Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Элси заходит в палатку вслед за мной. – Тут и правда есть магазин. Я думала, что тебе привиделось. Я тем временем иду к призраку, сидящему за котлом. – Это ведь вы написали книгу заклинаний? Призрак закрывает глаза и улыбается. – А ты думаешь, много магов носит имя мадам Вайолет? – Наверное, нет, – отвечаю я. Мадам Вайолет мурлыкающе смеется. – Используй эту книгу во благо, дитя. Магия живая, и мертвой женщине от нее никакого проку. Но, может, перейдем к делу? – Призрак подается вперед и задумчиво почесывает подбородок. – Девочка, которая много знает, но ей недостает храбрости. И храбрая девочка, которой недостает знаний. Интересно… Предлагаю вам сделку, – говорит мадам Вайолет. – Если девочка-дракон согласится заплатить небольшую цену, девочка-маг получит знания, которые помогут ей на ее пути. – На моем пути? – спрашиваю я. – Я не в первый раз вижу твое лицо, – отвечает мадам Вайолет. – Когда я еще была жива, то при помощи магии заглядывала в будущее и дивилась тому, что открывали мне иллюзии. Я видела, с кем ты встретишься, Амари, видела заклинания, которые ты сотворишь. Поверь, это будущее ты отчаянно хочешь сберечь. Но только с моей помощью оно возможно. Элси достает из сумочки ритуальную бумажку, но мадам Вайолет недовольно щелкает языком. – Обычная валюта меня не интересует. В отличие от тайны, скрываемой от друга. – Тайны? – вздрагивает Элси. Лицо духа мрачнеет. – Неужели ты ничего не скрываешь от своей подруги? Не бойся, она не будет злиться, ведь ты поведаешь мне свой секрет ради ее же блага. Элси бросает на меня быстрый взгляд, потом опускает голову. – Ну… – Ш-ш-ш, – перебивает ее мадам Вайолет. – Не трать его понапрасну. Дай мне руку. Мне кажется, что Элси ни за что на свете не согласится, но она покорно протягивает руку призраку. – Стой! – кричу я. – Я делаю это ради Квинтона, – говорит Элси. – Но… – Я беспомощно наблюдаю, как призрак мадам Вайолет берет руку Элси в свои мерцающие ладони. – Повторяй за мной, – говорит она. – «Я делюсь своей тайной в обмен на совет, в котором нуждается моя подруга». Элси кивает и повторяет. Холодный ветер проносится по магазину, и я вздрагиваю. А Элси опускает голову и поворачивается ко мне. – Когда ты приехала в общежитие, я сказала, что не знаю, почему не могу обернуться. Но на самом деле знаю. Я много лет назад прочитала об этом в одной книге. Когда-то драконы-оборотни были свирепыми воинами. Чтобы обернуться, мы должны совершить отчаянно смелый поступок. А я всю жизнь была трусихой. И не рассказывала тебе, потому что мне было стыдно. Мадам Вайолет достает маленькую сеть, бросает ее в воздух между нами, а потом быстро подбирает и опускает в банку с надписью «Тайна от друга». Признание Элси превращается в черную жидкость, которая заполняет банку почти наполовину. – Прости, – виновато говорит Элси. А я беру ее за руку. – Все хорошо. Мы же тогда только познакомились. Я боялась, ты скажешь, что все это время нарочно храпела, как газонокосилка. Элси смеется и мягко пожимает мне руку. – Отлично! – восклицает мадам Вайолет. – Что ж, теперь моя очередь выполнять обещание. Вот мой совет: маг-иллюзионист не должен доверять тому, кто славно смеется. Я молча таращусь на призрака. И все? – Как это понимать? Мадам Вайолет только хохочет в ответ, а затем в мгновение ока исчезает вместе со своей палаткой. Мы с Элси стоим в тупике между двумя шатрами, как будто не было тут никакого «Магазина подарков для магов». – Это было странно, – говорит Элси. – Еще как странно. – Вот она! – раздается голос Кирстен на главной улице. – Я же говорила, что она пошла в эту сторону. Мы поворачиваемся и видим, что к нам направляются Лара с Кирстен. Сестра Дилана потрясает кулаками. – Думаешь, можешь швырнуть мне спагетти в лицо и это сойдет тебе с рук? Похоже, страх, овладевший ей в Управлении, остался в прошлом. Сейчас она в ярости. Я оглядываюсь в поисках пути к отступлению, но мимо Лары нам никак не пройти. – Пожалуйста, отпусти Элси, – прошу я. – Чтобы она тут же всем рассказала? – говорит Лара. – Нет уж. Наконец-то ты получишь по заслугам. Стиснув зубы, она кидается на меня, и я только успеваю задвинуть Элси за спину. Лара делает подсечку, да так быстро, что в следующий миг я падаю и со всей силы ударяюсь об землю. А Лара уже сидит на мне, крепко сжав одной рукой мои запястья. Вторая рука у нее свободна – и она сжимает ее в кулак. Я извиваюсь, брыкаюсь, но от этого никакого проку. Дарованная Хрустальным шаром способность делает Лару очень сильной. Она заносит кулак, у меня внутри все холодеет от страха. Глядя ей прямо в глаза, я кричу: – Магна Фобия! Мир вокруг нас начинает стремительно меняться. Тупик между шатрами исчезает, и мы оказываемся в просторном, богато обставленном кабинете. Лара опускает кулак. Она таращится по сторонам, явно не понимая, что происходит. – Но как?.. Почему я?.. Я спихиваю ее с себя, и Лара валится на спину, продолжая вертеть головой, словно… Словно меня не видит. Я подбираюсь чуть ближе – так и есть. Она смотрит сквозь меня. – Что ты делаешь на полу? В дверях появляется директор Ван Хельсинг. Его серый костюм измят, под глазами набрякли мешки, словно он не спал много ночей подряд. – Мало того, что ты опозорила семью на испытаниях, так теперь еще и на полу валяешься, как младенец? Лара быстро поднимается, но я вижу, что слова отца попали в цель. Щеки у Лары покраснели, а обычно высокомерный голос неуверенно дрожит: – Прости, я… немного растерялась. Директор Ван Хельсинг качает головой, закрывает за собой дверь и идет к письменному столу. – Телефон может зазвонить в любую минуту. Интересно, от кого они ждут звонка? Лара молча кивает, садится перед столом и принимается раскачиваться на стуле. Что происходит? Телефон оживает, и директор Ван Хельсинг сразу хватает трубку. Лара тут же выпрямляется, ее взгляд прикован к лицу отца. Директор Ван Хельсинг только кивает и повторяет снова и снова: – Я понимаю… Наконец он вешает трубку. По всему видно, что он потрясен.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!