Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Она у Вадима? – резко спросил Лео, положив львят на землю. – Где… – Нолан пообещал, что присмотрит за ней, – сказал Саймон, прекрасно понимая, что никого этим не успокоит. – Он обещал, что Вадим её не тронет. Скорее, использует как приманку. – Значит, ты хочешь спасти подругу, – сказал Экон. – И тебе нужна помощь? – Ну… – Саймон помедлил. Двое Наследников справились бы с Вадимом куда быстрее, чем один, но впереди ждала битва, и он давно уже сделал свой выбор. – Нет. Рехема наверняка предупредила Вадима о нападении. Фахари отказывается менять планы – она не верит, что сестра могла её предать. Но нужно предупредить хотя бы Наследников. Мои друзья попробуют их уговорить, но ты же знаешь, что тебя послушают легче. Слонёнок заёрзал, шлёпая ногами по грязи. – Экону нельзя уходить, – важно сообщил он. – Так мама сказала. Экон тяжело вздохнул, косясь на слонёнка. – Ну, ты его слышал, – сказал он. – Если я уйду, Фахари всё расскажет родителям, и тогда путь домой мне заказан. – Но ведь ты никого не предашь, – сказал Саймон. – Ты их спасёшь. Я знаю, как работает Вадим. Честной битвы от него не дождёшься. Ради победы он пойдёт на всё, а цель у него одна и только одна: убить всех, кого сможет. Ему плевать, кем ради этого жертвовать. Фахари ведёт Наследников в западню, из которой им не сбежать. Они уже отправились к северной границе, – добавил он. – Времени мало. Экон заметно напрягся и вновь глянул на Дая. – Но слоновий совет… – Если не помешаем Вадиму, то слоновий совет не доживёт до заката, – сказал Саймон, и Дай встал как вкопанный, опустив хобот. – А как же мама? – спросил он, и Саймон резко пожалел, что открыл рот. – Мы ей поможем, – мягко сказал он. – Мы всем поможем, только отпусти Экона. Пожалуйста, – добавил он. – С твоей мамой всё будет в порядке. Но только Экон может её спасти. Только он может повести Наследников за собой. Дай поглядел на них, явно не зная, что делать. Саймон молчал, и остальные тоже притихли, дожидаясь, пока слонёнок тщательно обдумает ситуацию, нервно дёргая хоботом. – Ты же хороший, да? Честно? – наконец спросил он Экона, и тот резко выдохнул. – Я просто хочу помочь Наследникам и твоей маме, – сказал он. – Но если ты мне не веришь, я не уйду. – Но тогда мама… – Дай шмыгнул носом. – Мама всегда говорит, что нужно поступать правильно, даже если это непросто, а я… я тебе верю. Помоги ей, пожалуйста. – Спасибо, Дай, – благодарно сказал Саймон. – Мы очень постараемся защитить твою маму и всех её друзей. Пока Экон выбирался из загона, хлюпая грязью, Лео хлопнул Саймона по плечу. – Лишний раз не рискуй, – строго наказал он. – Очень не хочу звонить твоей матери и сообщать, что тебя съел крокодил. – Они на нашей стороне, – слабо улыбнулся Саймон. – Никуда не уходите, ладно? Я скоро вернусь. С Арианой и По. Выбравшись из загона, Экон обернулся чёрным орлом с белыми полосами на спине, сходящимися под углом. – Мы их быстро догоним, – сказал он. – Полетели. Саймон тоже обернулся орлом, и они взмыли в воздух, догоняя многочисленную армию, двигавшуюся в сторону Крокодильего ручья. Небо потихоньку затягивало свинцовыми облаками; в воздухе пахло приближающимся дождём. – Где Наследники? – крикнул Саймон, на расправленных крыльях проносясь над табунами. Орлиное зрение позволяло в деталях разглядеть всех животных, но в том и заключалась проблема: животные были повсюду. В человеческом облике оставались только Джем, Уинтер и Шарлотта, восседающие на спинах буйволов с длинными изогнутыми рогами, при виде которых от сердца отлегло. Солдаты Верховного Совета не настолько безумны, чтобы напасть на целое стадо таких огромных животных – по крайней мере, Саймон на это надеялся. И всё же ему было бы спокойнее, если бы друзья повернули назад. – Не знаю, – сказал Экон. – Пока тебя не было, Фахари попросила Наследников смешаться с толпой, чтобы их было сложнее найти. Если они все превратились, я ни за что не отличу их от обычных животных. Саймон нервно щёлкнул клювом. – Наверное, они впереди? – предположил он, но это сулило собственные проблемы, потому что Фахари, как представитель совета, вела войско в бой. Уж явно не плелась позади, просто потому что разучилась превращаться. Ведь это была и её война тоже, и она не оставила бы союзников, как не оставил бы их сам Саймон. Они с Эконом пролетели над табунами, выискивая Наследников: животных, не проживающих в Серенгети, хоть кого-нибудь необычного, выделяющегося из толпы. Но нет – Наследники добросовестно выполняли просьбу Фахари. Зато Саймон заметил, что львов среди войск было совсем немного, и все они шли обособленными группками. Пособников Рехемы Саймон так и не заметил, и это подтвердило его догадку: прайд не собирался сражаться. Поход показался мучительно долгим, но через какое-то время передние ряды добрались до водопоя, и Экон снизился, выискивая в толпе Наследников. Саймон остался в воздухе. Всё тело ныло от напряжения; чем ближе войска подходили к границе, тем большая опасность им грозила, и он никак не мог отделаться от мысли, что время стремительно ускользает. Наконец, он не выдержал. Экон должен был справиться и без него, и Саймон, пронёсшись над Фахари со слоновьим советом, перелетел Крокодилий ручей, высматривая засаду. Но на противоположном берегу никого не оказалось. Ни солдат с ружьями и арбалетами, ни звериного войска, готового противостоять невероятной мощи защитников саванны. Над равниной стояла полная тишина, и Саймону стало страшно. Неужели Рехема ничего не сказала? Или в этом и заключался их план? Он приземлился на ветвь скрюченного деревца, пытаясь успокоить в панике мечущиеся мысли. Даже если каким-то чудом Вадим не знал про нападение, он всё равно был готов к приходу Саймона. И Ариана с По всё ещё оставались у него. Но скоро силы Фахари должны были перейти в нападение – вдруг он решит, что пленники будут только мешать? Что Саймону важнее победить в битве, чем спасти их? В конце концов, до этого Вадим не встречал Ариану и мог не поверить, что она была близкой подругой Саймона. А По… Его считали предателем. Вадим мог решить, что никто не станет рисковать ради него жизнью. Даже Саймон. Решившись, Саймон в последний раз обернулся на подступающее море животных и превратился в стрекозу. Наступление армии должно было отвлечь Вадима и его генералов, и тогда, если получится, Саймон незамеченным проберётся в шатёр и выведет друзей, не вызвав у Хранителя никаких подозрений. Он мчался над саванной так быстро, как только мог, и на подлёте к лагерю заметил, что стоящие по периметру солдаты пропали. Тогда он снизился, сбитый с толку, и огляделся. Может, Фахари не зря верила сестре, и Рехема действительно не предала её? Но пролетая между палатками, Саймон не заметил ни единого человека. Не было слышно ни голосов, ни взрывов смеха, ни шагов. Ничего не понимая, Саймон подлетел к шатру и скользнул внутрь, став мошкой. Совсем недавно лейтенанты Вадима обсуждали здесь планы, а теперь даже карта пропала со стола. Сердце ушло в пятки, разнося по венам ужас, и Саймон полетел к занавешенной части шатра. Судя по столу и стулу, ещё утром здесь находился личный кабинет Вадима – но сейчас он оказался пустым. Верховный Совет бросил лагерь. 20 На вершине кóпье Куда делся Вадим? Саймон оглядел пустой шатёр, словно надеялся кого-то увидеть. Нет, Вадим не мог сбежать – Ариана и По оставались у него в плену, и если Саймон их не найдёт, Вадим… – Неужели явился, – проворчал за спиной знакомый голос. – Сто лет тебя жду. Саймон резко обернулся, на ходу превращаясь из мошки в грозного льва. Он припал к земле, впиваясь в неё когтями, и приготовился к нападению – но у входа в заброшенный кабинет стоял не Вадим. Даже не его лейтенант; только Нолан, раздражённо скрестивший на груди руки. – Ты что тут делаешь? – спросил Саймон, пряча когти, но пока не возвращая человеческий облик. – Я же сказал, – закатил глаза Нолан. – Тебя жду. – Но ты должен присматривать за Арианой и По, – в ужасе сказал Саймон. – Раз ты здесь, то… – Расслабься, – бросил Нолан, но разве мог Саймон расслабиться? Особенно учитывая, что родной брат постоянно над ним издевался. – Я убедил Вадима, что их нельзя просто так убивать, не волнуйся. Саймон стиснул зубы. Очень большие, острые зубы. – Вадим, – медленно произнёс он, подчёркивая каждое слово, – только и думает, как бы расправиться с сотней невинных детей. Ты серьёзно считаешь, что ему тяжело убить ещё парочку? Нолан замялся; всего на мгновение, но Саймона всё равно охватил ужас. – Он их не тронет, – сказал брат, но без былой уверенности. – Иначе ты за ними не явишься. А он до безумия хочет тебя поймать. – Где он? – спросил Саймон, растеряв остатки терпения. – Куда он их увёл? Нолан нахмурился. – Недалеко отсюда есть большой холм из валунов, – сказал он. – Местные называют его «кóпье». Он весь покрыт деревьями и кустами, и оттуда отлично виден весь лагерь… – Значит, это ловушка? – перебил Саймон, попутно превращаясь в человека и тут же стягивая с себя футболку. – Поменяйся со мной одеждой. Нолан ошарашенно уставился на него. – Что? Зачем? – Потому что ты оставил Вадима с Арианой и По. Ты мне должен, – сказал он. – В чём заключается план Вадима? Что он хочет сделать? – Я… Я не знаю, – признался Нолан, неохотно расстёгивая пуговицы форменной рубашки. – Когда он узнал, что скоро сюда заявится армия Фахари, он просто… приказал уходить. «Странно», – подумал Саймон, снимая обувь и натягивая рубашку. – Он что-то задумал. – Да уж ещё бы, – скривился Нолан. – Но я понятия не имею, что именно. Правда. Только знаю, что ему привезли кучу очков ночного видения, но они ему не пригодятся, раз Фахари решила напасть средь бела дня.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!