Часть 37 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты бросила корону перед тем, как подняться по лестнице. Расскажи, пожалуйста, что послужило тому причиной: приступ гениальности или же серьезные сомнения?
Я откашливаюсь.
– Думаю, что все-таки приступ гениальности.
Агент Фиона начинает кружить возле нас с Диланом.
– Что ж, продолжай. Не терпится услышать твои объяснения.
– Если честно, меня осенило, когда я попыталась сбежать с короной. Водяной питон не кинулся за мной в погоню, и я задумалась – почему? Потом поняла, что змея стерегла не корону. Она охраняла воду.
– Хм, – с интересом смотрит на меня агент Фиона. – Любопытная теория. Но почему вода представляла такую ценность?
– Потому что во сне мы попали в пустыню. Я заметила это, когда мы вошли в оружейную. На выжженной земле остался только кактус, да и тот кто-то срубил, чтобы добыть хоть каплю влаги. Окажись король в такой пустыне, он с радостью обменял бы свою корону на глоток воды.
– Великолепно! – смеется агент Фиона. – Ну, мисс Умница-Разумница, а почему же водяной питон напал на тебя, когда ты схватила корону?
Я ухмыляюсь, преисполнившись уверенности в своей правоте.
– Корона лежала на последнем постаменте. Каждый шаг по направлению к короне был шагом к комнате с водой, которую охраняла змея. Пока дверь была заперта, питон не мог узнать, что мне нужно – корона или вода. Он чуял только, что я подхожу ближе.
– Но ты должна была вернуть то, что дороже всего. – Агент Фиона останавливается передо мной и смотрит мне прямо в глаза. – Разве ты выполнила это условие?
– Выполнила. Когда я поставила ногу на ступеньку, я была насквозь мокрой, – говорю я.
– И ты абсолютно права. Мои поздравления! Идеальный результат. Впервые с тех пор, как испытание проходил твой брат. На следующем этапе вы с Диланом получите тридцать секунд форы. Если решите разойтись и выбрать новых напарников, тридцать секунд перейдут к обеим командам.
Агент Фиона подмигивает мне и добавляет чуть тише:
– Полагаю, теперь ты все-таки у нас задержишься, Питерс?
А Дилан подхватывает меня под мышки и принимается кружить по сцене. Руки нелепо болтаются, и я смеюсь так громко, что начинает болеть живот.
– Это было круто! – говорит он, наконец поставив меня на пол. – У нас получилось!
– Получилось, – выдыхаю я, раскрасневшись от радости, и тут перед нами возникает Лара.
– Назови мне хоть одну причину, по которой я не должна сию же секунду отправить это видео моему отцу.
– Какое видео? – спрашивает Дилан.
– Я засняла, как твоя напарница прямо в Управлении читает книгу заклинаний, – заявляет Лара. – Поймала ее с поличным.
– Докажи.
Лара тут же достает телефон и принимается тыкать в экран. И в следующий миг ее лицо разочарованно вытягивается.
– Оно пропало! Ничего не понимаю. У меня же было видео!
– Ну вот ты опять выдумываешь всякое, сестренка. – Дилан укоризненно качает головой. – И кстати, книга моя. Я одолжил ее Амари. Скажешь папе, что я принес ее сюда, и мама узнает, кто на самом деле опустошил ее кредитную карточку в «Дюбуа косметикс».
Несколько секунд Лара ошеломленно смотрит на нас, а потом уходит, возмущенно топая.
– И не забудь положить мою книгу туда, где взяла! – кричит ей вслед Дилан.
Если Лара и удивилась исчезновению видео, это все равно не сравнить с потрясением, которое испытала я.
– Ты удалил его при помощи магии? – спрашиваю я Дилана.
– У техномагии есть свои преимущества, – довольно улыбается он.
– Спасибо тебе огромное, – говорю я. – Узнай я об этом раньше, сберегла бы себе кучу нервов.
Дилан пожимает плечами.
– Напарники для того и нужны, чтобы прикрывать друг друга.
Определенно.
20
– Мои поздравления шестнадцати лучшим стажерам! – Директор Ван Хельсинг поднимает бокал клубничного пунша. – И в особенности моему сыну Дилану, который показал лучший результат. Я хочу, чтобы вы ели, пили и веселились перед первыми выходными. Вы это заслужили. А в понедельник возвращайтесь отдохнувшими, собранными и готовыми приступить к работе! Ура!
Стажеры, собравшиеся в конференц-зале, разражаются радостными криками. Длинный стол для совещаний целиком заставлен десертами – залитыми глазурью многоэтажными тортами, блюдами с печеньем и дымящимися пирогами. Ребята толпятся вокруг, жуют и смеются. Все хотят подобраться поближе к Дилану, чтобы похлопать его по спине и дать ему пять. Даже младшие агенты, которые организовали для нас застолье, хвалят его за отлично пройденное испытание. Лара тоже крутится рядом с братом, наслаждаясь всеобщим вниманием, будто она была его напарницей, а не я.
А я переминаюсь с ноги на ногу у двери, руки скрещены на груди, глаза устремлены в пол. Меня почему-то никто не подошел поздравить. С другой стороны, не Дилан выставил всех идиотами перед агентом Фионой. Хотя я вовсе этого и не хотела, просто отвечала на вопросы.
Мне немного не по себе от того, что вся похвала достается Дилану. Знай остальные, что он тоже колдун, вряд ли они бы смотрели на него с таким восхищением. Меня так и тянет рассказать им правду, но я сдерживаюсь, поскольку знаю, что это все от зависти. К тому же я благодарна Дилану за то, что он стер видео в телефоне Ларе. А еще помогает мне стать магом.
Но я бы тоже хотела притвориться, будто у меня нет никаких незаконных способностей. Моя жизнь стала бы куда проще, если бы никто о них не знал.
Хотя кого я обманываю? Даже не будь я магом, это бы не сделало меня всеобщей любимицей. В этом отношении Управление мало отличается от Академии Джефферсона. Там я тоже была белой вороной.
– Нам всем грозит страшная опасность?
Голос агента Фионы отвлекает меня от невеселых мыслей. Подняв голову, я обнаруживаю, что Рыжая Бестия стоит прямо передо мной.
– Чего? – озадаченно моргаю я.
Она улыбается.
– Ты весь вечер не отходишь от двери, вот я и подумала, что ты охраняешь вход.
– А, нет. Я просто жду, когда все закончится и можно будет вернуться в свою комнату, – смущенно отвечаю я.
Агент Фиона бросает взгляд на Дилана, который позирует для фото с очаровательной девушкой из числа младших агентов.
– В волшебном мире нет более знаменитой фамилии, чем Ван Хельсинги, – вздыхает она. – Со временем привыкаешь к тому, что вся слава достается им. Особенно в нашем отделе. Но не волнуйся, те, чье мнение действительно важно, знают, кто звезда сегодняшнего испытания.
Я коротко улыбаюсь, и агент Фиона гладит меня по плечу.
– Амари! – окликает меня Дилан.
Он идет в нашу сторону, и вид у него ужасно нервный.
– Оставляю вас праздновать, – говорит агент Фиона, направляясь в сторону стола. – Но мой тебе совет, Питерс: убедись, что он помнит, кто обеспечил вам первое место.
Я киваю и одариваю Дилана хмурым взглядом.
– Что тебе нужно? – неприветливо спрашиваю я.
Кажется, он рассчитывал на более теплый прием.
– Мы можем поговорить в коридоре?
– Боишься, что твои крутые друзья увидят, что ты со мной общаешься?
– Что? Нет… – Дилан замолкает, чтобы выпустить из зала двух младших агентов, и шепотом продолжает: – Ты ведь говорила, что хочешь вместе вести расследование? – Он показывает спрятанную в рукаве блестящую штуку. – Это ключ от кабинета ВанКвишей в крыле специальных агентов.
Дилан что, в самом деле добыл ключ от кабинета моего брата?
– Пойдем! – Он открывает дверь и машет мне, чтобы я шла за ним.
Мы направляемся в сторону изгибающегося подковой главного зала.
– Я всем сказал, что хочу познакомить тебя с мамой, – объясняет Дилан, не сбавляя шаг. – Она работает кризисным менеджером в Отделе полуправды, придумывает истории для отвода глаз, когда нарушается режим секретности. Помнишь прошлогодний ураган? На самом деле тогда разразилась война между русалками и морскими нимфами. – Его лицо освещает улыбка. – Мама, кстати, действительно хочет с тобой встретиться. Она большая поклонница Квинтона. В другой раз обязательно вас познакомлю.
А я спрашиваю, стараясь говорить как можно тише:
– Но как мы незаметно проникнем в кабинет ВанКвишей?
book-ads2