Часть 20 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Чарли тоже взглянула на него:
– Ну-ка, увеличь!
Элина увеличила фотографию так, чтобы лучше видеть брошку.
– Ты уверен, что не знаешь этого символа? – спросила она у Робина.
Он прищурился:
– Нет, не знаю.
– А ты не мог бы спросить у родителей? – попросила Элина.
– Ну-у, – промямлил он. – С мамой сейчас о господине Шноттере лучше не говорить. Она на него сердита.
Элина разочарованно отступила на шаг назад.
– Прекрасно! Ну, и не помогай!
– Слушай, Элина! Ведь у меня самого сейчас проблемы! – выпалил в ответ Робин.
В разговор вмешалась и молчавшая до сих пор Чарли.
– Ну-ка, успокойтесь! – Она окинула обоих решительным взглядом. – Друзья всегда найдут решение, забыли? Давайте ещё раз спокойно всё обдумаем.
Робин с Элиной замолчали.
– Сломанный пон, заколдованная соседка, пропавший господин Шноттер… – принялась перечислять Чарли. – Уфф, многовато будет.
– С поном мы ничего сделать не сможем… Робин во всём признался родителям, а они наверняка знают, что предпринять, – сказала Элина.
– Если и знают, то мне ничего не сказали, – проворчал Робин.
– Госпожа Клос в любом случае сама не расколдуется, правда? – спросила Чарли.
– От некоторых сладостей требуется специальное противодействующее средство, – задумчиво сказал Робин. – Но та, которой заколдовали госпожу Клос, возможно, задумывалась не только с дурной целью. Ведь соседка следит за Тинкой и в целом чувствует себя неплохо. Так что чары, может, развеются сами по себе.
Элина вздохнула:
– Значит, наша самая большая проблема – это исчезновение господина Шноттера?
Чарли и Робин медленно кивнули.
– Робин считает, что главный подозреваемый – Мортимер, – продолжала Элина. – И почему нет какой-нибудь специальной конфеты, чтобы выяснить правду? Тогда мы бы сразу увидели его насквозь.
– Он как-никак изобретатель в центре! Не станет же он бросать работу, чтобы похищать людей, – сыронизировала Чарли.
– Ну, с помощью магии возможно многое, – серьёзно сказал Робин. – И, возможно, он работает только для маскировки – думаю, он способен на всё.
– Вот что нам нужно! – воскликнула Элина.
– Где? Что? – спросила Чарли.
– Робин сейчас сказал, что с помощью магии возможно многое, – пояснила Элина. – Воспользовались же Юна с Артуром тогда конфетой, чтобы найти чемоданчик для экстренных случаев. Может, и мы могли бы таким образом разыскать господина Шноттера?
– Попробовать стоит, – отозвался Робин.
Все трое вздрогнули от испуга, когда звонок внезапно оповестил об окончании перемены. Как некстати! Им ещё столько всего нужно обсудить!
Элина огорчённо вздохнула:
– Вот чёрт!
– И что нам теперь делать? – спросила Чарли.
– Сегодня днём приходите ко мне, – сказал Робин. – Правда, все ещё страшно злы на меня, но это ведь экстренный случай – моя семья просто обязана помочь, сладкомаги для того и существуют. К тому же родители вечно твердят, что я сразу должен обращаться к ним. Вместе мы наверняка убедим их, что господину Шноттеру нужна помощь.
Чарли лукаво улыбнулась:
– Похоже, у отряда борцов за сладости появилась новая миссия.
– Вот именно, – сказала Элина. – Миссия «Спасти господина Шноттера!».
Глава 16
– Куда это ты собралась? – спросил папа. Элина остановилась в прихожей, когда он с чашкой в руке вышел из кухни. – Разве ты не идёшь с нами к дедушке?
– Папа, я же встречаюсь с Чарли и Робином!
– Ах да, что-то такое припоминаю, – сказал папа. – А с этим пресловутым Робином мы когда-нибудь познакомимся лично?
– Мама его уже знает, – быстро сказала Элина. – Он недавно обедал у нас.
– Может, мы могли бы как-нибудь и родителей его на обед пригласить?
– Лучше не стоит! – вырвалось у Элины. Кто знает, какое безумство они тут ещё учинят! – Знаешь, родители Робина… очень заняты.
– Вот как! – усмехнулся папа. – Кажется, это заразно.
Естественно! Волшебные сладости и борьба со злом – тут не расслабишься. В общем, обычное дело!
В эту секунду Пит завопил из сада:
– Папа! Поиграй со мной в футбол!
Воспользовавшись удобным моментом, Элина выскочила из дома:
– Пока!
У дома Зоммерфельдов стояла Чарли со своими старшими сёстрами Идой и Паулиной, которых, несмотря на разницу в возрасте, можно было принять за близнецов. Длинные каштановые волосы и модные шмотки делали их очень похожими друг на друга.
Отделившись от сестёр, Чарли пошла к Элине.
– Приятно вам провести время в семейке фриков! – крикнула Ида.
– Приятно и проведём! – с сияющей улыбкой ответила Элина.
Ида в полной растерянности зашушукалась с Паулиной.
– Несносная парочка! – пробурчала Чарли, когда они уже почти дошли до автобусной остановки. – И всё из-за того, что я не захотела заняться с ними шопингом! Нет, ну в самом деле!
Элина усмехнулась. Прежде Чарли и сама называла Цукерхутов фриками. Но она изменилась, и такая Чарли нравилась Элине гораздо больше! Чарли, которая вступается за друзей и в любой момент готова помочь!
Подошёл автобус, и они быстро доехали до Лесной улицы. У дома господина Шноттера они притормозили, чтобы позвонить в дверь, но там по-прежнему было тихо и никакого движения – за исключением госпожи Клос.
– Ау-у-у! – крикнула та с соседнего участка.
– Если она сейчас скажет, что господин Шноттер в отъезде, я закричу, – сказала Чарли. – Знаю, что её заколдовали, но кто же это выдержит!
– Я так надеялась, что господин Шноттер вернётся домой до того, как мы придём к Цукерхутам… Очень глупо с моей стороны, – уныло сказала Элина.
– Нет! – откликнулась Чарли. – Мне бы тоже очень хотелось, чтобы это оказалось недоразумением и мы бы ошибались во всём, о чём говорили в школе.
– У господина Шноттера всё просто обязано быть хорошо, – пробормотала Элина.
За полем уже замаячил дом Цукерхутов. В последнее мгновение небо потемнело, и старое мельничное колесо громко заскрипело на ветру.
«Зловещее ненастье при зловещих обстоятельствах», – удручённо подумала Элина.
Они с Чарли позвонили в дверь. Им открыл Артур, но, когда он их увидел, глаза у него округлились от ужаса.
– Ну и времечко вы выбрали, – сказал он.
book-ads2