Часть 56 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Отсылка к сериалу «Звёздный путь: Новое поколение».
11
Отсылка к песне U2, I Still Haven't Found What I'm Looking For.
12
L0w-Down.
13
Отсылка к фильму «Феррис Бьюллер берёт выходной».
14
HAL 9000 — вымышленный компьютер из цикла произведений «Космическая одиссея» Артура Кларка, обладающий способностью к самообучению и являющийся примером искусственного интеллекта в научной фантастике.
15
Дословный перевод выражения Oh boy, означающего «Ух ты!», «Ого», «О боже!» и пр. междометия. — Прим. книгодела.
16
Отсылка к роману «Нейромант».
17
Star Trek: The Next Generation.
18
Отец и сын, Ранма и Гэнма Саотомэ, путешествуют по Китаю. Гэнма — мастер боевых искусств и готовит своего отпрыска к тому, чтобы он стал достойным представителем школы универсальных боевых искусств. Однако в Китае путешествие заводит их в долину проклятых гейзеров, и в результате случайного купания в источниках долины на отца и сына падает страшное проклятие: Гэнма превращается в панду, а Ранма — в девушку. И ведь сразу не разберешь, кому из них повезло меньше… Одно обегчение: горячая вода возвращает им прежний облик.
19
Куноити — термин для женщин-ниндзя.
20
Выражение, обозначающее «собраться вместе».
21
Отсылка к произведениям Уильяма Гибсона.
22
Метал-группа.
23
book-ads2