Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Если уж Лара с тестом не справилась, у меня в принципе нет шансов. К сожалению, меня вызывают следующей. – Присаживайся, дорогая. Я опускаюсь на свободный стул и мысленно готовлюсь к худшему, пока куратор печатает что-то, не отрывая глаз от компьютера. – Наверное, у меня вышло не очень… – начинаю я. Куратор кивает: – Ты права. Четыре балла из ста. Да и те, вероятно, результат не знаний, а удачной догадки. Так ведь? Я киваю. Четыре?! – Это означает, что тебе придется посвятить немало времени изучению необходимых предметов, иначе ты провалишь соответствующий раздел Финального испытания, – сообщает куратор, продолжая печатать, и в ее голосе я не слышу даже нотки сочувствия. – Не стану лукавить, дорогая, это будет непросто. Особенно учитывая твою волшебную способность. Я подготовлю список книг, которые тебе нужно будет взять в библиотеке. И чем раньше ты начнешь их читать, тем лучше. Список, который я получаю от нее в конце разговора, длиной с мою руку. Да я в лучшем случае успею их пролистать! И когда мне искать Квинтона? Из кабинета я выхожу в состоянии легкого шока. Но тут в кармане жужжит телефон. Судя по оповещению на экране, мне пришло новое сообщение от загадочной девочки-мага. Новое сообщение от: девочкамагичка18. «Жаль, что с экзаменом не задалось. Полагаю, ты бы предпочла узнать всю правду о магах, а не писать тесты, правда? Например, о Моро?» Я судорожно верчу головой, оглядывая класс. Лара, Дилан. Ребята из их компании. Но никто не смотрит в телефон, кроме меня. Тогда я решаю написать ответ. От: Амари_Питерс. «Откуда ты узнала про экзамен? Ты тоже где-то здесь? Что тебе известно о Моро?» Я отправляю сообщение и пристально слежу за одногруппниками, надеясь заметить, как кто-то полезет за телефоном. Но никто этого не делает. Зато ответ приходит почти сразу. Новое сообщение от: девочкамагичка18. «Сначала докажи, что умеешь хранить секреты. Никому не рассказывай о моем предложении, а я свяжусь с тобой, когда наступит подходящее время». 14 К обеду я уже почти утрачиваю надежду стать младшим агентом. Возможно, директор Ван Хельсинг был прав. Возможно, эта задачка мне не по зубам. Но нужно же хоть что-то делать! И я решаю опоздать на обед и заглянуть в архив документов и улик Отдела расследования происшествий. Может, там мне удастся выяснить, что известно Управлению и как идут поиски моего брата, если я добуду материалы его дела. К сожалению, дама за стойкой приема посетителей доходчиво объясняет, что подобная информация строго засекречена и у стажеров доступа к ней нет, как нет его и у младших агентов. Последняя новость окончательно выбивает меня из колеи. Получается, только взрослые могут получить эти данные. Ко всему прочему мне не дает покоя Девочкамагичка18, которая как-то умудряется за мной шпионить. До сегодняшнего утра я была уверена, что кто-то из стажеров решил меня жестоко разыграть, но сообщения приходили даже тогда, когда никто из них не пользовался своим телефоном. Я специально проверила несколько раз. Как теперь отделаться от мысли, что Элси права, и тот, кто скрывается за ником «девочкамагичка18», похитил моего брата и Марию? Что же делать? Спросить ее напрямую? Но она может отреагировать как угодно. Мне же не нравится, когда все вокруг в чем-то меня подозревают только потому, что я маг. Она тоже может обидеться. А вдруг она правда хочет помочь? Тогда я потеряю главную возможность узнать правду о Моро и о том, каково быть магом. Нельзя рисковать. – Послушай-ка, что я придумала! – говорит Элси, едва опустившись на соседний с моим стул за обеденным столом. – Блеск для губ, который выделяет оглушающий газ. Противоядие будет в самом блеске, так что на носителя не действует. Здорово, да? С тех пор как Хрустальный шар сделал ее Великим Изобретателем, Элси то и дело выдает нечто подобное. Замирает, буравит взглядом пространство, а потом начинает рассказывать о том, чего еще нового и классного можно изобрести. Вчера она придумала микрофон, который преобразует голос говорящего в высокочастотные колебания. Их могут различать только кошки и собаки, а еще человек со специальным приемником в ухе. С таким микрофоном можно вести не предназначенные для чужих ушей разговоры прямо в толпе, не опасаясь шпионов. Если, конечно, поблизости не будет околачиваться какой-нибудь оборотень. Так странно, что я не могу рассказать Элси о новых письмах девочкимагички18. Но ее требование было предельно ясным. – Так ты мне расскажешь? – спрашивает Элси. Я вздрагиваю и обнаруживаю, что Элси внимательно смотрит на меня. – У тебя аура серая. Что случилось? – Она наклоняется ближе. – Я… понимаешь… – Судорожно пытаюсь придумать оправдание. – Расстроилась из-за теста. – И все? Кажется, я ее не убедила. От необходимости выкручиваться меня спасает генеральный директор Кроув, которая неожиданно объявляет по внутренней связи: «Стажера Амари Питерс просят срочно пройти в кабинет директора. Личный лифт директора будет ожидать гостью в холле обеденного зала». Все вокруг замолкают и поворачиваются ко мне. – Обычно этим лифтом никто не пользуется. – Элси удивленно распахивает глаза. – Должно быть, дело действительно важное. Почему директор Кроув хочет меня видеть? Надеюсь, я не вляпалась в очередную неприятность. Нервно сглатываю. Вдруг им известно о девочкемагичке18 и ее письмах? * * * Личный лифт директора Кроув в ряду лифтов последний и в два раза больше любого из них. Обычно на его дверях висит табличка: «Не используется», но сейчас они широко открыты. Пол выстлан пушистым ковром, вместо стен – тонированное стекло, так что никто не видит пассажира, зато пассажир отлично видит всех, кто находится снаружи. Возле дверей лежит пара тапочек. – Это для меня? – спрашиваю я, заглядывая внутрь. Роскошно! – Разумеется, для тебя, – надменно сообщает лифт. – Этот ковер соткан вручную из волос единорога, причем выпавших, а не выстриженных. Не вздумай пачкать его своими башмаками. – Я тоже рада познакомиться, – отвечаю я, раздраженно закатывая глаза. – Это что еще за выражение лица? – Ничего, – быстро говорю я. – А вы разве не должны представиться? – Полагаю, должен, – сварливо цедит лифт. – Но как я пал так низко, что после Его Коварнейшего Величества короля гоблинов вынужден везти какую-то стажерку – это мне неведомо. – Прочистив горло, лифт заявляет: – Меня зовут лорд Арчибальд Реджинальд Кенсингтон, к вашим услугам против своей воли. – Лорд… лифтов? – переспрашиваю я. – Такое бывает? – Конечно, бывает! Заходи уже! – Ах, ну да. Простите, что спросила. Я стягиваю обувь и надеваю тапочки. Двери смыкаются за моей спиной, и я едва успеваю повернуться, как они снова открываются. – Мы прибыли в кабинет генерального директора, – скучающим тоном сообщает Лорд Кенсингтон. Ничего себе! – Как быстро! – Я же лорд и повелитель лифтовых шахт. Это естественно, – фыркает Лорд Кенсингтон. – Иди уже отсюда. И не смей забирать тапочки. Выйдя из лифта, я окидываю взглядом маленькую прихожую. Здесь нет ничего, кроме красивой стеклянной кафедры, украшенной табличкой «Офис генерального директора». За ней сидит секретарь – женщина, которая сопровождала нас с Элси в первый день. На стене висит огромный портрет директора Кроув в строгом костюме. Лицо у секретаря такое серьезное, что я моментально перестаю улыбаться. Она указывает на дверь с табличкой «Переговорная»:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!