Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 50 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Тебе же нечего скрывать? — А твоему брату? Это было похоже на танец. Мы словно кружили друг напротив друга, задавая каверзные вопросы, давая уклончивые ответы и наблюдая за реакцией. Правда как-то незаметно отошла на второй план, уступив место неожиданному удовольствию от этой словесной пикировки. Я бы с удовольствием еще ее продолжила, да не позволили. — Мел? — К нам подошел светловолосый мужчина с кривым шрамом на левой скуле. Очень похожим на зубы Сумеречного кошмара — скользкой и мерзкой твари высшего порядка. Редко кто выживал после столкновения с ней. Так что этому сероглазому очень повезло. — Ты что, забыла, где лево и право? — насмешливо спросил он, опираясь рукой на стул, на котором сидела Мелисса. — Я готов объяснить по старой дружбе. Подними-ка руку, которой держишь клинок. — Я отлично владею двумя руками, Дик, — огрызнулась девушка. — Да, как же я забыл, — улыбнулся тот, совершенно не смущаясь. Кажется, такие разговоры были для них привычны. — Тогда подними ту, которой пишешь. — Отвали. — Это и будет правая. Так вот, Колючка, ты сейчас на территории светлых. И они явно этому не обрадуются. — Ее пригласила я! И территория — это слишком сильно сказано. Зал один. Да и мы не враги, чтобы так реагировать. Наверное, вмешиваться не стоило, но удержаться я не смогла. И теперь пыталась не смущаться под заинтересованными взглядами сразу двух Темных. — Мел, неужели у тебя появилась подруга? — ахнул Дик и подмигнул мне. — Я очарован, госпожа Монрей. — Лирин. Лирин Монрей. Я невеста Питера. — Это мне известно. Дик. Дик Шеррил, — представился мужчина, отвесив мне шутливый поклон. — Позер, — фыркнула Мелисса, продолжая сидеть. — Шеррил? Да, я слышала о том, что не все Хоторны на самом деле Хоторны. Кровь для них не была так ценна и священна, как для Монреев. Свою силу они получали через магию. Но все равно было странно встретить темного с другой фамилией. — Совершенно верно. Как вам наша Колючка? — Дик, — предупреждающе зашипела девушка. — Мы очень мило поговорили с Мелиссой, — улыбнулась я. — И Колючкой я бы ее точно не назвала. — Неужели? Блондин улыбался, вот только в глубине серых глаз застыл холодок. «Опасный мужчина. И сильный». Я слегка приоткрылась, позволяя магии просочиться сквозь пальцы и продвинуться ближе. Темный. И это не просто слова. Внутренним взором я видела темные нити, которые окутывали фигуру мужчины, словно паутина. Бледное лицо, неожиданно яркий черный шрам и глаза, утратившие серый оттенок, уступив место угольному. Это словно смотреть на ожившего мертвеца. Жуткое сравнение, но другого не находилось. Было что-то неправильное в этом мужчине. И сейчас я видела это особенно четко. Вздрогнув, я зажмурилась, отсекая магию и мысленно проклиная себя за несдержанность. «Нашла чем заниматься. Взяла и открыто прошлась по темному. С таким же успехом можно было подойти и врезать ему световым шаром! Это же открытый вызов!» — Извините, — выдохнула я, пытаясь усмирить колотящееся сердце. — Надо же, — пробормотала Мелисса задумчиво. — Я виновата. Мне не стоило это делать. — Меня еще никто не пытался прочитать. Так наивно и так дерзко, — заявил Дик. Судя по голосу, он не злился. — Это даже интересно. Но я все равно не сразу решилась открыть глаза и взглянуть на него. Точно, улыбается. И смотрит так заинтересованно. — Я готова понести наказание, — произнесла, поднимаясь. — Какое изволите. — Неужели? Десять ударов плетьми сойдет? Я вздрогнула и кивнула. — Дик! — вскрикнула Мелисса, вскакивая. — Ты с ума сошел? Какие плети? — Шучу. Что вы видели, Лирин? Ведь вы что-то заметили — что-то, что напугало вас. Врать я не стала. И так провинилась. — Нити и шрам. Он был черным. Странно как-то. Темный удовлетворенно кивнул, а потом взглянул на девушку. — Нам пора. Лирин надо отдохнуть после долгой дороги. Не будем ее больше задерживать. Пошли, Мел, я хочу присутствовать, когда Коннор будет на тебя орать. — Орать? — переспросила я, снова встряв в их разговор. — Не будет такого, — отрезала девушка. — Почему он должен кричать? — не отступала я. — Это из-за меня? — Конечно, из-за вас. Ваш приезд все усложнил, Лирин Монрей. Усложнил всем нам. Если вы хотели отблагодарить Коннора за спасение, то выбрали для этого не самый лучший способ. — Коннор вспоминал обо мне? — быстро спросила у него, делая шаг вперед. А тот лишь усмехнулся и ничего не сказал. Но я отступать не собиралась, решив все узнать. Жаль только, что нам помешали. — Вот вы где, госпожа Монрей! — По лестнице быстро спускалась Снежа. — А я вас ищу. Идемте, я провожу в комнату. Мне только и оставалось, что смотреть вслед Темным, которые вышли на улицу, так и не дав ответы на вопросы. К большому сожалению, комнату мне пришлось делить с Заликой. Когда я вошла, девушка уже возлежала на своей кровати, прикрыв рукой глаза, и громко вздыхала. Я не в первый раз видела эти страдания, поэтому среагировала слабо. Честно говоря, вообще не среагировала. Прошла к своей постели и сразу же легла, уперевшись взглядом в белый потолок. — Что так долго? — капризно спросила Лика, перестав разыгрывать из себя умирающую. — Соскучилась? — равнодушно спросила я, не отрывая взгляда от потолка. Его давно не белили, и на белой поверхности уже появились небольшие темные трещинки. — То, что вы с Питером жених и невеста, не значит, что стоит так много проводить времени вместе. Это неприлично и может вызвать ненужные разговоры. — Значит, завидуешь. Мне надоело притворяться и изображать из себя любезную родственницу. — Что?! — взвизгнула Залика, поднимаясь. — Я? Тебе? Да как ты вообще подумать могла такое? — Я сразу поняла, что ты не можешь смириться с тем, что Питер не только твой. Ревность — страшное чувство, Залика. — Ты ничего не знаешь! — Больше, чем ты думаешь. — Я все расскажу Питеру! Открою ему глаза. И всем остальным. Ты не достойна моего брата. Священнослужители ошиблись. Ты даже хуже Айрин.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!