Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я разворачиваюсь так резко, что она отшатывается от неожиданности. Но потом упрямо вздергивает подбородок. – Если бы ты пропала, Квинтон боролся бы за тебя до последнего. И ты это знаешь. – Квинтон был моим братом, а не твоим, – огрызаюсь я. – Ты ничего о нем не знаешь. – Пусть я не знаю его так, как ты, я все равно права. На это мне нечего ответить. Потому что в глубине души я согласна с Элси. * * * – Мы почти приехали, – говорю я, когда мы останавливаемся на светофоре. Элси прижимает лицо к стеклу, и я невольно задаюсь вопросом: о чем она думает? На улице мистер Дженсон костерит на все лады мальчишек в черных банданах, которые толпятся перед его магазином. А те только смеются над стариком. Потом их внимание привлекает наша машина. – Не смотри на них. – Я тяну Элси за футболку, чтобы она отлипла от окна. – Ты знаешь этих ребят? – Нет. Им просто интересно, откуда здесь взялась такая крутая тачка. Я бросаю взгляд Элси за спину и понимаю, что ошиблась. – Хотя одного я знаю. Видишь того высокого худого парня? Сбоку стоит. Это Джейден. Квинтон был его репетитором. А теперь Джейден слоняется по улицам с «Парнями из Вуда». – «Парнями из Вуда»? – озадаченно переспрашивает Элси. – Местная банда. Если бы Квинтон не пропал, он бы очень расстроился, узнав, что Джейден с ними связался. Мой брат всегда за него переживал. Я вспоминаю разговор на автобусной остановке. Надеюсь, Джейден не влипнет в неприятности из-за того, что водится с плохой компанией. – Похоже, тебе он тоже не безразличен, – замечает Элси. – Наверное, я просто хорошо представляю, насколько привлекательной кажется такая жизнь, когда твоя семья едва сводит концы с концами. Многим из них нелегко пришлось. И всем нужно хоть где-то чувствовать себя на своем месте. – Может, у тебя получится ему помочь? – спрашивает Элси. – Вряд ли. Я не Квинтон. Он умел находить общий язык с людьми. – Я качаю головой. – Лучшее, что я могу сделать, – это вернуть Квинтона. Он со всем разберется. Через несколько минут машина заворачивает на парковку у нашего дома. Я нервничаю из-за того, что Элси увидит, где я живу. Если ее опекун так богат, что может отправить за ней автомобиль с личным шофером, значит, за стенами Управления жизнь Элси скорее похожа на жизнь Лары, чем на мою. Вдруг она разочаруется, когда увидит, что у нас почти ничего нет? – Вот нужный дом, – неловко сообщаю я Максвеллу, водителю Элси. Он останавливает машину прямо перед нашим подъездом. Я выхожу и берусь за ручку двери. – Можно мне зайти? – спрашивает Элси. У меня екает сердце. – Да, конечно. До самой квартиры с лица Элси не сходит довольная ухмылка. Зайдя внутрь, я оглядываюсь и невольно замечаю, как у нас чисто. Видимо, пока я училась, а мама пропадала на работе, просто некому было устраивать беспорядок. Элси переступает порог вслед за мной. – Ничего особенного, но это мой дом, – словно оправдываюсь я и смущенно пожимаю плечами. Элси тем временем с любопытством озирается по сторонам, не прекращая улыбаться, а потом замирает перед нашими с Квинтоном фотографиями, которые мама расставила в гостиной. На большинстве я выгляжу просто ужасно. Наконец я не выдерживаю и робко спрашиваю: – Ну как тебе? Элси оборачивается. – Не знаю… В этом доме вырос мой герой. И моя лучшая подруга. Даже не верится, что я здесь оказалась. – Лучшая подруга? – Я чувствую, что щеки горят огнем. Элси краснеет. – Ой, прости… Я подумала… – Ничего страшного! – выпаливаю я. – Мы можем быть лучшими подругами. У меня просто никогда не было лучшей подруги. Да и вообще друзей, если не считать Квинтона. Элси берет фотографию, на которой мы с братом весело плещемся в общественном бассейне. – Каково это – быть сестрой Квинтона Питерса? – спрашивает она. – Да ничего особенного, – бормочу я, но, подумав, добавляю: – Для меня он был просто Квинтоном. Хотя он всегда обо мне заботился. Брата лучше него я и вообразить не могла. – Хотела бы я, чтобы у меня тоже был брат. Или сестра, – говорит Элси. – Мои приемные родители – чудесные люди, я многим им обязана, но они вечно пропадают на работе. Было бы здорово иногда поболтать или поиграть с родным человеком. Наверное, я поэтому вечно витаю в своих мыслях. Жалко звучит, да? – Вовсе нет! – с жаром возражаю я. – Пусть ты вечно где-то в своих мыслях, зато благодаря этому ты стала самым умным человеком из всех, кого я знаю. К тому же теперь у тебя есть лучшая подруга. А это почти так же здорово, как сестра. От входной двери доносится шум. Если это мама пришла, она будет ворчать на меня за то, что я привела гостей без разрешения. Не говоря уже о том, что я не предупредила ее о своем намерении провести выходные дома. Но это не мама, а всего лишь Максвелл. Здоровый, мускулистый, он вполне сгодился бы на роль телохранителя. – Простите, мисс Родригес, – обращается он к Элси, – но ваша мать потребовала, чтобы я немедленно отвез вас домой. Она спросила, где вы, и очень расстроилась, когда узнала, куда мы поехали. – Коротко взглянув на меня, Максвелл быстро опускает глаза. – Она считает, что вам опасно находиться в этой части города. Пригрозила уволить меня за то, что согласился отвезти вас сюда. Элси вздыхает. – И ведь уволит, чтобы доказать свою правоту. Прости, Амари, но мне нужно идти. – Да я понимаю. – Я изо всех сил делаю вид, что слова Максвелла ничуть меня не задели. – Уверена, что с тобой все в порядке? – спрашивает Элси. – Да. Все хорошо. Элси подходит и обнимает меня. – Я забила свой номер в твой телефон. Позвони, как будет время, ладно? Стоя у окна, я наблюдаю, как Максвелл распахивает перед Элси дверь машины. И вот они уезжают. Чтобы прогнать невеселые мысли о том, что случилось в Управлении, я достаю из сумки книгу заклинаний и кладу на стол. Открывать ее я не спешу. Пусть я дома, где мне некого бояться, и мама с работы вернется нескоро, все равно у меня от этой книги мурашки по спине. Но, может, Дилан прав. Может, я действительно должна разобраться в том, кто я такая. Пусть я не могу выкинуть из головы тот мерзкий рисунок, мне хочется понять, что значит быть магом. Я открываю книгу наугад. На странице слева изображено солнце. Справа напечатано заклинание: «СОЛИС Создайте иллюзию слепящего солнечного света, бьющего прямо из вас. Скрестите руки на груди, а потом резко разведите в стороны, крикнув: “Солис!”» И все? Вроде бы ничего сложного. Я отхожу от стола, развожу руки и говорю: – Солис. Яркая вспышка заставляет меня подпрыгнуть, но свет гаснет, едва возникнув. – Получилось? – вдруг спрашивает знакомый голос. – Дилан? – Я озадаченно верчу головой. – Ты где? – В твоем телевизоре, – отвечает он. – Я посылал тебе сообщения в «Эурге», потом звонил на мобильный, но меня все время перекидывало на голосовую почту. Поэтому я решил подойти к делу творчески. Если включишь телевизор, мы сможем увидеть друг друга.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!