Часть 44 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сцепка, дернувшись, покатила к китайской границе. Андрей опустил бинокль и повернулся к отцу. Губы его кривились:
– Значит, ты все-таки отдал русское золото японцам, отец! А я-то, дурак, надеялся, что в последний момент произойдет какое-нибудь чудо!
Берг усмехнулся:
– Чудеса иногда все же случаются, Андрей! Ты видел красную ракету, выпущенную машинистом нашего локомотива? А теперь погляди на запад!
Андрей поглядел и торопливо поднял к глазам бинокль. Из-за красноватых холмов наперерез уходящим в сторону китайской границы грузовикам выкатилась конная лава всадников. Их было не менее двухсот. Андрей снова повернулся к отцу, крепко обнял его за плечи. Глаза его сияли:
– Ты все-таки успел предупредить Блюхера! Но как? Когда?
– У каждого чуда есть своя маленькая тайна, сын!
Глава сорок четвертая
Откровенный разговор
(Маньчжурия, Харбин, 1921 год)
Вырвавшиеся из Читы путешественники жили в Харбине вот уже вторую неделю, и за все это время Агасфер виделся с Осамой-старшим только один раз, при пересечении границы. Не то чтобы он скучал по старому шефу – в голове «профессора-сейсмолога» гвоздем сидела мысль о невыполненном обещании, которое он дал умирающему на блокпосту Чалдон старику Михею. Еще там, на забытом Богом полустанке, Берг поклялся поставить жертвам «смутного времени» с блокпоста часовню.
Нельзя сказать, что старый японский разведчик позаботился о команде, которая больше двух месяцев, с риском для жизни, рыскала по России и Монголии в поисках «рассыпанного» золотого запаса царской империи. Сразу по приезде в Харбин по приказу генерала Осамы экспедиции был предоставлен просторный особняк в тихом пригороде Харбина – в районе Модягоу.
Это был самый настоящий русский уголок с одноэтажными домами, окруженными палисадниками. Вокруг домов с резными наличниками и ставнями были разбиты клумбы, стояли уютные скамейки, на которых вечерами велись неторопливые беседы. Многие местные обитатели держали коров. Те паслись на зеленых пустырях, и вечерами улицы Модягоу оглашались протяжным мычанием и звяканьем колокольцев возвращающегося по дворам стада. В вечерней тишине из монастыря, чья стена белела за пустырем, плыли мерные удары колокола.
Другие части Харбина, Пристань и Новый город, были далеко не такими тихими. Название Пристань было связано с близостью к реке Сунгари – тут находился порт, была уйма лавок, магазинов, контор и гостиниц. Новый город считался центральным, самым шикарным районом города. Там располагалось правление Китайско-Восточной железной дороги, многочисленные конторы. Здесь были широкие проспекты, живописные скверы, здание Железнодорожного собрания, окруженное парком, летом там играл оркестр. На главной площади высился Свято-Николаевский собор, от которого вниз, с холма, спускалась широкая улица, упиравшаяся в здание Харбинского вокзала.
Берг и его команда оценили выбор Осамы-старшего: тихая обстановка, неторопливая русская речь вокруг и нелюбопытные соседи давали возможность по-настоящему отдохнуть и расслабиться после приключений в Забайкалье. У каждого была своя просторная комната – включая Надю Аверичеву и Марию Ханжикову.
Андрей учредил над Надей плотную опеку. Со своей читинской «сокамерницей» он часто уходил из дома и пропадал в городе с утра до позднего вчера. Сначала разыскивали родню Нади – это было нелегким делом, учитывая огромный наплыв эмигрантов из России. Потом просто бродили по улочкам этого своеобразного города – с одной стороны заграничного, с другой – будто перенесенного из прошлого века России.
Ханжикову опекал, естественно, Берг. Несколько отвыкшая в деревне от городской суеты Мария Родионовна понемногу переставала дичиться, стала чаще улыбаться. Бергу не терпелось расставить точки над «i» относительно короткой фразы на французском языке, услышанной от Ханжиковой на рельсах неподалеку от станции Борзя, но Мария вела себя так, будто никогда не говорила этого. Она держала себя с Бергом ровно, словно давняя знакомая. А он из деликатности ни словом, ни жестом не напоминал Ханжиковой об этом эпизоде.
Сам Берг был в восторге от Харбина, наполненного русской речью, русскими ресторанчиками, лавками и кафе. Однако на вопросы Безухого и Медникова – не подумывает ли шеф навсегда переселиться из шумного Шанхая сюда, в «почти взаправдешную» Россию – Берг с легким укором качал головой. Он и в мыслях не держал уехать далеко от могилы жены, его Настеньки…
Однажды, во время одной из прогулок, Ханжикова, словно между прочим, поинтересовалась: почему Берг и его товарищи не торопятся возвращаться в Шанхай?
Агасфер на мгновение замялся: сказать правду о настоящих целях его экспедиции на Дальнем Востоке он не мог, а врать не хотелось. Тронув Марию за локоть, он указал глазами на удобную скамью под липами, уже тронутыми желтой рукой осени. Усадив ее и устроившись рядом, он ответил вопросом на вопрос:
– А вам здесь, в Харбине, не нравится? У меня тут, признаться, просто душа отдыхает! Последние два десятка лет я прожил в шумном и суетливом Шанхае, Мария Родионовна. И когда нынешней весной собирался в Россию, я почему-то так ее себе и представлял – спокойной и патриархальной, как здесь… Я в Китае не с закрытыми глазами жил – и про изменения в России знал, и газеты читал, и знакомые со мной впечатлениями о нынешней России делились. Но все же, признаться, первые впечатления о русском Дальнем Востоке – сродни разочарованию. Как-то сразу, едва мы приехали в Читу, осознал: другой Россия стала, чужой… В мачеху, знаете ли, превратилась… А здесь – ну чем не тихий уездный город где-нибудь в средней полосе? Как вы полагаете, Мария Родионовна?
– И мне здесь нравится, – вздохнула Ханжикова. – Тем более что Россия-то на моих глазах в 17–18 годах ломалась. Оно больнее, знаете ли, когда что-то на твоих глазах в прах превращается – а ты бессилен помешать или что-либо изменить. Подумать только: еще пять лет назад все казалось ясным, прочным, незыблемым – и вот все наперекосяк… Мы с моим драгоценным супругом планировали переезд в Петербург, поездку в Европу – и на тебе, поехала! В заларинскую глушь…
Берг не мог не отметить, что Мария впервые за время знакомства упомянула про свое замужество. Бросив на женщину быстрый взгляд, он с деланной небрежностью поинтересовался:
– Драгоценным супругом, вы сказали? Что-то, воля ваша, это определение у вас кисловатым вышло, Мария Родионовна. Или мне показалось?
– Ничего вам не показалось, – снова вздохнула Ханжикова. – Хотите, Михаил Карлович, я вам про себя немножко расскажу? Если вам интересно, конечно?
– Не смею настаивать – но сделайте одолжение!
– Ну, родилась я, как вы знаете, в Иркутске. До революции наш город называли Восточным Парижем, Сибирским Петербургом, Сибирскими Афинами – правда, очень красивый город был. Купеческий – в лучшем смысле этого слова! И купеческие особняки определяли городскую архитектуру – они были основательными, просторными, как правило, двухэтажными, с большими окнами, часто с балконами или лоджиями на втором этаже. Дом сибирского купца – как правило, деревянный двухэтажный, на каменном полуподвале. На втором этаже обычно жил сам купец со своей семьей, на первом располагалась лавка, контора, кухня, жили дальние родственники и прислуга. Само здание было, как правило, крыто железом, богато украшено резьбой по дереву. В таких домах находили приют любители театра, музыки, изящной словесности. Непременный атрибут сибирского купца – многотомная библиотека, а то и художественная галерея. И было все это не только личной гордостью владельца, но и яркой достопримечательностью всего города…
Покосившись на Берга, Мария Родионовна рассмеялась:
– У вас сейчас лицо такое, Михаил Карлович… Слушаете и думаете наверняка: чего это дочь железнодорожника про купеческие особняки рассказывает? Признайтесь!
– Была такая грешная мысль, – не стал спорить Берг.
– Но тут дело в том, что именно купечество изменило мою жизнь, когда я еще девчонкой была! Вернее, не все купечество, а Иван Степанович Хаминов, купец 1-й гильдии, потомственный почетный гражданин, тайный советник, почетный гражданин Иркутска. Во всем городе трудно было найти школу, приют или общество какие-нибудь, куда Иван Степанович не жертвовал. Вот и батюшка мой сподобился пойти как-то в городской сад, а там как раз езда с выездом Хаминова приключилась. Сам-то купец бездетным был, а тут племянница с ребятишками к нему погостить приехала. Ну и попросила у дядюшки лошадей. А кони у иркутских купцов просто зверские были! Состязались они – у кого упряжка быстрее, злее, азартнее. Испугались чего-то жеребцы – и понесли. Беда была бы – не повисни мой батюшка на поводьях…
– Сию историю, Мария Романовна, мне ваш брат рассказывал, – кивнул Берг. – Купец к вашему отцу в больницу приехал, благодарил за спасение. Шефство, так сказать, над семьей взял. Вас увидел – и в Девичий институт пристроил. Не так ли?
– Верно. Значит, Миша вам про меня много рассказывал?
– Много не много, а вот историю с купеческим шефством поведал. Как пример того, что опека порой может быть излишне назойливой.
– Ну, мне она тоже порой слезы приносила. И соседские девчонки с улицы Железнодорожной, где семья наша жила, задавакой меня считали. И в Девичьем институте купеческие дочки порой фыркали и сторонились – как же! «Железнодорожная замарашка»! Золушкой без хрустальной туфельки называли… Впрочем, я все равно бесконечно благодарна Ивану Степановичу. За семь лет обучения в институте я была аттестована по Закону Божию, русскому языку и словесности, французскому и немецкому языкам, математике, космографии, естествоведению, истории, географии, педагогике, а также по рисованию, чистописанию и рукоделию. А сверх того, обучалась танцам, гимнастике, пению, музыке… В общем, Девичий институт открыл мне весь мир. И если бы не чертово «смутное время»… Простите за грубое слово, конечно…
– Давайте, Мария Родионовна, подсластим ваши воспоминания, – предложил Берг, подзывая мороженщика-китайца, проворно катящего свою тележку по бульвару. – Вам какое мороженое?
– Боже мой, здесь на улицах продают мороженое! – Ханжикова совсем по-девчачьи захлопала в ладоши. – Мне фисташковое! Или клубничное… Всё бы съела! Не знаю, решайте сами, Михаил Карлович!
Улыбчивый мороженщик принялся священнодействовать. Он воткнул в круглую формочку длинную деревянную спицу, насадил на нее вафельный лепесток, наполнил форму фисташковым мороженым, придавил его сверху вторым лепестком. Холодный цилиндрик был ловко обернут цветной бумагой и с поклоном подан покупательнице. Получив мелочь, китаец поспешил дальше.
– А потом я вышла замуж, – продолжила Ханжикова. – Поскольку я закончила курс обучения в первой тройке, мне было предложено место классной дамы с преподаванием естественноведения. И на одном из институтских балов мне представили весьма приятного молодого инженера путей сообщения. Он стал ухаживать за мной, ну и я… Таков удел женщины, Михаил Карлович! Если девице под двадцать, у нее есть все шансы остаться старой девой. И ее же в обществе будут считать виновной в этом… Так что особенно разбираться барышням на выданье не приходиться. Впрочем…
Ханжикова покончила с мороженым и аккуратно свернула цветную бумажку с иероглифами.
– Впрочем, я часто думаю: а не случись революции – раскрылся бы мой драгоценный супруг так, как он раскрылся передо мной? Очень даже вероятно, что мы и посейчас жили бы вполне пристойно и благополучно. Но в том-то и дело, что катаклизмы общества ломают и само общество, и души человеческие! Не правда ли?
– Это весьма философский вопрос, Мария Родионовна, – пожал плечами Берг. – Думаю, что многое здесь зависит и от самой личности, от ее умения сохранять сложившиеся стереотипы мышления и поведения…
– И все же революция – слишком сильная «пилюля» даже для сильной личности, – вздохнула Ханжикова. – У меня, например, до сих пор мурашки по коже, как вспомню этот ужасный 17-й год, начавшийся в Иркутске с декабря. В марте был отстранен от должности губернатор Югон, арестованы генерал-губернатор Пильц и высшие чины полиции, упразднено само генерал-губернаторство. Это было весьма неожиданно для большинства жителей Иркутска – но помутнение до осени было только в головах, на улицы оно практически не выплескивалось… А потом из губернской тюрьмы выпустили политических заключенных… И вот эта «политика» с тюремных нар дала попробовать обывателям вкус вседозволенности. В декабре красные бунтовщики заняли Набережную улицу, расставили в разных частях города большие пушки…
Ханжикова нервно теребила в руках простенькую сумочку и поминутно поглядывала на Берга, словно проверяя – какое впечатление производит ее рассказ?
– Одну такую пушку поставили на нашей улице – буквально в пятидесяти шагах он нашего дома. Бунтовщики перекрыли проход, прошлись по домам и квартирам, мобилизуя мужчин для подноски снарядов. Наш дворник Тихон отказался идти на баррикаду – они жестоко избили его жену и пригрозили вовсе убить ее и детей – и он вынужден быть идти помогать бунтовщикам. И начался артиллерийский обстрел – дикий, невозможный, казалось бы… Зачем, к чему? Тихона иногда отпускали, и он рассказывал во дворе ужасные вещи! Стреляли в никуда, понимаете? Просто по кварталам, оттачивали свое мастерство. Отряды юнкеров попытались противостоять бунтовщикам, стали захватывать дома и кварталы вокруг своих казарм. Они открыли ответный огонь, пытаясь подавить артиллерию противника. Несколько снарядов попало в соседние дома. Мы сидели на первом этаже, слушали вой подлетающих снарядов и поминутно ждали, что один из них взорвется прямо под окнами. Нас спасло какое-то чудо, Божий промысел!
Берг поджал губы и сокрушенно покачал головой:
– М-да, досталось вам, однако, Мария Родионовна!
– Да разве мне одной? И самое ужасное, Михаил Карлович, что мой муж – еще вчера тихий и культурный инженер из управления путей сообщения – словно сдурел от вида крови. Он добровольно отправился на баррикаду, помогать этим скотам. Прибегал оттуда с красной повязкой на рукаве и с такой же повязкой, наподобие пиратской косынки, на волосах. Восхищался восставшим Молохом[57], твердил о необходимости очиститься через жертвы… Я глядела на него с ужасом – полагала, что он просто сошел с ума или чем-то опоен… Все женщины дома собрались в кухне Серафимы Леонидовны – она жила на первом этаже. А муж «проповедовал» перед нами очистительную силу какого-то высшего насилия – и снова убегал на свою баррикаду!
Ханжикова помолчала, бездумно глядя на беспечных прохожих и детей, играющих среди лип.
– В городе говорили, что на стороне большевиков сражалось 16 тысяч человек, на стороне их противников – всего около 800 юнкеров и 100–150 добровольцев. Но даже такой перевес не давал бунтовщикам видимого преимущества! Иркутские большевики попросили подкрепление в Черемхово. И тамошние шахтеры, разоружив офицеров с проходящих поездов, тут же отправили в губернский центр несколько сот человек. А вместе с шахтерами в Иркутск приехали – представьте себе, Михаил Карлович – орда голодных женщин и подростков, рассчитывавшие помародерствовать в охваченном хаосом городе. Эта орда – дикая, по большей части пьяная – не от вина, так от пролитой крови – расползалась по улицам, врывалась в дома. Они били всех подряд – и тут же начинали рыскать по комнатам, всячески оскорблять и провоцировать – они только и ждали слова против, чтобы накинуться, избить, разорвать… Они искали продукты и ценные вещи. Человек пятнадцать залетело в наш дом, рассыпались по квартирам. Моей горничной Любочке проломили голову – только потому, что она попыталась спрятать столовое серебро и какое-то хозяйское имущество. Вырвали из ее ушей сережки и тут же, рассмотрев, с бранью бросили и растоптали – серьги оказались дешевыми! Она умирала на моих глазах – была без памяти, только громко и часто дышала. Я ничем не могла помочь ей – она так и умерла в луже собственной крови. Через два дня, когда служители Молоха перепились и уснули возле своих пушек, нам удалось выскользнуть из осажденного квартала и убежать за город. Сначала на дачи, потом, опасаясь, что грабители дойдут и сюда, в ближние деревни… Да, иркутяне, спасаясь от обстрелов, пожаров, мародерства и насилия, покидали город… Ужас!
Марию Родионовну даже передернуло от воспоминаний.
– Городу был нанесен очень серьезный ущерб, – монотонным голосом продолжила она. – Разрушенными артиллерией и пострадавшими от пожаров оказались многие каменные дома, сгорели десятки деревянных жилищ, было порушено все, до чего дотягивались руки бунтовщиков. Позже в газетах писали, что в результате декабрьских боев 1917 года погибло свыше 300 человек, около 700 были ранены. И по окончании боев в Иркутске временно установилась советская власть… Мой супруг нашел меня в деревне. Он по-прежнему щеголял с красной повязкой на рукаве и заявил, что теперь можно смело возвращаться в город: стрелять больше никто не будет. Я потребовала у него объяснений, но ничего не добилась: он по-прежнему молол чушь про Красного Молоха и «священное оправдание за жертвы гнева народных масс»… Я вернулась в Иркутск вместе с ним – мне просто некуда было деваться. И в деревне оставаться было никак нельзя: крестьяне опасались, что новая власть может поставить им в вину приют «барынек». Они выгоняли нас и грозили сжечь несколько пустых изб, в которых мы кое-как устроились…
– Мария Родионовна, зачем вам все эти ужасные воспоминания? – мягко ворвался в паузу Берг. – Все это давно и безвозвратно прошло – стоит ли теперь рвать душу?
– Я не сумасшедшая, Михаил Карлович, – грустно покачала головой Ханжикова. – И мне, поверьте, все эти ужасы никоим образом не доставляют болезненного наслаждения! Но я хочу рассказать вам все – а без вынужденного предисловия вы меня можете просто не понять! Благоволите выслушать…
– Как вам будет угодно…
– Еще до Нового года в Иркутске был организован Комитет советских организаций Восточной Сибири. Но большевики столкнулись с массовым сопротивлением буквально с первых дней. Бастовали служащие городского управления, банков, телеграфа, типографий, учителя. Городская дума открыто призывала к борьбе с большевизмом и попыталась создать вооруженные отряды самоохраны. Меньшевики агитировали за прекращение гражданской войны и созыв Учредительного собрания, за переизбрание Советов и продолжение борьбы с большевизмом. В городе активно муссировались слухи о новом вооруженном выступлении. В ответ Комитет упразднил должности комиссаров Временного правительства, расформировал канцелярии бывшего генерал-губернаторства, ликвидировал продовольственный комитет, все судебные учреждения. Из штаба Иркутского военного округа были уволены десятки офицеров, командующим округом стал какой-то большевик – не помню имени… Вообще офицеры в Иркутске после декабрьских боев оказались в самом сложном положении. Если солдаты после демобилизации могли вернуться в деревню или на завод, то офицеры при враждебном отношении к ним со стороны новой власти лишались всех средств к существованию и просто не могли прокормиться и прокормить семьи. Власть разрешила им, представьте себе, создавать артели пильщиков дров, сапожников, парикмахеров, грузчиков… Можете себе представить в роли дровокола боевого офицера, Михаил Карлович?
– С трудом, признаться, – скупо усмехнулся Берг.
– Вот именно! И стоит ли удивляться, что именно офицеры и чиновники без места подготовили летом 1918 года, накануне падения советской власти, восстание? Впрочем, я начала рассказывать вам о своем драгоценном супруге. Он, если вы помните, был инженером путей сообщения. Железная дорога функционировала при всех властях, без нее никуда. Но этот человек, хлебнув свободы на баррикаде, и не думал возвращаться в контору – к скучным графикам движения поездов, к нудному решению проблем ремонта подвижного состава. Целыми днями он рыскал по городу, принимал самое живое участие в каких-то митингах, сходках. В наш дом постоянно заявлялись какие-то делегации, посыльные с повестками. Супруга приглашали на заседания по вопросам, в которым он просто не мог разбираться, но рьяно кидался что-то решать, запрещать и провозглашать. Или, наоборот, поддерживать и реформировать. Помню, я все еще не оставляла надежды на то, что Павел образумится, перебесится… Я просила и умоляла его вернуться в управление дороги, продолжить службу – хотя бы ради хлеба насущного! В доме не было еды и не на что было ее купить. Почти каждый день я уходила на рынок и меняла вещи на хлеб и овощи. Он стыдил меня за это «мещанство» и приводил в дом нахлебников-делегатов, которые, как саранча, сжирали все, что мне удавалось выменять… Но он меня не слышал… Службе он предпочитал те же митинги…
И вот что он принес мне однажды…
Мария Родионовна рывком раскрыла сумочку и, роняя какие-то платочки и ключи, выудила оттуда сложенный в несколько раз лист скверной бумаги, подала его Бергу:
– Давно, конечно, надо было выбросить эту мерзость! Или сжечь – но я решила оставить сей документ для потомков, можно сказать. Могут ведь и не поверить, если просто расскажешь…
Декретъ о женщинах
Законный бракъ, имевшiй место до последняго времени, несомненно являлся продуктомъ того социального неравенства, которое должно быть с корнемъ вырвано въ Советской Республике.
До сихъ поръ законные браки служили серьезнымъ оружиемъ въ рукахъ буржуазiи въ борьбе ея с пролетарiатомъ, благодаря только имъ все лучшiя экземпляры прекраснаго пола были собственностью буржуевь, имперiалистов и такою собственностью не могло не быть нарушено правильное продолжение человеческаго рода.
Поэтому съ одобренiя Исполнительного комитета Губернcкаго Совета Рабочихъ, Солдатcкихъ и Крестьянскихъ Депутатовъ:
§ 1. Съ 1 января 1918 года отменяется право постояннаго владения женщинами, достигшими 17 л. и до 30 л.
Примечание: Возрасть женщинъ определяется метрическими выписями, паспортомъ, а въ случае отсутствiя этихъ документовъ подтверждается квартальными комитетами или старостами и по наружному виду и свидетельскими показанiями.
book-ads2