Часть 5 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А это что такое? – спросил Рик.
– Похоже, что-то новенькое, – согласился мастер Мартин.
– Это тумба для афиш! – нетерпеливо воскликнула Марика. – К нам приехал цирк! Там каждый вечер представление. Весь город уже посмотрел, одни мы мучаемся от скуки, потому что мама не хочет туда идти!
Нико объяснил:
– Донне Марте не нравится, что цирк стоит в центре базара.
– А где ему ещё стоять, – перебила его Марика, – если у нас в городе не площади, а пятачки? Цирк ведь большой!
– А ещё донне Марте не нравится имя фокусника. Оно тут где-то есть на афише, – добавил Нико, деловито обходя тумбу. – Нашёл! Асфальто Бетонелли!
– Ну и что? – не понял Рик. – Чем донна Марта недовольна?
Марика снова бросилась в атаку:
– Мама сама не знает, что ей не нравится. То есть не помнит. Говорит, что имя ей знакомо и что оно странное.
– И с ним связано что-то тревожное, – добавил Нико.
Тюхе это имя тоже показалось странным, хотя совсем нестрашным. Но она подумала, что это просто цирковое имя, нарочно придуманное для смеха.
Остальные пожали плечами, а мастер Мартин задумчиво покачал головой.
– Вот видишь! – торжествующе воскликнула Марика. – Даже ты ничего про него не знаешь. А завтра, между прочим, будет последнее представление.
– Хорошо, я поговорю с донной Мартой, – сказал мастер Мартин. – Со мной она, наверно, согласится сходить в цирк. К тому же нас довольно много. Чего нам бояться?
Тюха вздохнула. Ей тоже хотелось посмотреть цирковое представление в Касилии. Вдруг мастер Мартин предложил:
– Ты ведь, наверно, сможешь отлучиться ещё на полминуты?
– Наверно, смогу. А когда?
– Думаю, завтра. Но мы ещё успеем обо всём договориться. А пока милости прошу к нам.
Компания как раз подошла к дверям двухэтажного дома и по каменным ступенькам спустились в кухню. Там сразу стало тесно. Рыжеволосая хозяйка, донна Марта, на ходу вытирая руки, ловко выпроводила всех во внутренний дворик. Мастер Мартин весело представлял гостей:
– Вы думаете, это юнги с «Касильского нырка»?
– А вот и нет! Я Тюху сразу узнала! – перебила его Марика.
– Тюху можешь узнавать сколько угодно, – разрешил мастер Мартин. – А другие гости у нас инкогнито.
– Только не для друзей! – вмешался Рик. – Да вы и так, наверно, нас узнали. Это Том Чертополох, а я Рик Подорожник. Нет, пожалуйста, не надо с нами церемониться! – забеспокоился Рик, заметив, что Марика собирается изобразить придворный реверанс. – Мы же не во дворце. Мы оттуда только что сбежали!
Донна Марта рассмеялась и заверила, что очень рада их видеть. И, сразу став серьёзной, сказала мастеру Мартину:
– Хоть у нас и не дворец, но тут сегодня собралось довольно много титулованных особ. И все они решили путешествовать инкогнито. В приёмной тебя ждут двое посетителей.
Мастер Мартин тоже стал серьёзным. Он извинился и поспешил в приёмную. Донна Марта предложила гостям располагаться как дома. Велела Нико их развлекать и проследить, чтобы им было удобно и приятно. А сама вместе с Марикой отправилась на кухню – готовить праздничный обед.
– Какие они похожие, – сказала Тюха, глядя вслед донне Марте и Марике. – И красивые…
– Да, – вздохнул Нико, который тоже смотрел им вслед. – Только донна Марта добрая и спокойная, а от Марики не знаешь, чего ждать.
– Скажи, а у неё правда есть кукла, которая умеет оживать? – вдруг вспомнила Тюха. – Или мне приснилось?
Нико улыбнулся:
– Конечно, есть! Пойдём, я вас наяву познакомлю. Но как тебе удалось сюда попасть?
– Это из-за волшебного стекла. Помнишь, оно расплавилось от молнии и перебило скрупов? Мне тогда досталась одна капелька. Она вдруг вспыхивает, как солнечный луч, и я иду за ним. Только я не знаю заранее, куда попаду, – вздохнула Тюха. – Сегодня я увидела корабль на гобеленовой подушке и перешла сразу на палубу. Хорошо, что там были принцы и мастер Мартин.
– Вот это да! – вздохнул Нико. – Хотел бы и я так уметь. А управляться с этим ты научишься. Мастер Мартин говорит: главное – не бояться. И не важно, сколько тебе лет. Ты же хотела повидаться с Корой! – спохватился Нико. – Пойдём.
Глава 7. Знакомство с Корой
Внутренний двор со всех сторон окружали стены дома с галереями. По их резным столбикам вились розы и виноград. Дворик зарос мягкой травой, в которой протоптали несколько дорожек. Одна вела от кухонной двери к колодцу. Другая – к двери в противоположной стене дома. Ещё одна – к небольшому столу, врытому прямо в землю. На столе лежала какая-то светлая ткань и стояла раскрытая швейная шкатулка. Возле неё на маленькой подушке сидела Кора.
Она была совсем такая, как во сне. Небольшая – с ладонь взрослого человека, в ярко-красном платье и красных туфельках. Волосы у неё были рыжие, как у Марики, личико тонкое и совсем живое. Тюха всегда мечтала встретить такую куклу, хотя и думала, что это невозможно. Особенно живыми были карие глаза и озорная, лукавая улыбка. Завидев гостей, Кора помахала им рукой.
Том с Риком помахали ей в ответ и наперегонки бросились к колодцу. Сначала они долго пили воду прямо из ведра, стоявшего на краю его каменной стенки. Потом растянулись на траве и стали греться на солнышке и болтать с Нико о разных мальчишеских делах. Нико не терпелось рассказать, какого замечательного коня дал ему герцог в обмен на волшебное стекло, которое может показать то, что находится вдали. Теперь Нико учился верховой езде, а заодно и фехтованию.
Тюха и Кора не особенно прислушивались к их разговору. Кора спросила мелодичным голоском:
– Тебя действительно зовут Тюхэ?
– На самом деле меня зовут Настя, – честно сказала Тюха. – Или Настюха. А Тюха – это прозвище.
– Но мастер Мартин говорил, что ты умеешь приносить удачу. А значит, это правильное имя.
– Не знаю. Может быть, мне просто повезло?
Кора с улыбкой покачала головой. Тюха глаз не могла отвести от её подвижного личика, не выдержала и сказала:
– Кора, можно тебя спросить? Марика говорила, что здесь куклы оживают, когда их видят дети. Но ты не похожа на куклу. Ты настоящая, и глаза у тебя не стеклянные.
– Тсс… – Кора прижала к губам тоненький пальчик. – Конечно, я не кукла. Странно, что Марика этого не поняла. Она, наверно, хочет поскорее стать взрослой. В двенадцать лет обычно уже не играют в куклы.
– Но кто же ты? – спросила Тюха шёпотом. – Скажи, я никому не проболтаюсь.
– Я фея маков, – ответила Кора. – Не принцесса и не королева, а просто фея. И не садовых маков, а свободных, полевых. Мы, феи диких цветов, приносим в мир тихие чары. Нас называют Зелёными Сёстрами, и каждая дарит своё утешение. Клевер, Вьюнок, Одуванчик, Ромашка, Мышиный Горошек…
– И правда, – согласилась Тюха, – вас видишь и радуешься. Вы как старые друзья.
– Мы и есть старые друзья, – кивнула Кора. – Только вы перестали нас замечать.
Тюха грустно вздохнула, хотя она-то как раз знала в лицо и по имени все цветы и травы своего двора: её папа изучал растения в научном институте и много о них рассказывал.
– А почему ты решила стать куклой? – спросила Тюха.
– Ради важного дела, – тихо ответила Кора. – Я должна найти героя. Сёстры сказали, что я встречу его в этом доме. Клевер умеет заглядывать в будущее…
У Тюхи возникло множество вопросов, но тут хлопнула дверь, по каменным плитам застучали торопливые шаги, и послышался голос мастера Мартина:
– Тюха! Ты ещё здесь?
– А мне пора домой? – встревожилась Тюха.
– Да, пожалуй, тебе уже лучше вернуться, – кивнул мастер. – И насчёт завтрашнего цирка. Я не успел обсудить это с донной Мартой. Но ты на всякий случай постарайся часам к шести быть у тайной калитки. Том с Риком тебя встретят.
Тюха попрощалась с друзьями, махнула рукой Коре и шагнула навстречу золотому лучу, который, откуда ни возьмись, вдруг заплясал перед глазами.
И сразу оказалась дома. Но не у Тоси, а в своей комнате, перед большим зеркалом, вставленным в дверцу гардероба. Тюха взглянула на себя и ахнула: на неё глядел юнга в холщовой форме и шапочке на голове.
Тюха быстро сняла с себя одежду из другого мира. Аккуратно сложила и спрятала в свой рундук. «Зато не надо ломать голову, в чём пойти в цирк», – подумала она и побежала к Тосе на кухню.
Глава 8. У тайного костра
Тюхины родители вернулись с полными сумками, взмокшие и усталые. Хорошо, что Тося с Тюхой догадались нажарить к их возвращению огромную сковороду картошки.
book-ads2