Часть 26 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Фейри ехидно улыбнулась.
– Не так глупа, как кажется, – пробурчала она, пожимая плечами. – Хорошо. Я, Шард, хранитель тропы «Хаоса», клянусь открыть путь, как только получу оплату в виде одного имени, произнесенного запрашивающей стороной. – Она замолчала и ухмыльнулась. – Устраивает?
Я кивнула.
– Прекрасно. – Шард облизнула губы с нечеловеческой жаждой в глазах. – Выкладывай!
– Ладно. – Живот дико скрутило, я сделала глубокий вздох. – Баффи Саммерс.
Шард побледнела.
– Чего? – На одно прекрасное мгновение она выглядела совершенно сбитой с толку. – Это не твое имя, полукровка! Мы не так договаривались.
Сердце колотилось.
– А вот и да, – ответила я твердым голосом. – Я обещала дать тебе имя, но не говорила, что оно будет мое. Я выполнила свою часть соглашения. Ты получила имя. Теперь покажи тропу.
Сидевший рядом Грималкин внезапно разразился скрипучим смехом. Пустое лицо Шард в мгновение ока налилось яростью, глаза потемнели. Иглы на голове встали дыбом, бокал в руке покрылся льдом и разлетелся на миллионы сверкающих осколков.
– Ты! – Она впилась в меня взглядом, холодным и устрашающим. Мне хотелось с воплем выбежать отсюда. – Ты пожалеешь о такой дерзости, полукровка! Я этого не забуду. Ты будешь молить о пощаде, пока горло не пересохнет!
Ноги дрожали, но я встала, смотря ей в глаза.
– Но сначала покажи нам тропу.
Грималкин перестал смеяться и запрыгнул на стол.
– Тебя переспорили, Шард, – сказал он веселым голосом. – Смирись, в другой раз больше повезет. Нам пора!
Глаза фейри по-прежнему были темными, но, совершив над собой усилие, она взяла себя в руки.
– Хорошо, – ответила она с достоинством, – я выполню свою часть сделки. Подождите минутку, надо предупредить Давида, что меня не будет.
Она ушла с высоко поднятой головой, ее шипы дрожали, как сосульки.
– Очень умно, – тихо сказал Грималкин, когда фейри направилась к бару. – Скорлупка всегда была неосмотрительной, не вслушивалась в детали. Думает, слишком умна для этого. Тем не менее злить Зимних сидов не стоит. Ты еще можешь пожалеть об этом небольшом конфликте. Фейри никогда не прощают оскорблений.
Я молчала, наблюдая, как Шард, наклонившись, шептала что-то Давиду. Сатир взглянул на меня, сощурившись, тряхнул головой и продолжил вытирать барную стойку.
Шард вернулась, по-прежнему глядя на нас с холодной неприязнью.
– Сюда, – сухо заявила она и повела нас к двери «Только для персонала» в дальней конце зала.
Мы прошли пять или шесть лестничных пролетов вниз и остановились у еще одной двери с надписью «Опасно! Не входить!». Шард зловеще улыбнулась.
– Не обращайте внимания на Ворчуна. Он отпугивает тех, кто сует нос куда не надо. Фука или красные колпачки думают, что они такие умные, любят проскочить мимо Давида. Любопытно им, что здесь, внизу. А я не могу этого допустить. Так что приходится использовать Ворчуна, чтобы у любого отбить желание соваться сюда. – Она хмыкнула. – Иногда и смертные сюда забредают – отличная развлекаловка и бесплатный корм для Ворчуна.
Она резко улыбнулась и толкнула дверь.
Отвратительная вонь гнили, пота и экскрементов ударила в нос, словно гигантский молот. Я отпрянула, живот сжался. На каменном полу были разбросаны кости, причем не только животных. В углу, рядом с дверью в дальней стене, лежала груда грязной соломы. Я поняла, что это и есть вход на территорию Неблагого Двора, но добраться до него будет непросто.
Прикованный кандалами на одной ноге к кольцу в полу, передо мной стоял самый большой огр из всех, что я видела. Кожа его была фиолетовой, как синяк, из нижней челюсти торчали четыре желтых клыка. Туловище было огромным, под пятнистой кожей бугрились мускулы и сухожилия, пальцы заканчивались черными изогнутыми ногтями.
Шею сковывал тяжелый ошейник, который, видимо, сильно натирал, потому что кожа под ним была покрасневшей и ободранной. Почти сразу я поняла, что и ошейник, и кандалы были железными. Прихрамывая, огр шагнул вперед, шаркая на ходу прикованной ногой; лодыжки были покрыты волдырями и открытыми язвами. Грималкин тихонько зашипел.
– Интересно, – сказал он, – такие меры обязательны? Неужели огр такой сильный?
– Он сбегал пару раз, пришлось использовать железо, – ответила Шард с довольным видом. – Разнес клуб вдребезги и съел пару посетителей, пока мы его не остановили. Я подумала, что нужны решительные меры. Теперь он послушный.
– Но это его убивает, – сказал Грималкин спокойным голосом. – Вы же понимаете, что это сократит продолжительность его жизни?
– Не читай мне лекций, Грималкин. – Шард посмотрела на кота с отвращением и вошла внутрь. – Не здесь, так в другом месте будет буйствовать. А железо убьет его не сразу, огры быстро исцеляются.
Она подошла к огру, который уставился на нее полными боли желтыми глазами.
– Двигайся, – приказала она, указывая на груду соломы в углу. – Иди в кровать, Ворчун, давай!
Огр глазел на нее и, слабо зарычав, поплелся к своей кровати, звякнув цепями. Мне даже стало жаль его.
Шард открыла дверь, за ней тянулся длинный коридор; через дверной проем в комнату полился туман.
– Ну? – позвала она нас. – Вот ваша тропа к Зимнему Двору. Чего стоите?
Не сводя глаз с Ворчуна, я шагнула вперед.
– Стой, – пробормотал Грималкин.
– В чем дело? – Обернувшись, я увидела, что он внимательно осматривает комнату, прищурившись. – Огра боишься? Шард сдержит его, разве нет?
– Не обязательно, – ответил кот. – Она выполнила свою часть сделки, просто открыла нам путь в Тир-на-Ног. Защищать нас она не обещала.
Я еще раз заглянула в комнату и обнаружила, что Ворчун пристально смотрел на нас, пуская слюни. Шард стояла рядом, ухмыляясь.
Внезапно на лестнице раздались шаги. Из-за перил на меня уставилось морщинистое злобное лицо, сверкая акульими зубами. Красная бандана упала с головы и приземлилась у моих ног.
– Красные колпачки, – выдохнула я, не задумываясь, шагая в комнату.
Взревев, Ворчун рванулся с цепи, впиваясь в землю когтями. Взвизгнув, я прижалась к стене, в то время как огр, рыча, махал руками, пытаясь до меня дотянуться. Огромными кулаками он ударил по полу буквально в трех метрах от меня и разочарованно взревел. Я не могла пошевелиться. Грималкин исчез. В комнату ворвалась дюжина красных колпачков, а в воздухе раздался звонкий смех Шард.
– Вот это развлечение! – возрадовалась она, прислонившись к дверному косяку.
Глава 15
Возвращение Пака
Красные колпачки всей гурьбой ринулись в комнату, в тусклом свете сверкая зубами. На них были байкерские косухи и кожаные штаны, а вместо привычных колпачков – красные банданы. Рыча и скрипя зубами, они увидели огра, который в тот же момент заметил их, и отпрыгнули, когда он ударил огромным тяжелым кулаком о пол.
Выкрикивая проклятия, красные колпачки неистово плясали вне досягаемости огра, размахивая бронзовыми ножами и деревянными бейсбольными битами.
– Что это?! – визжал один из них. – Сатир сказал, в подвале мы найдем молодую плоть! Где наше мясо?!
– Там! – прорычал другой, показывая на меня чем-то похожим на старую заточку. – В углу. Не дайте чудищу забрать нашу еду!
Прижавшись к стене, как я, держась подальше от огра, они двинулись ко мне. Ворчун рычал и бил кулаками по земле, оставляя в цементном полу глубокие трещины, но ему было не дотянуться до маленьких и юрких гномов. Я с ужасом наблюдала, как отвратительные фейри рвутся ко мне, смеясь и размахивая ножами, а отступать было некуда. Так они съедят меня заживо, а если шагну глубже в комнату, Ворчун разорвет на куски.
Все это время Шард наблюдала за мной с самодовольной ухмылкой, облокотившись о дверной косяк.
– Как тебе наше соглашение, мелкая дрянь? – крикнула она, перекрывая вой Ворчуна и стук зубов красных колпачков. – Дай мне свое настоящее имя, и, может быть, я их отзову.
Один из красных колпачков, разинув пасть, прыгнул мне прямо в лицо. Я вскинула руки, и острые зубки вонзились в кожу, сжимаясь, как стальной капкан. Закричав, я отчаянно трясла рукой и швырнула мерзкую тварь в огра. Красный колпачок ударился о землю и, рыча, вскочил на ноги, но в то же мгновение одним ударом кулака Ворчун превратил его в кровавое месиво.
Казалось, время замедлилось. Думаю, так бывает, когда ты находишься на грани смерти. Красные колпачки рванули вперед, скалясь и лязгая акульими зубами; Ворчун выл, грозя сорваться с цепи, а Шард, прислонившись к стене, смеялась.
Внезапно в комнату влетела огромная черная птица.
Красные колпачки прыгнули на меня.
Гаркая и хлопая крыльями, птица нырнула и вонзила когти в лицо одному из гномов. Пораженные и сбитые с толку, красные колпачки колебались, пока птица, мечась и хлопая крыльями, выклевывала им глаза. Свора гномов, проклиная все на свете, колотила ее своими битами, но в последний момент птица взлетела, и один из колпачков взвыл, когда удар товарища пришелся по нему.
Неожиданно во всей этой суматохе птица взорвалась в воздухе, изменив форму. Между мной и красными колпачками кто-то упал и, сбрасывая с себя перья, ухмыльнулся знакомой улыбкой.
– Привет, принцесса! Извини, задержался – жуткие пробки.
– Пак!
Он подмигнул мне, затем бросил взгляд на Зимнего сида у двери.
– Привет, Шард! – махнул он ей. – Миленько тут у тебя. Надо будет заскочить как-нибудь, отожжем по-паковски!
– Какая честь! Плутишка Робин собственной персоной! – ответила Шард, злобно ухмыляясь. – Если красные колпачки не сожрут твою голову, повешу ее над входом в бар. – Повернувшись к колпачкам, она ткнула увешанным кольцами пальцем в Пака: – Убейте его!
Ворча и сверкая зубами, красные колпачки набросились на свою жертву, словно рой пираний. Пак достал что-то из кармана и бросил на пол. Предмет превратился в толстое бревно, колпачки сомкнули челюсти вокруг дерева, вонзив зубы в кору, и с приглушенным визгом грохнулись на пол.
book-ads2