Часть 28 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Об этом нам уже известно, – ответил герцог. – Как только Монументо сам стал… хм… монументом, мы начали видеть всё, что происходит вокруг Замка.
– Но стекло показало не только это, – вмешалась герцогиня. – Сюда идёт корабль… особенный корабль. Но не в Касилию, а к Башне на Краю земли. Мы обязательно должны его встретить… Наш договор с волшебником остался в силе, и дороги на Горный Круг по-прежнему нет…
Герцогиня умолкла. Наверно, ей трудно было объяснить всё сразу. Герцог пришёл на помощь:
– Нам срочно нужно попасть на Край земли. Туда скоро придёт корабль с родины донны Элинор. Это редчайший случай, его нельзя упустить. Но мастера Мартина нет в Касилии. Нико тоже… Нет никого, кроме тебя, кто мог бы проложить дорогу к Башне. Сейчас это для тебя безопасно.
– Конечно, я вас проведу! – кивнула Тюха. – Пойдёмте!
Она представила себе скалистый берег моря, солёный ветер и замшелые камни Башни. Тёплый луч лёг золотой дорожкой, и стоило сделать три шага, как все услышали шум моря и крики чаек и увидели приземистую хижину, пристроившуюся у основания Башни. Тюха вздрогнула от резкого ветра. Том тут же встал рядом и положил ей на плечо горячую ладонь.
Дон Серхио старался выглядеть спокойным, но было видно, что он встревожен и растерян. Герцогиня тронула его за локоть:
– Не волнуйся. Ты и Касилия – моя судьба. Я никуда отсюда не уеду без тебя. Но ведь на родине обо мне уже много лет ничего не знают. Я передам им весточку, и, может быть, кто-нибудь меня навестит и напомнит о прошлом…
Дверь хижины внезапно распахнулась. Из неё вышли мастер Мартин и Старик, державший в руке подзорную трубу.
– Рад вас приветствовать, – сказал Старик. – Корабль уже близко.
Все оглянулись на море, но ничего не увидели, кроме высоких тёмных волн.
– Его и невозможно увидеть, пока он не войдёт в гавань, – пояснил Старик. – Но я заметил кое-что ещё. К нам идёт лодка под парусом. Она появится с минуты на минуту. Давайте спустимся к причалу и встретим гостей.
Все вновь удивлённо огляделись. Башня стояла над обрывом, и никакой гавани внизу никто не видел. Но Старик уверенно двинулся по едва заметной тропке. Она круто уходила вниз и превращалась в каменную лестницу, которая привела в бухту, скрытую среди скал.
В этой тихой гавани ветер почти утих и волны бились менее свирепо, чем у скал. И всё же лодка влетела в бухту так стремительно, что лишь искусство дяди Лёши спасло её от крушения. Мастер Мартин ухватил ловко брошенный конец каната, и вот уже крохотное судёнышко оказалось на суше. Мастер Мартин представил прибывших:
– Это Дени, а это дон Алёха, похоже, что мой новый ученик.
Старик окинул их взглядом и сказал, обращаясь к Дени:
– Со временем шутить нельзя. Ещё чуть-чуть, и ты бы не выбрался из этого потопа.
– Да я и не шутил, как раз наоборот, – ответил тот устало. – А что это за место?
– Это наш Край земли, – ответил Старик. – Здесь стоит Башня, я несу в ней дозор. А в этой гавани герцог дон Серхио и герцогиня Элинор – и все мы вместе с ними – ожидаем прибытия корабля из Иллирии.
– Мы их зовём «летучими голландцами», – добавила вдруг донна Элинор. – Я права, дон Дени? Я рада, что вам удалось спастись. И у меня нет слов, чтобы сказать, как я вам благодарна.
Герцог взглянул на Дени с растерянной улыбкой и добавил:
– Кажется, у меня их тоже нет – впервые в жизни. То, что вы сделали… Вы спасли всех, не только Лусьо.
У Дени, видимо, тоже не нашлось слов, чтобы на это ответить. Он поклонился герцогу и герцогине, кивнул Тому и улыбнулся, заметив Тюху.
– Если я ещё жив, то лишь благодаря Тюхе, – сказал он.
– Мы говорили, что Тюха приносит удачу, – напомнил Том.
– Да дело не в удаче! – возразил Дени. – Она же нас всё время страховала. Нас всех. А мы даже не замечали…
Он оборвал себя и стал шарить по карманам. Нашёл в одном из них тяжёлый деревянный шарик и вложил Тюхе в руку.
– Возьми. Пусть будет у тебя. Вдруг ещё пригодится?
Тюха кивнула. Но сейчас ей было не до талисмана.
– Скажи, а это тот самый «летучий голландец»? Который с призраками? – спросила она у Дени.
– Нет, не тот. Не бойся, там нет никаких призраков. У нас много таких корабликов, их просто так прозвали.
Дени замолчал и задумался.
– «Голландец» – это очень кстати, – сказал он наконец. – Попробую уговорить капитана взять меня на борт. Может быть, я когда-нибудь ещё найду дорогу в свою жизнь?
– А если нет? – спросил Том.
– Там посмотрим. – Дени пожал плечами и обратился к Старику: – Вы не могли бы мне помочь? Я бы оставил тут у вас записку. На всякий случай. Вдруг кто-нибудь будет меня искать и забредёт на этот Край земли?
Старик кивнул:
– Конечно, оставляйте. Здесь она не пропадёт.
– Зато я где-то потерял блокнот и ручку, – сказал Дени. – Мне не на чем и нечем писать.
– Ступайте наверх. За Башней, в моей хижине, есть письменные принадлежности, – ответил Старик. – Но мне трудно лишний раз подниматься в гору…
– Я провожу, – сказал Том смущённо. – Это я потерял твой блокнот и ручку. Забыл на поляне в лесу, когда писал бабушке…
Том и Дени ушли по крутой тропе, и все молча глядели им вслед. Наконец Старик проговорил:
– Не нравится мне, что задумал этот парень.
– А что он задумал? – насторожился герцог.
– «Летучие голландцы» из Иллирии – это особые кораблики. Они всегда в море: охраняют берега волшебных земель. А иногда заходят в гавани машинного мира, чтобы забрать там тех, кому действительно нужно попасть к нам.
– Они что, невидимы? – недоверчиво спросил дядя Лёша. – Даже для радаров?
– Можно сказать и так, – кивнул Старик.
– И чем это грозит дону Дени? – допытывался герцог.
– Про моряков с этих кораблей говорят, будто они из тех, кому море дороже суши. А ещё из тех, кто потерял самое дорогое. Им незачем сходить на берег…
– Это не дело! – возмутился дядя Лёша. – Нужно ему помешать.
– Не в наших силах помешать дону Дени, – печально ответила герцогиня.
– Значит, нужно ему помочь! – не выдержала Тюха. – Я могу… могу попробовать провести его домой, в его время. Вдруг у меня получится?
– Ни в коем случае! – воскликнул герцог.
– Даже не думай! – испугался дядя Лёша.
– Нет, – отрезал мастер Мартин.
– Но почему? – чуть не закричала Тюха. – Больше ведь всё равно никто ему помочь не сможет! А он всем помогал.
– Этого нельзя делать, потому что будущего нет. Ещё нет, понимаешь? – ответил мастер Мартин негромко и печально. – Если вы с Дени попытаетесь пройти в никуда, у вас в лучшем случае ничего не получится.
– А в худшем вы оба исчезнете без следа, – добавил Старик. – Мы ничего не можем тут поделать.
Тюха взглянула на донну Элинор. Глаза герцогини были полны слёз, и Тюха тоже чуть не заплакала. И тут – словно из ниоткуда – в гавани появился корабль.
Глава 42. Особенный кораблик
Бухту заполнила громада белых парусов и тут же опала над деревянными бортами. Корабль причалил бесшумно и легко, хотя ему никто не помогал. На носу появился человек в белой парадной форме – наверно, капитан. Старик приветствовал его, взмахнув своей трубой, и тот ответил ему сдержанным поклоном. В воду упали якоря. Матросы спрыгнули на землю и опустили трап. Но по нему сошёл не капитан и вообще не моряк – по трапу лёгкими шагами сбежала девушка в зелёном платье. Длинные волосы плащом падали ей на спину. Тёмные глаза сияли, словно отражали серебряный свет звёзд, невидимых днём, но всегда горящих в небе.
Девушка оглядела всех встречающих и вдруг шагнула к герцогине Элинор.
– Лин! Вот ты где! А мы гадали, куда же ты от нас ушла.
Герцогиня замерла, заворожённо глядя на красавицу в зелёном. Та подошла, взяла её за плечи и встряхнула.
– Лин! Что с тобой? Очнись! Тебя тут не околдовали?
– Рён, неужели это ты? – тихо спросила донна Элинор. – Да, меня так околдовали, что я почти не помню, кто я и откуда.
– А ну-ка посмотри мне в глаза! – приказала Рён. – Сейчас я тебя живо расколдую.
book-ads2