Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я ведь уже сказала: ничего. – Но вдруг именно ее разыскивает Управление? – Элси даже покраснела. – Вдруг она – ученица Моро? – Тогда с чего ей меня поддерживать? Наверняка это просто дурацкий розыгрыш. Кто-то притворяется магом, чтобы надо мной поиздеваться. Именно так поступала Эмили Грант и ее подружки. Они присылали мне запросы в друзья, а потом публиковали на моей стене оскорбления. – И потом, – продолжаю я, – директор Ван Хельсинг уже считает меня преступницей. Если он узнает об этом сообщении, меня сразу отчислят. Двери лифта наконец открываются, и мы протискиваемся внутрь. Рядом с нами оказывается большая группа парней в водолазных костюмах. Похоже, они направляются в Отдел по работе с подводными жителями. Последними заходят две девочки в костюмах сафари. Судя по бейджам, они из Отдела контроля волшебных существ. – Думаешь, нас заставят пересечь загон с лесными хищниками? – спрашивает одна. – Возможно, – отвечает другая. – Когда моему дяде было двенадцать, он облысел из-за того, что во время экскурсии подошел слишком близко к гнезду африканской гром-птицы. Я думаю о том, что может ждать меня в первый день стажировки, и чувствую прилив тошноты. Я выбрала самый опасный отдел, и конкуренция в нем выше, чем в других. – Уверена, в первый день нам просто покажут, что к чему. – Элси легонько пихает меня локтем в бок. – Не волнуйся так. – Спасибо, – киваю я. Конечно, она же читает по ауре все мои переживания. Вряд ли я когда-нибудь к этому привыкну. Но прямо сейчас поддержка мне необходима. Из головы не идут слова директора Ван Хельсинга. Нельзя же провалить экскурсию, верно? Я пытаюсь сбросить напряжение и сосредоточиться на том, зачем я здесь. Нужно узнать, правду ли сказал Дилан. Элси ему верит, но он подставил меня при встрече с отцом. Не исключено, что это лишь попытка посмеяться надо мной. Мне просто нужно самой все проверить. А значит, будем придерживаться первоначального плана: добудем как можно больше информации. Экскурсия – неплохое начало. Я смогу сориентироваться в отделе, где работал Квинтон, найду их с Марией кабинеты и записи о раскрытых делах. Конечно, нужно еще как-то получить к ним доступ, но будем решать проблемы по мере поступления. На этаж, где находится Отдел расследования происшествий, лифт приезжает уже наполовину пустым. Примерно тридцать стажеров в светло-серых костюмах стоят плечом к плечу. Оказавшись в холле, я чувствую себя так, будто попала в старый черно-белый фильм. Пол выложен черными и белыми плитками. Стены выкрашены в ослепительно-белый. Две черных колонны высятся по обеим сторонам от белой статуи Авраама Ван Хельсинга, протыкающего колом Владимира, одного из Ночных братьев. – Удачи, – говорит Элси и показывает мне поднятые большие пальцы. – Спасибо. – Я шагаю в холл. – И тебе. Вот теперь я точно волнуюсь. Лифт уносит Элси прочь, и я нервно кусаю губу. Все, Амари, теперь ты сама за себя. Стажеры выстраиваются в неровную шеренгу. – Еще не поздно повернуть назад. Я узнаю этот голос: Лара Ван Хельсинг. Она стоит возле брата и насмешливо смотрит на меня. Рядом – ребята, которые были с ней на вчерашнем празднике. – Видишь статую? – не унимается Лара. – Так будет с каждым магом в Управлении. Ее друзья хихикают. Только Дилан сохраняет невозмутимость. Я пропускаю издевку мимо ушей и перебираюсь в конец ряда, подальше от Лары. В холле довольно тихо, только перешептываются Лара и ее свита. Остальные, похоже, нервничают не меньше моего. Так проходит несколько минут, а потом часть двери за нашими спинами с громким щелчком открывается и отъезжает в сторону. В проеме я вижу агента Фиону. – Рыжая Бестия, – бормочет кто-то. Ничего удивительного в этом прозвище нет. Вчера на совещании ее волосы были собраны, но сегодня Фиона их распустила, и они спадают на плечи дикими локонами, которые шевелятся, будто живут своей жизнью и готовы растерзать каждого, кто приблизится к ним с расческой. Глаза у нее такие же пронзительно-голубые, как мне запомнилось, а взгляд охватывает сразу всех, кто находится в холле. – Итак, намеков и предупреждений вы не понимаете? – уточняет агент Фиона. Никто не осмеливается открыть рот. – Ну так и сейчас соберитесь с духом, – говорит она, расхаживая вдоль шеренги стажеров. – Если вы даже мне боитесь ответить, как вы устоите перед армией древесных зомби? Или перед кружащей над вами стаей камнешкурых горгулий с весьма недружелюбными намерениями? – Я уверена, что вы научите нас противостоять всем этим напастям. – Лара Ван Хельсинг выступает вперед. – И я готова к испытанию. Р-р-р. Она и правда считает себя центром вселенной. Агент Фиона останавливается прямо напротив Лары, глядя на нее сверху вниз. – Похоже, ты пришла сюда в поисках славы, юная Ван Хельсинг. И поверь мне, агенты часто ее добиваются. Но самый простой способ потерпеть поражение в нашем деле – это только славы и искать. Запомни это хорошенько. Вы все – запомните! Я наслаждаюсь смущением, отразившимся на лице Лары, но тут пронзительный взгляд голубых глаз Фионы останавливается на мне. Мое сердце пропускает удар. – Питерс, – командует агент Фиона. – Шаг вперед. А я-то надеялась остаться незамеченной. Приходится выполнить ее приказ. Наверное, газель, завидев приближающегося льва, чувствует себя примерно так же, как я чувствую себя в этот момент. Фиона подходит, наклоняется так близко, что наши лица почти соприкасаются, и смотрит мне прямо в глаза. Вчера она смотрела на меня иначе, и сейчас все мои силы уходят на то, чтобы не попятиться. Я чем-то ее разозлила? – Полагаю, получив значок из лунного камня, ты начала считать себя особенной? Решила, что ты лучше нас? – Нет, я… – Нет? – переспрашивает агент Фиона. – Тогда объясни, почему ты подала анкету на должность младшего агента, когда у тебя даже волшебной способности нет? – Она есть! Просто она… незаконная. – То есть ее все равно, что нет. Когда оборотень бросится на тебя и попытается перегрызть горло, он, поверь, не даст тебе минутку поразмыслить, стоит наводить иллюзии или нет. Итак, зачем ты здесь? Вчера она сама нашла ответ на этот вопрос в моем сердце, так что лгать бессмысленно. – Ч-чтобы найти брата. – Голос у меня ужасно дрожит, а так хочется говорить уверенно. – Значит, твоя цель – помочь себе? Не другим? Я права? – Я… – А если я посоветую тебе не тратить время? И скажу, что за годы подготовки агентов не видела никого менее подходящего? Несколько человек фыркает, Лара зажимает рот рукой, чтобы не рассмеяться вслух, – я вижу это краешком глаза. Агент Фиона могла бы просто ударить меня в живот. Все как всегда: кто-то смотрит на меня и вдруг решает, будто я не справлюсь. Я опускаю голову. – Нечего сказать, золотце? Я, конечно, не Квинтон, но если я решу стать хорошим агентом, то у меня обязательно получится. Хватит недооценивать Амари Питерс. – Вы ошибаетесь. – Что, прости? – Вы ошибаетесь. Я могу стать агентом. – И ты собираешься мне это доказать? – Вот именно. – Так, значит? А ведь не только я в тебе сомневаюсь. – Агент Фиона кивает на шеренгу стажеров. – Они тоже в тебя не верят. Как не верят и разные начальники, которым не терпится отослать тебя прочь. Что ты на это скажешь? – Плевать. Я буду агентом. И тут лицо Рыжей Бестии смягчается. Теперь она куда больше похожа на женщину, защищавшую меня вчера. Остальные не слышат, как она очень тихо произносит: – Не дай пожару внутри тебя утихнуть. Знаешь, что я вижу, когда человек стоит на своем, хотя все вокруг насмехаются над тем, что составляет его суть? Я качаю головой. – Что он достаточно смел. А смелость как раз отличает стажера от агента. Квинтон рекомендовал тебя не в надежде на спасение. Он твердо знал, что ты станешь здесь своей. Но тебе придется первой поверить в это и убедить других. – Агент Фиона отстраняется и возвращает мой значок из укромного места под лацканом на законное место на груди. – Возвращайся в строй. Отступая на свое место, я бросаю быстрый взгляд на остальных стажеров. Замечаю пару неуверенных улыбок на обращенных ко мне лицах, но остальные глядят подозрительно или даже злобно. Впрочем, это неважно. В одном агент Фиона права: я могу быть смелой. У меня нет выбора. Агент Фиона снова встает перед строем, хитро улыбается и разводит руки в стороны: – Добро пожаловать на испытания младших агентов. Из тех, кто подал заявки, только тридцать два человека прошли отбор. Вас признали лучшими. Значки – символ вашего потенциала, но с этого дня они вам не помогут. Вам придется выдержать испытания, чтобы доказать свое право носить форму агента. Меня зовут агент Мелани Фиона. Полагаю, вы уже догадались, что именно я отвечаю за обучение стажеров. Вас ждет три испытания: благодаря им мы поймем, подходите вы для Отдела расследования происшествий или нет. Все просто. Вопросы? – Правда, что вы можете посмотреть на человека и сразу узнать его истинные намерения? – спрашивает краснолицый мальчик.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!