поздно.
Старая деревянная дверь открыта нараспашку. По спине бежит холодок. Сейфу полагается быть неприступным.
Я спрыгиваю на пол и бегу в хранилище. Внутри просторно и темно, только маленькие лампы горят над длинными рядами постаментов. На ум сразу приходит первое испытание. Я кручу головой в поисках Дилана и чужака, но не вижу ни того ни другого.
book-ads2