Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Госпожу Клос всё-таки кто-то расколдовал, – с наигранным оптимизмом напомнила Чарли. – Пусть даже она и не смогла сообщить нам ничего полезного, потому что магистры стёрли её воспоминания. Интересно, они были тут, в доме? – Возможно, – пробормотала Элина. – Вивьен-то как бесилась! Она наверняка обшарила здесь каждый сантиметр, – сказал Робин. – Если уж она ничего не нашла, то почему это должно удасться нам? – Даже Мортимер ни капли не сомневался, что господин Шноттер нам что-то рассказывал, – сказала Элина. – И он прав – господин Шноттер оставил записку нам, а не госпоже Боне. Он полагается на нас, а не на магистров. – «М забыла о времени. Его мы найдём только вместе», – процитировала Чарли. – Что он хотел этим сказать? Может, ответ лежит на поверхности? Элина склонилась над разложенными на полу фотографиями в рамках. Она взяла знакомый портрет господина Шноттера и его жены. Что же она не заметила? К ней присоединились Чарли и Робин, и они втроём стали разглядывать снимок. – Они выглядят такими счастливыми, – заметил Робин. – Как грустно, что она умерла. Должно быть, господин Шноттер тяжело это переживал. Мне так жаль его. – Мне тоже, – с чувством сказала Чарли. – Теперь я понимаю, почему он так странно отреагировал на мой вопрос, была ли она сладкомагом, – сказала Элина. – Ведь она была одной из хранителей, а их теперь и вовсе не существует. – Она понурила голову. – Глупо было с моей стороны тащить вас сюда в поисках ещё какой-нибудь подсказки. Тут ничего нет, не стоило терять время. – Нет, – возразил Робин. – Зато теперь мы знаем, что нужно сосредоточиться на самой записке. Мы не подведём господина Шноттера. – А может, Вивьен с Мортимером заблуждаются и у него нет этих страниц, – сказала Чарли. – Господин Шноттер мог просто отдалиться от всех после смерти Мэгги. Для его ссылки могли быть и другие причины, которые он не хотел называть Мортимеру. Кстати, «М» может означить «Мортимер», а сама записка всего лишь предостережение. Во взгляде Робина и Элины читалось несогласие. – Мортимер точно не был другом господину Шноттеру, – возразила Элина. – И если господин Шноттер знал, что ему угрожает опасность, то почему написал эту записку, а не попросил помощи у госпожи Боне? – Вот бы заглянуть ему в голову! – сказал Робин. Элина содрогнулась. – Ну, ты почти как Мортимер с Вивьен! Они не сомневались, что он держит страницы в каком-то тайнике. – Сейчас у меня мозг вскипит, – пробурчала Чарли. Внезапно у кого-то пикнул мобильник. Оказалось – у Робина. Вынув его из кармана, он прочитал сообщение и, вздохнув, пригладил волосы: – Эмм… – Всё в порядке? – насторожилась Элина. Робин поднял глаза от экрана: – В общем, да. Пенелопу мучают угрызения совести из-за того, что она отправилась за нами на Аллею горькой сладости. Она считает, что родители потеряли нас троих, потому что отвлеклись на неё. Ерунда, конечно, ведь никто не знал заранее про эту атаку. К тому же мы таким образом нашли господина Шноттера. Но она хочет загладить вину. – Ну-ну, и что дальше? – спросила Чарли. – Я рассказал им с Юной и Артуром всё о нашем посещении Аллеи горькой сладости, – объяснил Робин. – Они знают и о том, что мы втроём хотим выяснить, при чём тут хроники Пико и пропавшие оттуда страницы. Вот они и предложили справиться о рецептах сильнодействующих сладостей в книгах из секретной библиотеки. Но, судя по всему, после того как Пенелопа нашла там информацию о связующих тропах, доступ к библиотеке родители нам заблокировали. В общем, ничего не вышло. – Жаль, – сказала Элина. – Давайте-ка передохнём… В унынии усевшись на диване в гостиной, они предались каждый своим мыслям. Покопавшись в кармане брюк, Элина угостила друзей карамельками – сейчас они им не помешают. Ей и правда стало немного лучше. – Давайте посмотрим на эту историю с другой стороны. – Она в задумчивости наморщила лоб. – Если бы я спрятала что-то важное, то в каком-нибудь особом месте. Там, где моя тайна всегда была бы в безопасности. – Да, – согласилась Чарли. – И для надёжности я рассказала бы об этом только тем, кому всем сердцем доверяю. Для господина Шноттера таким человеком однозначно была Мэгги. Робин кивнул: – Должно быть, она знала, где тайник. Мортимер не сомневался, что страницы здесь, в Белони, потому что господин Шноттер жил здесь всё время с начала ссылки. – Но как с помощью записки мы найдём этот тайник? – закончила мысль Элина. – Содержание записки слишком расплывчатое. – В прошлый раз в запутанной ситуации нам помогло предсказание моей карамельки-оракула, – сказала Чарли. – Если вдуматься, в предсказании Элины тоже была подсказка. Тебе нужно вспомнить о том, что было. – Точно, – пробормотала Элина. – Там даже об опасности говорилось. – «Твое самое большое богатство в опасности, чтобы его защитить, вспомни, что было», – произнесла Чарли всё предсказание полностью. – Моё самое большое богатство – это… моя семья. – Элина подняла глаза на друзей. – И наша дружба. – Союз Иных опасен и для жителей Белони, – сказал Робин. – Особенно если им в руки попадут эти страницы. – Вот только о чём я должна вспомнить? – гадала Элина. – Единственное место, где я была вместе с господином Шноттером, это Аллея горькой сладости. Я чувствую себя такой бесполезной! – Ты не бесполезная, – утешила её Чарли. Робин слабо улыбнулся Элине: – Чарли права. А если ключ и правда в твоём воспоминании, ты даже можешь спасти всех нас. – Только не давите на меня! – сказала Элина, убрав со лба непослушную прядку. Чарли вздохнула: – Может, мы копаем слишком глубоко? Помните, как было с марципаном? Ответ всё время был у нас перед носом. – Да, – пробормотал Робин. – Мы так долго рассуждаем об этом, что можем просто не замечать очевидного. Наверняка тайник находится в особенном для господина Шноттера месте. Элина, вспомни, что он тебе говорил. Подперев голову руками, Элина закрыла глаза. Что же ей рассказывал господин Шноттер в первый раз, когда они рассматривали фотографии? Речь шла о… – «Горькая сладость»! Там господин Шноттер сделал своей будущей жене предложение! Это очень важное для него место! – «Горькая сладость» однозначно может быть местом, которое что-то значит для господина Шноттера, – подхватила мысль Чарли. – Только вот как оно связано со временем, которое мы сообща должны найти? – Уфф, – выдохнула Элина. – Как же всё сложно! Но, возможно, ответ мы найдём именно там! – А что подсказывает твоё знаменитое шестое чувство? – подначил её Робин. – Что не стоит тут рассиживаться, когда господин Шноттер по-прежнему в магическом сне, – сказала она. – Мы не можем его подвести! – Тогда вперёд – в «Горькую сладость»! – решительно воскликнула Чарли. – Только захватим магические сладости! – сказала Элина. – Если страницы там, нам понадобится что-то, что защитит их и нас. И если мы, несмотря на совет госпожи Боне, воспользуемся магией, чтобы найти рецепт, она это поймёт. – Но есть одна проблема, – заметила Чарли. – У нас больше нет нашего чемодана. Робин хитро улыбнулся: – Ты ничего не забыла? Я сладкомаг. А где сладкомаг, там и магические сладости недалеко! Элина улыбнулась: – Кажется, у нас появился план. * * * Через час друзья встретились в домике на дереве. Робин спросил Артура, нельзя ли пополнить запасы сладостей, которые лежали в чемодане, и тот отдал ему всё, что осталось. Это были последний лимонный батончик «Вижу цель», несколько «Кислых шоко-шокеров», а ещё кубик размером с кулак с надписью на упаковке «Кубик-указатель «Ясменник душистый». Кроме того, у Чарли по-прежнему сохранились сладости из «Империи изобретателей», которые вывалились из разбитой витрины. – Молочное печенье «Окаменей», – прочла Элина надпись на коробке. – Жуткое названьице. – Печенье сделал Мортимер, – сказал Робин. – Поэтому использовать его стоит только в крайнем случае! – Согласна! – кивнула Чарли. – Как-то немного у нас сладостей… – Справимся, – решила Элина. – Учитывая, как нам везёт, всё будет не так просто, – проворчал Робин. – По отдельности упакованы только «Кислые шоко-шокеры», – заметила Элина. – Их можно распределить между собой, но как быть с остальным? – Чарли, возьми лимонный батончик «Вижу цель», – велел Робин. – Ты прекрасно сможешь целиться из рогатки. Кто знает, что пробудит в тебе эта магия. – Рогатки у меня, к сожалению, уже нет, – возразила Чарли. – Но батончик я всё равно возьму.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!