Часть 36 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты рассказал? — спросил Ит.
— Ну да, а что тут такого. Тот же Феликс точно так же ему бы рассказал, в этом никакой тайны нет. Он спросил о мосте, я ответил, что они перепутали, и что это только легенда. Мол, действительно странноватая была девушка, но — как все. Ушла и ушла. Кажется, он был слегка разочарован. Не знаю, поверил ли он мне тогда, но больше мы про это не говорили.
— Получается — твой голос против голоса Феликса, который, конечно, сказал ему другое, — задумчиво произнес Ит. — Интересно, кому из вас он поверит. Впрочем, пока это неважно. Что еще он спрашивал?
— Ну, фигню всякую спрашивал. Как мы тут живем, нравится ли мне, и всё в таком же духе. Но, ребята, и тут я правду говорить не стал. Сказал, что очень доволен, что ребята прекрасные, что развлечений полно. Кажется, ему это всё было не очень интересно. Странную фразу сказал.
— Что именно? — поинтересовался Ит.
— Что им это, наверное, тоже нравится. Кому им — я не понял, а он не уточнил. Просто — им это нравится. Всё. Ребята, мы недолго говорили совсем. Кажется, он хотел узнать только про Айрин и про мост, словно для него это было важно. И… и быстро потерял ко мне интерес. Ни вопросов, ни радости, ни удивления. Словом, не так, как с вами, понимаете? Когда вас увидел, подумал — а ну как они такие же, как он, окажутся? Или вовсе не узнают. А когда понял, что вы почему-то нормальные, просто обалдел.
— Мы умудрились остаться собой, — кивнул Скрипач. Улыбнулся. — Народ, вот чего. Давайте до завтра подумаем, и потом будем определяться. Кое-кому надо пообедать и полежать, а кое-кому — поскрипеть мозгами.
— Мы тогда по городу походим, народ порасспрашиваем, — предложила Оливия. — Потом расскажем.
— Спасибо огромное, это будет отлично, — Ит тоже улыбнулся. — Сирин, ты просто чудо.
Оливия чуть прищурилась. Посмотрела на Ита с интересом.
— Чудо — это то, что происходит сейчас, — произнесла она, вставая. — Потому что вот это всё… оно очень напоминает жизнь. В которой есть события. Настоящие события. И это прекрасно.
* * *
В Небесную Пристань Ит и Скрипач отказались лететь наотрез — Ветер как раз на этом настаивал. Нельзя. Пока нельзя, ни в коем случае, мы же говорили, что рано. Если там что-то вроде базы, мы засветимся напрочь, поэтому пока никакой Пристани, что ты! И вообще, судя по всему, там опасно, и совсем не факт, что самолет от чего-то способен защитить. Вертолет там нужен, ворчал Скрипач, почему ни у кого нет вертолета? На кой черт в горах гидроплан, и что делать, если что-то пойдет не так, а пойти не так там может много что и запросто.
Тоца тоже решили пока не трогать, на всякий случай. Он явно возил этого самого раньше, поэтому стоит выждать, не надо торопиться. Да, он может что-то знать, да, он точно общался с этим самым, но трогать его пока нельзя. Спугнем. Мы знаем, что он в курсе, но он не знает, что мы знаем.
* * *
Вернувшись домой в обществе Оливии и Таенна, решили продолжить разговор — однако Таенн всё-таки устал, и его, оделив сперва овощным супом и еще одной булочкой, отправили отдыхать. Сами же расположились в гостиной, обсудить план действий на ближайшие дни. Остальные отправились опрашивать людей, но информации раньше вечера ждать не приходилось, все-таки Золотая Бухта была не таким уж маленьким поселением.
Выводы после сегодняшней беседы напрашивались сами собой. Сперва стоит наведаться к тем Пропащим, которые живут неподалеку, это очевидно. Можно там сесть? Хорошо, что можно. Ладно, вплавь так вплавь, не такая большая проблема. Доплывем, наверное. Привезти им что-то? Можно. Без вопросов.
Когда Оливия рассказывала об этих Пропащих, в голосе ее, вместо привычной строгости, зазвучала какая-то странная теплота — Ит со Скрипачом даже удивились. Оливия даже про свой обед позабыла, она говорила о Пропащих, и, кажется, радовалась, что есть кому ее послушать.
— Ты словно их хвалишь, — удивился Скрипач. — Но почему?
— Они славные, — с улыбкой ответила на их вопрос Оливия. — Увидите, поймете.
— В каком смысле — славные? — попытался уточнить Скрипач.
— Во всех. Они… ну, как бы не совсем такие, как в поселении, из которого Таенн. Наверное, надо чаще к ним заглядывать, — самокритично признала Оливия. — Я вам про них не говорила, потому что не думала, что вам Пропащие могут показаться интересными. Ну, до Таенна мне так казалось. Иногда я к ним наведываюсь, душой отдохнуть.
— А ты не предлагала им переселиться в ту же Золотую Бухту, раз они тебе так нравятся? — поинтересовался Ит. — Шестеро? Не страшно им там?
— Да вроде бы нет. Но они никуда не полетят, точно, — заверила Оливия. — У них там всего два домика, да площадь маленькая. В одном домике спальни, в другом — место собраний и техника какая-то. Тот же передатчик. Мола там нет, поэтому там только вплавь…
— Бред какой-то, — проворчал практичный Скрипач. — Они что, не могут лодку у трансфигураторов попросить? Ладно, хорошо. Возьму сам, надувную. И там же оставлю. Берег крутой?
— Да, но там есть лестница.
Дальше стали обсуждать технические детали. Сколько лёту? Два часа, при хорошей погоде, с заходом не дальше «беты». По две капсулы уйдет, ну, по три, если ветер. Ночевать там смысла нет, но, если потребуется, то во втором домике можно. Наверное. Нет, сама Оливия там не ночевала ни разу. Что им привезти? Можно нашего пива, наверное, которое здешнее, и фруктов с деревьев, которые растут у домов людей. Они почему-то очень ценят именно то, что «настоящее», в их понимании, конечно. Что тут вообще настоящее… Еще любят что-то, сделанное руками, но со сделанным руками у нас не очень.
— Могу пирожков напечь самостоятельно, — предложил Скрипач. — Или еще что сварганить.
— А ты умеешь готовить? — удивилась Оливия. Скрипач кивнул и ухмыльнулся. — Здорово. Я вот не очень умею.
— Еще он может подбить чайку, и ее поджарить, но я бы не советовал пробовать то, что получится, — предупредил Ит.
— Я сейчас тебя подобью вместо чайки, — отмахнулся Скрипач. — Вот еще. О! Идея! Могу варенья сварить из тех же фруктов, и часть в пирожки, а часть так привезем. Как вам такая мысль?
— Они обрадуются, — с уверенностью ответила Оливия. — Точно говорю. А ты за сегодня успеешь всё сделать?
— Конечно, чего там успевать-то. За фруктами только схожу, попрошу у народа. Тогда еще хлеба испечь можно, сделаю, — пообещал Скрипач. — А пирожки утром. Полный абсурд, конечно. Зачем это всё, когда есть трансфигураторы? Они сделают что угодно, и где угодно.
— Ну, вот видишь, значит, для кого-то это важно, — пожала плечами Оливия. — Пойду к Ветру, предупрежу, что мы завтра летим.
* * *
Вылетели утром, по часам Ита и Скрипача — около восьми. До этого клятвенно пообещали Ветру и Софии, что вернутся сегодня же. Тем более что кому-то надо присматривать за Таенном. Да еще и Ветер совершенно справедливо сказал, что минус три машины на два дня явный перебор. А если тьма? А если рыбы?
— А как же вы до нас-то справлялись? — ехидно поинтересовался тогда Скрипач.
— До вашего появления… в общем… Рыжий, черт возьми, но это уже перебор получается по совпадениям, если это совпадения, конечно. В общем, у нас трое пропали во тьме, — Ветер отвернулся. — А потом появились вы двое. Но они не сейчас пропали, не думайте. Задолго до вас. И потом опять же долго не приходили ни люди, ни машины. А потом вы. Нам очень людей не хватало. С вами комплект, почти что. До вас получалось сложно.
— Ясно, — кивнул тогда Скрипач. — Будем считать, что это не связано.
— Только оно связано, — беззвучно проговорил Ит. — Еще как связано. Вот же чертовщина. Проверить нужно потом.
…Первой взлетала Оливия, следом Скрипач, Ит стартовал последним. Всю ночь, а затем и утро его не оставляло какое-то странное предчувствие, которое он никак не мог истолковать или осмыслить. Оно не было ни хорошим, ни плохим. Просто — было. Словно вот-вот должно произойти некое событие, не имеющее ни знака плюс, ни знака минус. Он старался понять, когда и при каких обстоятельствах чувствовал подобное, но всё никак не получалось. То, что Ит чувствует себя странно, заметил почему-то только Таенн, к которому Ит перед дорогой пришел с новой порцией заказанных лекарств и наставлениями.
— Ты чего такой? — спросил тогда Таенн.
— Такой — какой? — рассеянно ответил Ит.
— Пришибленный какой-то. Или витаешь где.
— Видимо, витаю, — Ит попытался улыбнуться. — Прости, задумался.
— О чем?
— Кабы я сам знал.
Самолеты нагрузили изрядно, с погрузкой даже пришли помогать другие пилоты. В кабине самолета Оливии находилось несколько объемистых баклаг с пивом, кабина Люси, разумеется, благоухала выпечкой — Скрипач расстарался, а Иту досталась самая полезная вещь: к нему кое-как впихнули свернутую резиновую лодку и баллон для ее быстрой накачки. Когда Ит увидел эту конструкцию, он поинтересовался у Эдди, нельзя ли было сделать покомпактнее. Эдди подергал правый ус, и ответил, что, наверное, можно, но он не знает, как, поэтому трансфигураторам объяснил так, как понял.
— Ты никогда не видел надувную лодку? — деланно изумился Ит.
— Ну, видел, но…
— Понятно. Идиотская шутка. От рыжего набрался?
— Да ладно тебе, — хмыкнул Эдди. — Ну, пошутил.
— Ты соображаешь, как я это собирать и надувать буду?! Ладно, шутник, припомню я это тебе, — проворчал Ит. — Привезу этот баллон обратно, и под дверь поставлю.
— Ну давай я до таверны дойду, и новый закажу, — Эдди, кажется, понял, что шутка не удалась. — Какой-то ты смурной сегодня.
— Да, я смурной, — проворчал Ит. — Бегом давай, мы через десять минут стартуем.
* * *
Оливия и Скрипач о чем-то переговаривались по связи, а Ит полдороги молчал — думал. Вроде бы хорошо думать вот так, под ровное гудение двигателей, над идеально спокойным морем, и в безветрие. Вроде бы. Но не в этот раз. Все в этот раз получалось иначе, и мысли приходили отнюдь не веселые. Словно появление Таенна сломало некий барьер, и принялось перекраивать пространство, в котором они только-только прижились. Слишком много информации. Слишком много откровений. Слишком много противоречий и откровенной бессмыслицы. Слишком много невозможного, а ведь еще месяц назад скажи кто, что тут, на Берегу возможно это невозможное, он бы рассмеялся говорящему в лицо.
Ри Нар ки Торк? С собакой? Здесь? Ри, пытающийся нас убить, приказывающий девушке в нас стрелять, насылающий на нас змей, холод, и ветер, Ри, способный перерезать веревку… Ри — против нас? Как? Какой-то невообразимый чудовищный абсурд. Он не мог. Он бы никогда не смог такого с нами сделать! И, самое главное, у него нет, и быть не могло повода с нами что-то делать! Может быть, он и не понимал нас и нашу семью, может быть, в нем действительно была какая-то предвзятость, и против рауф, как расы, и против них самих, как гермо, в частности, но — это ведь не повод враждовать, и, тем более, убивать? За что Ри — убивать нас? Ненавидеть нас? Строить нам козни, и развернуть весьма обширную агентурную и информационную сеть.
Кстати…
Машину качнуло, Ит понял, что чуть не ушел с курса, и выправил Грея. Скрипач и Оливия, судя по веселым голосам, затеяли что-то вроде соревнования, поэтому Ит чуть отстал — пускай побалуются в свободном небе. Не все же мотаться на вылеты по заданиям, и не тьму с рыбами гонять.
book-ads2