Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Давайте в деревню, — подумав, предложила я. — Пусть будет по-вашему, — дракон закружился над десятком небольших деревушек. — Какую выбираете? Я высмотрела ту, что была окружена сплошными лесами, и ткнула в неё пальцем: — Если можно, спустимся сюда. Меня привлекло то, что в этой деревне стены домов были выкрашены в нарядный зелёный цвет, а не просто тёмные. Крыши оказались соломенными, и я с улыбкой вспомнила фэнтези-романы: деревушка словно бы сошла со страниц одного из них. — Как будет угодно моей невесте, — церемонно произнёс Каэм, опускаясь на небольшое поле. Я мысленно усмехнулась, слезая с драконьей спины и прихватив с собой подушку. В мелочах он был готов уступить, и неизменно вежлив, когда нужно. А попробуй заставь его переменить решение, если это что-то серьёзное! Слуги и стражники на хэргмэ встали чуть поодаль. Со всей деревни сбегались люди, чтобы посмотреть на нас; кланялись, сдёргивали головные уборы, кто-то встал на колени и во всеуслышание молился. — Я же говорил — обрадуются, — прозвучало рядом, и только что принявший человеческую форму Каэм подал мне руку. Выглядел он безукоризненно: весь в чёрном, не считая ослепительно-белой рубашки, и причёска волосок к волоску. А я растрёпанная, с подушкой в руке, в сбившейся набок накидке. Ещё и лента норовила вот-вот сползти с волос. — Гхм… — Я откашлялась и приняла руку дракона. — Да уж, я чувствую, это путешествие окажется незабываемым! II — Райле, а расскажи, почему в роду Ирр только брат и сестра остались? Я понимала, что это не та история, которую приятно послушать вечером, пока дрова трещат в очаге, и небольшую комнатку наполняет слабый жёлтый свет. Но когда ещё спрашивать, не во дворце же? Там у меня будут другие заботы! Сидя напротив Райле за дощатым прямоугольным столом, подобрав под себя ноги, я увидела, как вытянулось её лицо под белым чепцом. — Госпожа Тэн так хочет это услышать? — Да, — как можно твёрже отозвалась я, изучая ломоть сыра на тарелке, стоявшей передо мной. Хлеб тут, в деревне, оказался тёмным, но вкусным, и я успела съесть всё, что мне положили. А вот сыр не понравился — от него резко пахло. Я-то привыкла к голландскому, российскому, или как они там назывались, эти бесцветные, обмотанные плёнкой треугольнички в супермаркете. — Что ж, слушайте, — вздохнула Райле, отодвинув от себя почти полную тарелку. — Вам же говорил господин Ирр, что война была? Между серыми и чёрными? Я кивнула, разглядывая свои руки и отстранённо думая о том, что надо бы подстричь ногти. Райле встала, подошла к двери, крикнула кому-то, чтобы принёс котелок с водой, и вернулась назад. Грузно села за стол, поправила чепец и, не глядя на меня, стала рассказывать: — Было это десять лет назад. Ещё до объявления войны. Тогда маленькой госпоже Ирр едва исполнился годик, а молодой господин взрослым стал — было ему семнадцать… Надо же, Каэм всего-то на два года старше меня. — Захотели старшие господа Ирр сына женить. И сговорились с серыми, с родом Ассту… Я чуть не вскрикнула, услышав знакомое родовое имя. Так вот оно что! Эта вражда неслучайна! — Любили они друг друга — девушка Ассту и молодой господин Ирр. Вот и решили с двух сторон, что свадьбу можно заключить. Пусть и смешанный брак, но что ж с того — любовь… Любовь — это святое, так говорят заповеди Невидимого Бога. А уговор был такой: серых драконят забирают Ассту, а чёрных — Ирр. По обычаю, перед свадьбой полагается пир, вот и устроили пир. Кто же мог знать, — Райле всхлипнула и утёрла глаза тыльной стороной руки, — что Ассту не свадьбы хотели, а все сокровища Ирр к рукам прибрать! Я слушала тихо, как мышка. В дверь постучал запыхавшийся смуглый мальчишка с котелком воды; Райле приняла его, поблагодарила помощника и закрыла дверь. Устанавливая котелок на огонь, она продолжила говорить: — А невеста знала, что будет на пиру. Против своего рода пойти побоялась… Но упросила молодого господина взять с собой сестру — а с ней и меня, её няньку, — и полететь тайком на прогулку. Как сейчас помню — морской берег, волны накатывают, молодой господин Ирр держит свою невесту за руку, и о чём-то они говорят. И вдруг он оттолкнул её, бросился прочь, драконом обернулся — и полетел. А она — за ним, кричит, плачет, пытается остановить… Райле глубоко вздохнула, стоя спиной ко мне, и стала копаться в дорожном сундучке, вынимая засушенные травы. Она побросала их в котелок, и по комнатушке разлился смешанный аромат, смутно похожий на запах каких-то лекарств. — Я так и осталась ждать, а маленькая госпожа Ирр бегала, играла с камушками и звонко смеялась. До сих пор её смех в ушах звенит… Никогда она так больше не смеялась. Я сжалась, предчувствуя самую печальную часть рассказа, и обхватила себя руками, не в силах сдержать внезапную дрожь. — Молодой господин Ирр только под вечер вернулся. Обернулся человеком, сел на песок — и ни слова. Я подбежала к нему, и маленькая госпожа Ирр тоже. Он ей рукой махнул — иди, мол, играть, скоро домой полетим. А у самого лицо такое, словно душу из него вынули… Маленькая госпожа поверила и давай опять играть, иллюзии строить — как умела, маленькие такие иллюзии. А молодой господин мне сказал, что прилетел он в замок, а там… — Райле судорожно сглотнула. Мне было очень жаль её, и я уже кляла себя за то, что захотела услышать эту историю. — А там все мертвы. И господа, и слуги. И стража. И сколько было новых яиц — пять, — все сожгли Ассту. Я придвинула к себе тарелку с сыром, отрезала от него кусок ножом и начала есть, не чувствуя уже ни вкуса, ни запаха. Мелькнула мысль о том, как похож рассказ старой служанки на сказку про Ледяного принца. Хоть и не совсем. — А всё слуги-предатели! Ассту подкупили тех, кого господа самыми верными считали. Они отравы всякой в еду насыпали, ослабили господ драконов… — Райле прерывисто вздохнула, прокипятила травы в котелке, затем сняла его, поставила остужаться. Я наблюдала за ней краем глаза, продолжая бездумно поедать сыр. Мне так и виделся этот морской берег, неумолчно кричащие чайки, пенисто-голубые волны, накатывающие одна на другую. И нависшее над головой тёмное грозовое небо. — Ассту всё золото, все артефакты сгребли и с собой взяли. А слуг-предателей и ещё двоих драконов оставили, чтоб нас подстерегли. Чтобы, значит, весь род Ирр под корень извести и живых не оставить… Схватился с врагами молодой господин. А тут и невеста его прилетела, бросилась на них. Совесть в ней взыграла ещё раз, и за это она поплатилась. Ранили её насмерть. А молодой господин тех серых убил, и слуг-предателей сжёг, а потом она, невеста, на руках у него умерла… Я обнаружила, что перед глазами у меня пелена тумана, и фигура Райле расплывается. Утёрла слёзы рукавом и, не стесняясь, шмыгнула носом, а старая служанка тем временем стала наливать травяной настой из котелка в кружку. — Всё это мне рассказал тогда господин Ирр, а потом расплакался, как дитя малое. И с тех пор я больше слёз у него не видала. Закончились слёзы-то, — Райле умолкла, будто не могла говорить, и я её отлично понимала. Но всё-таки хотелось услышать конец истории. Пересилив себя, я хрипло поинтересовалась: — Ассту… так и остались безнаказанными? — За это дело альгахри чёрных драконов взялся, ваш дед, — ответила Райле. — Ассту легко отделались: выдали на суд тех, кто им в роду неугоден был. Часть золота и артефактов вернули. Остальное, сказали, не знаем где, а там уж скоро и война началась. Вот и всё. Я отодвинула тарелку с остатками сыра, вытерла лицо и руки лежавшей на столе тряпочкой. Меня перестало трясти, я чуть успокоилась, напоминая себе, что это в прошлом, а сейчас… А что сейчас? Каэму и Ане опять угрожают всё те же Ассту, не насытившиеся кровью чёрных драконов. — Кому это? — Я кивнула на кружку с настоем. — Моему благородному жениху? Райле посмотрела на меня тусклыми глазами, заправила под чепец выбившуюся седую прядь. — Да, госпожа Тэн. И повязку я ему меняю, даст Бог, заживёт рана-то. Упорная попалась, глубокая. Но и с такой сладим. Ведь господин Ирр — сильный дракон, — с гордостью за своего воспитанника добавила она. — Не было беды, которую он не преодолел бы. Разрушенный замок пришлось заново строить, новых слуг набирать, от серых обороняться. А на сердце у него такая рана, что уж не заживёт никогда… Я искоса посмотрела на кружку. — А болит у него? — Болит, оттого и варю это снадобье. Но он выносливый, никогда боли своей не покажет. — Слушай, Райле, — я поднялась из-за стола, — ты меня прости, но тут посильнее лекарь нужен, такой, чтобы что-то действенное прописал. Пойду схожу к местному старейшине, вдруг кто в окрестных деревушках найдётся… — Нечего вам ходить куда-то, — всполошилась Райле, не давая мне выйти, — вы госпожа Тэн, а не девчонка какая-нибудь. Давайте я позову Арена, он к вам старейшину и приведёт. — Ну хоть так, — пробурчала я, садясь за стол. Местный старейшина — грязноватый, с седой бородой веником, смуглый — эредианцы, как я заметила, все были с желтоватой кожей, — почтительно поклонился мне и сообщил: — Был у нас лекарь, госпожа Тэн. Большого ума человек. Лечил всех без разбору. И чудак тоже. Это он придумал дома зелёным красить. Только ушёл лекарь. А куда, не знаем. Его манера говорить короткими рублеными фразами показалась бы мне забавной, не будь я в столь невесёлом настроении. — Как его звали-то хоть? — Тилен. Рыжий, зеленоглазый. Иноземец. Рыжий, мысленно повторила я, и вдруг совершенно ясно представила себе того человека с золотой ящерицей в руках. Он стоял на рынке и бойко торговал, я подошла, позволила себя очаровать, купила… Да нет, не может быть! Мало ли рыжих на свете! Но имя лекаря постаралась запомнить. — А после чего он ушёл, не припомните? — Как же, помню, — старейшина нахмурился. — После того случая. Серые драконы прилетали… — Что-о?! — взвилась я, и тут уж, хотел старейшина или нет, но пришлось ему говорить фразами подлиннее. И в подробностях поведать обо всём, что произошло в этой зелёной деревне. III К дому лекаря, стоявшему у самого леса, мы шли втроём, и по пути старейшина, то и дело забегая впереди Каэма и угодливо заглядывая ему в лицо, повторял всё то же самое, что уже рассказал мне. — Вы не серчайте, господин Ирр. Не могли мы их прогнать. Испугались сильно. Трое их было. Один шибко раненый… — Вы должны были отправить мне письмо, — холодно бросил Каэм, не взглянув на старейшину. — Хоть тогда, хоть после того, как серые улетели. Старейшина растерялся и бормотал что-то совсем уж невразумительное:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!