Часть 22 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Здравствуй, Робин, – поприветствовала его госпожа Боне.
– Ты ответишь на все наши вопросы, – сказал господин Алдрич. – Понятно?
– Попрошу не разговаривать в таком тоне.
Элина навострила уши. Это господин Цукерхут!
– Давайте все успокоимся, – призвала госпожа Боне. – Робин, сядь, пожалуйста, у нас к тебе несколько вопросов. Пожалуйста, расскажи нам сначала о своих впечатлениях от посещения Аллеи горькой сладости. Мы всего лишь хотим понять, что случилось с твоим поном. Это может быть важно и для других… вещей.
Элина вздрогнула от испуга, когда Чарли тронула её за руку. Сосредоточившись на разговоре, она совсем забыла о подруге. Лицо Чарли выражало то же, что чувствовала и она сама: непонимание. Неужели на Аллее горькой сладости уже давно что-то неладно? А если в этом замешан и Мортимер? И что именно хотят услышать магистры?
Девочки напряжённо вслушивались в рассказ Робина. Нужно отдать ему должное, рассказывал он ловко! Пропуская многие детали, он излагал только самую суть и не упоминал особо никаких имён – возможно, чтобы магистры потом не смогли заявить, что он врал им в лицо. Если они станут допрашивать Мортимера, тот наверняка расскажет им совсем другое… но тогда Элина с Чарли окажутся в трудной ситуации.
– Можно взглянуть на неисправный пон? – спросила госпожа Боне.
– Кончено, – отозвалась госпожа Цукерхут.
Следом раздались звук шагов и треск выдвигаемого и снова задвигаемого ящика. Элина рисовала в своём воображении, как мама Робина достаёт пон и протягивает его госпоже Боне.
– Сдаётся мне, – несколько секунд спустя сказала госпожа Боне, – что магический ремонт этого пона так до конца и не завершили. Я бы даже подумала…
– Он это нарочно сделал, да? – спросил Робин.
– Что за чушь! – набросился на него господин Алдрич. – Изобретатель Мортимер Альбертс уже невесть сколько лет делает нужное дело на службе у магистров сладкомагии.
Элина тут же насторожилась. Так значит, Мортимер и впрямь работает на магистров?
– Да неужели?! – гневно отозвался Робин. – Но ведь он не починил пон!
– Наверное, кто-нибудь из его ассистентов ошибся, – отмахнулся господин Алдрич.
– В общем… я… – начал было Робин, но замолчал.
– Эдвард, лучше всего тебе сейчас же переправить пон в Чудесную мастерскую, – вмешалась госпожа Боне. – Что касается аппарильо, у тебя лучше всего намётан глаз, и ты, возможно, выяснишь ещё что-нибудь важное.
Господин Алдрич засопел.
– Здесь я всё равно закончил! – высокомерно произнёс он.
Бормотанье, какие-то звуки и шаги – должно быть, господин Алдрич покинул дом Цукерхутов. Элина проклинала своё незавидное положение. Ей хотелось собственными глазами видеть, что делается наверху!
– Робин, – с нажимом сказала госпожа Боне, – времени у нас немного, мне нужно возвращаться. У меня такое впечатление, что тебе есть ещё что сказать. Пожалуйста, доверься мне и расскажи всю правду.
Чарли от напряжения чуть не расплющила Элине руку. Элина слишком хорошо помнила пугающее властное излучение, исходящее от госпожи Боне, и понимала, что Робин ведёт сейчас трудный бой. Но она твёрдо верила, что он достаточно умён, чтобы не выдать их каким-нибудь неосторожным высказыванием.
– На Аллее горькой сладости с нами был господин Шноттер, – сказал Робин.
Сердце у Элины бешено заколотилось. Он сказал «с нами»!
Робин заметил свой промах, потому что поспешно добавил:
– Ну, то есть со мной и с мамой. Он предложил обратиться к магии, потому что они давно знают друг друга, а вскоре после нашей поездки он пропал.
– Пропал?! – вырвалось у госпожи Цукерхут, которая, разумеется, ещё ничего не знала.
– Какая щекотливая ситуация, – задумчиво сказала госпожа Боне. Казалось, эта информация её вовсе не удивила.
– Госпожа Боне, вы знали об этом? – осторожно спросил Робин.
– Я не имею права ничего говорить на эту тему, – ответила госпожа Боне. – Вижу, что ты очень обеспокоен, Робин, но господин Шноттер справится, он сильнее, чем ты думаешь. К тому же у тебя свои заботы. Эта история с поном вновь привлекла к твоей семье пристальное внимание некоторых магистров, которые просто спят и видят, как бы отобрать у вас лицензию. Известно ли тебе что-то ещё, что может помочь магистрам? Ты хочешь ещё что-нибудь сказать?
Робин долго молчал.
– Да, есть ещё кое-что. Мортимер держался странно, и отношения между ним и господином Шноттером были очень натянутыми. За ремонт пона он хотел что-то выведать у господина Шноттера, но я не знаю, что именно.
– Понимаю, – сказала госпожа Боне. – Что-то ещё?
И почему госпожа Боне никак не отвяжется? Неужели она что-то подозревает?
– По-моему, соседку господина Шноттера заколдовали, – произнёс Робин. – Она ведёт себя очень странно, всё время повторяет одно и то же.
– Хорошо, – сказала госпожа Боне. – Спасибо, что был честен. И всё же я хочу сказать тебе ещё кое-что в качестве напутствия. Однажды ты уже нарушил наши правила, и тебе следует подумать о том, кому хранить верность. В какой-то момент тебе придётся принять решение, по сердцу оно тебе или нет. Даже если это будет предательством по отношению к твоим друзьям.
У Элины перехватило дыхание. Она так и знала!
– Думаю, вам пора, – сказала госпожа Цукерхут.
– Да, пора, – ответила госпожа Боне.
Закрыв глаза, Элина сделала глубокий вдох. Кому останется верен Робин? Неужели их дружбе пришёл конец и ему придётся выбирать между миром магии и обычным?
Страшно даже думать об этом…
Глава 18
Они вместе пошли по коридору, который Чарли освещала с помощью фонарика в мобильнике. От пыли у Элины зачесалось в носу, и она чихнула. В конце коридора их ждала приставная лесенка. Пока Чарли светила, Элина, вскарабкавшись по ступенькам, толкнула что-то вроде крышки. К счастью, та легко подалась, и Элина сдвинула её в сторону. Подтянувшись, она вылезла наружу и помогла выбраться Чарли, вне себя от радости, что наконец-то оказалась наверху.
Они поспешили закрыть потайной ход, а затем повалились в траву. После долгого пребывания в темноте дневной свет неприятно резал глаза. Прищурившись, Элина огляделась вокруг. Они с Чарли оказались довольно далеко от дома Цукерхутов. Здесь росла высокая трава. Может, чтобы немного замаскировать потайной туннель?
– Эй! – окликнул их знакомый голос. Элина с удивлением увидела, как к ним приближается Артур. – Я так и думал! Вы остались в туннеле!
Чарли с Элиной встали на ноги.
– А ты бы на нашем месте разве не остался? – спросила Элина.
Артур хитро улыбнулся:
– Ладно-ладно, остался бы. Магистры ведь не каждый день заглядывают. Жуть, что они там наговорили.
Элина сощурилась:
– Так ты, значит, тоже подслушивал.
Старший брат Робина улыбнулся ещё шире:
– Ясное дело. Юна, Пенелопа, Робин и я, воспользовавшись леденцами «Большие уши», стояли на верхней площадке лестницы – ну да, Робину потом пришлось спуститься для допроса, но я сказал им, что вы в потайном ходе. Удивительно, что мы вас вообще не слышали… Юна даже подумала, что вы ушли, но я решил лучше проверить…
Чарли показала свой браслет:
– Мятные сердечки «Тише, мыши, кот на крыше».
– Откуда они у вас? – удивился Артур.
– С Аллеи горькой сладости, – ответила Элина.
По лицу Артура скользнула тень.
– Ах, вот как.
Может, ему грустно, потому что сам он ещё ни разу там не бывал?
– Давайте вернёмся в дом, – предложил Артур. – Родители позвали всех в гостиную, ну, кроме Руфуса. Он так уморился, что вырубился прямо за игрой. Во всяком случае, они посчитали, что если я вас выловлю, то вам тоже лучше поприсутствовать на семейном совете.
– Не думаю, что это хорошая идея, – выпалила Элина. – Ты же слышал магистров! Вы по-прежнему у них на прицеле, и госпожа Боне наверняка догадалась, что мы были вместе с Робином на Аллее горькой сладости. А ещё она ясно сказала, что Робин – нет, все вы – нарушаете клятву верности и должны принять сторону сладкомагов!
– Элина, что ты такое говоришь? – растерялась Чарли.
– Но ведь так и есть, – бессильно пробормотала Элина. После всего услышанного она чувствовала себя глубоко несчастной. – Мы всего лишь бесталанные.
– Эй! – Артур мягко положил руку ей на плечо. – Я такой же, как вы. У меня тоже нет магического таланта.
– Прости, – устыдилась Элина. – Просто я…
book-ads2