Часть 35 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда сгустился вечер, Мур проводил Аллу до лестницы, задержал ее руку в своей и сказал:
— Аллочка, я впервые так боюсь отпускать тебя… Сегодня утром мы сумели преодолеть чужую волю, но мне кажется… Ты позволишь мне снять соседний номер и быть поблизости? Просто для того, чтобы никто не сказал тебе, что я ушел к гулящим женщинам или продал свои чувства на вес альфаров.
Женщина смутилась, дыхание участилось, щеки покраснели. Было невыразимо приятно чувствовать себя сокровищем. Она не успела ответить — дверь гостиницы распахнулась, впуская растрепанную, перепуганную Сирену.
— Мастер Алла! — закричала девушка, увидев знакомое лицо. — Простите, я вынуждена отказаться от нашего договора!
Алле Николаевне хватило одного взгляда, чтобы понять, что произошло. Отлетевшие на груди пуговицы, измятый плащ, сорванная шляпка говорили о том весьма красноречиво. Она непроизвольно сжала кулаки и спросила, стараясь придать голосу спокойствие, которого отнюдь не испытывала:
— Ты знаешь тех, кто на тебя напал?
— Нет, — вытирая слезы, прошептала Сирена. — Они срезали пуговицы ножом и говорили, что мне будет очень плохо, если я не откажусь от договора.
— Они еще что-нибудь сказали? — вмешалась вынырнувшая из теней госпожа Фиркин. — Упоминали имена? Почему ты не должна работать с мастером Аллой?
Портье молча подал стакан воды, девушка выпила и, постепенно успокаиваясь, припомнила:
— Один говорил, что вы прошли мимо. Они хотели, чтобы вы выбрали в кабачке или на ярмарке среди студентов кого-то определенного. Не меня. Я не такая, я мешаю чему-то важному… — Руки девушки так тряслись от ужаса воспоминаний, что она едва не уронила стакан.
— Так, — Алла Николаевна потерла лоб, вспоминая свои земные «битвы за специалистов». — Получается, мы тебя подставили. Даже если мы уедем, разорвав контракт, тебя на всякий случай «утопят». Перекроют возможности. Надо что-то делать!
Библиотекарь схватилась за кулон, пытаясь найти решение, и наткнулась на две пары внимательных глаз. Госпожа Фиркин и мастер Мур усаживали трясущуюся от страха девушку на диванчик, портье наливал очередной стакан воды, и никто не сомневался в том, что мастер-библиотекарь обязательно найдет выход.
— Я помогу во всем, — ласково улыбнулся мастер Мур, заряжая Аллу Николаевну уверенностью.
— Я узнаю, кто здесь такой наглый, — усмехнулась телохранительница, — и загляну к нему с приветом от лорда Илькара!
Такая поддержка дорогого стоила! Мастер-библиотекарь благодарно кивнула, выдохнула и принялась воплощать в жизнь свой план:
— Сирена, тебя могут отпустить со мной сейчас? При условии, что ты явишься летом на экзамены и сдачу дипломной работы?
— Не знаю, — неуверенно сказала девушка, — вообще, после праздников у нас практика и работа над дипломом…
— Прекрасно! Госпожа Фиркин, мне нужна ваша помощь прямо сейчас. Искать наглецов некогда: каникулы на исходе. Девочку нужно сопроводить к декану, чтобы подать заявление на прохождение практики и написание дипломной работы в нашей библиотеке. Потом соберите ее вещи и ведите сюда. Я сейчас узнаю, когда ближайший дилижанс в Билейс. Думаю, в Академии нас уже не достанут. Мастер Мур, простите меня, — женщина повернулась к ювелиру и виновато опустила глаза, — я вынуждена уехать сейчас, хотя обещала провести с вами все каникулы…
— Если вы не будете возражать, мастер Алла, — деловым тоном ответил мужчина, — я пошлю к моему другу за саквояжем и присоединюсь к вам в поездке. У меня появилось срочное дело в ваших краях, связанное с проведением досрочной инспекции одной из мастерских, — он тонко улыбнулся, и Алла Николаевна расцвела:
— Буду очень рада…
— Тогда я сейчас пошлю мальчишку и напишу записки с извинениями, пока этот господин ищет для нас четыре свободных места в одном экипаже. А потом мы сможем выпить фаты и посидеть здесь до прибытия дилижанса.
Мастер-библиотекарь только кивнула, сдаваясь на милость мужчины, а он взял ее ладони в свои, поцеловал кончики пальцев и прошептал:
— Невозможная моя женщина, за вами я готов идти хоть на край света!
ГЛАВА 38
Они все успели буквально за несколько часов. Нашли декана и написали заявление. Забрали вещи Сирены из общежития. Купили билеты в последний предпраздничный дилижанс в Билейс и даже поужинали перед отъездом. Правда хмурая «кастелянша» исчезала пару раз из вида, каждый раз возвращаясь подозрительно довольной и умиротворенной. Но Алла Николаевна решила не спрашивать ее об этих внезапных отлучках. И так понятно, что она передает информацию Илькару и получает что-то в ответ. Ночной король не любит, когда кто-то протягивает руки к его «игрушкам», так что в Сариссии скоро будут тихие семейные разборки среди любителей книжного антиквариата. Алла Николаевна невольно усмехнулась при этой мысли. Вот не надо было ее обижать! И помощницу пугать до истерики не надо было!
Они уехали! И даже успели в Академию к празднику!
Долгая утомительная дорога закончилась на станции дилижансов. Там они пересели в наемный экипаж, Лесли заявил, что обязательно проводит дам до Академии и лишь потом отправится в мастерскую. Алла Николаевна была очень довольна его настойчивостью, а госпожа Фиркин усмехалась. Она, оказывается, имела при себе разрешение на проезд коляски до самого крыльца.
— Таскать вещи от ворот? Помилуйте, мастер! — фыркнула «кастелянша», перехватив вопросительный взгляд.
Стоило экипажу замереть у крыльца, как библиотечное крыло вспыхнуло огнями! Удивленный незапланированной иллюминацией ректор выглянул в окно, следом из глубины лабораторной башни появился лорд Арролл. Завхоз с шустрым воспитанником выбрались на крыльцо, следом вышли оставшиеся в общежитии на праздники студенты. Все они таращились на незнакомца, который помог выйти мастеру-библиотекарю, а потом непринужденным собственническим жестом положил ее ладонь на свой локоть.
— Лорд Рангарр, — радостно воскликнула Алла Николаевна, улыбаясь, — позвольте вам представить мастера Мура — отличного ювелира, владельца мастерской в Билейсе и… моего жениха!
Последнюю фразу они обговорили еще в дилижансе. В противном случае ректор мог бы запретить мастеру Муру появляться в Академии, а как ухаживать за прекрасной женщиной на расстоянии?
Дракон вздрогнул, как от удара, но лицо удержал:
— Очень рад знакомству, мастер Мур, — процедил он сквозь зубы и, сотворив на лице некое подобие улыбки, обратился к сотруднице: — Мастер Алла, мы не ожидали, что вы вернетесь перед самыми праздниками.
В голосе ректора явственно прозвучал вопросительный подтекст, и Алла Николаевна поспешила на него ответить:
— Мне не подошел климат Сариссии, милорд. Зато я нашла там себе помощницу.
Сирена, смущаясь, выступила вперед, и лорд Арролл тут же ссыпался со скользких каменных ступеней и зачастил, расшаркиваясь и улыбаясь:
— Прекрасная дама! Я рад, что вы будете здесь на праздник! А кто это очаровательное дитя? Вы представите меня? Ах, как мило! Вы любите сладости, Сирена?
Любвеобильного дракона пришлось буквально отгонять от краснеющей Сирены, чтобы дать прийти в себя, прежде чем вести ее в библиотеку представлять духам и домовым. Мастеру-библиотекарю в ближайший час предстояло много забот. Нужно было устроить еще одну квартирку прямо в библиотечном крыле. Затем найти сбежавшую от расспросов госпожу Фиркин, чтобы стребовать форму и постельное для нового работника. Потом необходимо было нанести визит вежливости троллю, проверить работу оборотня, похвалить молодого дракона Дариуса, который смутился почти до слез, когда Алла Николаевна представила его помощнице.
В хлопотах пролетел день, а вечером начался Зимнепраздник! Горели костры, трепетали на ветру ленты, играла веселая музыка, и горожане плясали прямо на улицах, поздравляя друг друга с Новым годом. Академия тоже веселилась, пела и плясала, но двое, укрытые от всех стенами маленькой квартирки, стояли у окна, глядя на веселье с высоты.
— Знаешь, — женщина повела головой и оперлась спиной на широкую грудь мужчины, — у нас говорят, что с кем встретишь Новый год, с тем его и проведешь.
— А у нас говорят, что в праздничную ночь боги дарят счастье тому, кто долго его искал, — прижимая ее к себе, ответил он.
— Значит, я — твое счастье? — счастливо рассмеялась Алла Николаевна.
— Ты — мое счастье, ты — весь мой мир… — прошептал Лесли Мур, целуя узкие плечи. — Вернемся в постель?
— Вернемся! — ответила она на поцелуй, забывая о магическом фейерверке, который грохотал за окном. Они оба счастливы, и пусть весь мир подождет!
ЭПИЛОГ
Алла Николаевна немного нервно одернула свое старое пальто, поправила ленту на шляпке и решительно вошла в подъезд. Земля. Другие запахи, другие звуки. Как оглушительно трещит телевизор из-за двери бабы Зины! А запах перегара от соседа-алкаша валит с ног не хуже гномьего самогона! Ступеньки, площадка, знакомая дверь. Нужно перевести дыхание и еще раз вспомнить, как она тут оказалась.
Узнав о скорой свадьбе, лорд Арролл не стал капризничать и открыл для нее портал. Даже сопроводил и обещал дождаться в том самом парке, где и началась эта история. Алла Николаевна подозревала, что старый пройдоха немедля ринется в ближайший магазин за кофе, чаем и шоколадом, хотя и ни за что не признается в том, что сам подсел на земные стимуляторы. Она улыбнулась и вынула из сумочки смартфон.
Телефон заработал почти сразу. Как хорошо, что на остановках сделали порты для зарядки! Она потратила почти час на звонки детям. Поговорила, порадовалась, немного всплакнула. Ее письма приходили регулярно, ответные лорд Арролл забирал из ее абонентского ящика. Варвара и Димка легко поверили, что мама работает в горном кантоне Швейцарии, где живут сторонники экологически чистых технологий.
Иногда дети посмеивались над столь старомодным способом связи, но не возражали, ведь с письмами к ним обычно прилетали пакеты с гостинцами и приятные суммы на скромные студенческие счета. И хотя у Аллы Николаевны был большой запас фотографий детей, она все же была счастлива услышать их голоса и убедиться, что у сына и дочери все в порядке.
Затем женщина сходила на работу. Уволилась одним днем, обрадовав всех сообщением, что работает в большой академической библиотеке и возвращаться на место, занятое розовощекой девочкой, родственницей директрисы, не собирается. Год отсутствия, что и говорить. Директриса с облегчением подписала бумаги, хотя для вида, конечно, посетовала, что потеряла отличного специалиста.
Теперь осталось последнее действие: встреча с бывшим мужем. Бог знает, для чего она понадобилась ей перед свадьбой. Закрыть гештальт? Показать Борису, что она прекрасно справилась без него? Сверкнуть колечком, как в дурных романах? Мелко, низко, но… Хотелось. Иногда в страшных снах ей вспоминался тот звонок на работу и чернота, навалившаяся после. Если бы не лорд Арролл с его предложением…
Пока Алла переминалась у закрытой двери, скрипнула соседняя. Оттуда вышла соседка — крупная яркая дама в зеленой куртке, с собачонкой на поводке:
— Варварочка! — восхитилась она. — Приехала отца навестить? Надо, надо, что-то он совсем плох стал!
Эти слова вывели ее из ступора. Алла Николаевна решительно нажала кнопку звонка. Где-то в глубине квартиры раздался шорох, потом звук тяжелых шагов, наконец, лязгнул замок, пахнуло котом, пылью, несвежим телом, испорченной едой… Захотелось отвернуться и сбежать на улицу за глотком относительно чистого воздуха, пусть и воняющего бензином. Никогда ее дом не пах так!
Борис, небритый и помятый, в нелепо-яркой, чем-то заляпанной на груди футболке и укороченных спортивных штанах стоял на пороге, с недоумением разглядывая незнакомку.
— Вы кто? — выдавил он после некоторого молчания.
— Не узнал? — бывшая жена справилась с дыханием, шагнула к свету и уставилась на мужчину знакомыми глазами.
— Алка… Ты? Как? — он явно был шокирован ее преображением.
К счастью, мужчина может поверить в то, что нежная персиковая кожа, блестящие волосы и глаза — это лишь искусный макияж, в крайнем случае — результат усилий пластических хирургов.
Она выразительно пожала плечами:
— Я нашла прекрасную работу, там хорошо платят, и я смогла себе позволить салон красоты. — Вот почти и не соврала. Ежедневное посещение зала Флоры ведь вполне можно считать за спа, а уточнения ни к чему. — Библиотека в другой стране, — продолжала она, стараясь не вдыхать затхлый воздух, сочащийся из квартиры, — так что сюда приезжать не буду. Решила поставить тебя в известность. Дети знают.
Говорить пришлось коротко, чтобы не поперхнуться смехом. Глаза бывшего готовы были вылезти из орбит, разглядывая ее с головы до ног и обратно. Пальто он, может быть, и узнал, а вот сапожки, перчатки, сумочка и шляпка были новыми и явно дорогими.
— Работу?
book-ads2