Часть 76 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Долина Высохшего озера (исп.).
80
Чаньяр — южноамериканское дерево из семейства бобовых, с колючими шипами и желтой корой, со сладкими съедобными плодами.
81
Различные конфессии — здесь имеются в виду различные направления западной христианской церкви: правоверное католичество, протестантство, а также разнообразные ответвления реформаторского вероучения.
82
Strenuitas — деятельный характер, рвение, усердие, бодрость, проворство (лат.).
83
Боливар — здесь: золотая монета, имевшая в XIX в. хождение в Боливии, по курсу конца XIX в 10 боливаров соответствовали 40, 5 немецкой марки.
84
Semita — основные значения: узкая дорожка, проселочная дорога, тропа (лат.), но в поговорках может означать «верная дорога».
85
Буквально: «изголовья долин» (исп.).
86
Пуна — предгорье Анд (буквально «Пустынная местность» (исп.).
87
Дикая, или суровая, Пуна (исп.).
88
Вот это да! (исп.).
89
Из приведенных автором названий общеизвестна только Куско, бывшая столица империи инков. Остальные названия в той или иной мере искажены. По-видимому, подразумеваются селения Уанкайо, Качи-Уаси и Чикитанта, где обнаружены архитектурные памятники инкского и более раннего периода Правда, под Качи можно понять и Кориканчу (инкское Curicancha означало «Золотая ограда»), величественный дворцовый комплекс в Куско, бывший самым крупным зданием в городе и называвшийся сначала Инти-Канча — «Дом Солнца», поскольку в нем размещался храм бога Солнца, впоследствии храм был обнесен стеной, украшенной золотыми пластинами.
90
Уака — индейская могила (исп.), а также — зарытый клад.
91
Placabilitas — склонность к примирению, отходчивость (лат.).
book-ads2