Часть 33 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я указал на винтовую лестницу внутри полого ствола дерева в центре комнаты. Сёто подбежала и начал спускаться по ней первым, а за ним и Эйч. Но ей пришлось остановиться и уменьшить свой аватар до половины размера, чтобы спуститься по крошечной лестнице. Пока она это делала, я подошел, чтобы снять свой миниатюрный рюкзак Клуба искателей приключений Халцидонии с крючка на стене. Эти рюкзаки нельзя было добавить в инвентарь аватара, а предметы внутри были полезны только на этой планете, поэтому все оставляли их в шкафчиках или в своем домике на дереве, как это сделал я.
Рядом с этим рюкзаком висел точно такой же рюкзак моей матери. Я старалась не смотреть на него, но потом все равно взял и посмотрел. В том числе и на слово, вышитое на задней стороне клапана скорописью розовой пряжей: Мама.
Я запустил программу подавления эмоций на своем устройстве, чтобы Арт3мида не видела, как я начал всхлипывать. Я сумел продолжить идти. Я надел свой собственный рюкзак на спину своего аватара. При этом он автоматически увеличился в размерах, чтобы соответствовать моей двадцатиоднолетней фигуре. Я развернулся, чтобы пойти за остальными вниз по лестнице. Но Арт3мида встала на месте, преграждая мне путь. Программа подавления эмоций работала — она никак не должна была знать, что я плачу, но каким-то образом знала. Я попытался обойти ее. Но, как и в первую нашу встречу, она не дала мне пройти.
Вместо этого она обняла меня и прижалась ко мне — что я уже давно понял, что она больше никогда не сделает. Она крепко держала меня, пока я, наконец, не взяла свои душевные раны под контроль.
Саманта знала все о моей матери и о том, как я нашел ее мертвой от передозировки наркотиков на нашем диване, когда мне было одиннадцать. Это был героин, смешанный с чем-то еще, я думаю. Именно поэтому я избегал всех записей ОНИ, сделанных потребителями героина, в течение всего первого года работы ОНИ-сети. Затем любопытство наконец взяло верх, и я проделал весь путь в кроличью нору героинового наркомана сети ОНИ. Я хотел испытать то, что моя мать испытала из первых рук. Узнать, какой именно кайф испытывала моя мать, когда у нее случилась передозировка. Я всегда полагал, что это должно быть очень приятное ощущение, если моя мать считала, что ради него стоит потерять жизнь. Вводить наркотик через ОНИ было совсем не то же самое, что впрыскивать его в собственную кровь. Ощущения были те же, но это не вызывало таких долгосрочных разрушений или симптомов физической зависимости. И это устраняло риск случайной смерти. Таким образом, записи ОНИ позволили мне испытать тот же кайф, что и моя мать, не разрушая при этом мой мозг и мое тело. Я не нашел это столь уж познавательным.
Я протер глаза и сделал несколько глубоких вдохов, пока не взял себя в руки. Затем я натянуто улыбнулся Арт3миде и поднял большой палец вверх. Она кивнула, взяла меня за руку и повела вниз по винтовой лестнице. Когда мы добрались до самого низа, я толкнул тяжелую деревянную дверь, и мы вместе вышли на улицу, в Лес Дружбы, где нас ждали Эйч и Сёто. Они стояли рядом в лучах солнечного света, пробивавшихся сквозь верхушки деревьев, освещая крошечных насекомых и пылинки, парящие в воздухе вокруг них.
Я ожидал, что Арт3мида отпустит мою руку прежде, чем Эйч и Сёто увидят, что она держит ее в своей руке, но она этого не сделала. Она позволила им увидеть. А Эйч и Сёто сделали вид, что не обратили внимания.
Я указал на тропинку, ведущую на юг, через густой лес из домиков на деревьях вокруг нас.
«Горы МорСтаффа в той стороне», — сказал я. «Просто следуйте за мной вплотную, в одну шеренгу, и ступайте только туда, куда ступаю я. Не останавливайтесь, чтобы заговорить ни с одним аватаром или персонажем. Также не трогайте ничего, и, если можете удержаться, старайтесь ни на что не смотреть — не больше секунды или двух. Иначе вы можете запустить какую-нибудь обучающую мини-игру или побочный квест, который вы будете вынуждены завершить, и нам придется идти дальше без вас. У нас нет времени останавливаться и играть в «Blue's Clues». Понятно?»
Они все кивнули, и мы вчетвером отправились на север по тропинке на максимальной скорости.
* * *
Как только мы достигли границы леса из домиков, мы вышли на поле Холдена — большое, ровное, открытое поле ржи, расположенное на краю утесов Сэлинджера, место, где я выполнил несколько различных заданий по составлению книжных отчетов на разных уровнях обучения. Я также играл в бесчисленные игры в пятнашки на этом поле с другими детьми со всего мира. Дети, которых я никогда не встречал и никогда не встречу в реальном мире, с именами пользователей, которые они, вероятно, давно сменили. Арт3мида положил руку мне на плечо, возвращая меня в настоящее. «Нам нужно идти дальше», — сказала она.
Я повел их вдоль края ржаного поля к узкой асфальтированной дороге, которая тянулась на север, через холмистую сельскую местность и к горам МорСтафф вдали. Окружающая обстановка казалась мне еще более яркой и реалистичной, чем я помнил — потом я понял, что это потому, что я впервые увидел это место с гарнитурой ОНИ. Я услышал радостный вопль и посмотрел наверх. Там было несколько детей, летающих на своих спелликоптерах. У меня в инвентаре был один, но в нем было место только для одного человека, и ему приходилось постоянно подбирать новые слова, чтобы оставаться в воздухе. Пришлось искать другой транспорт.
Мы шли по дороге, пока она не привела нас к небольшому фермерскому дому с красным сараем позади него. У дороги стояла деревянная тачка, к которой были прислонены грабли. Я подвел Эйч, Сёто и Арт3миду к тачке и встал на определенное место на дороге рядом с ней, а затем начал петь в небо, так громко, как только мог.
«Это Великая Космическая Каталка!» крикнул я. «На борт! На Великую Космическую Карету! Мы будем путешествовать!»
Пока я продолжал петь, из ниоткуда начала звучать сопроводительная музыка. Арт3мида засмеялась и кивнула, узнав мою песню, а затем начала петь вместе со мной. Я отобразил текст песни в окне браузера, чтобы Эйч и Сёто тоже могли присоединиться.
Пока мы пели, с неба спустился летающий желтый аэрокар и пролетел под нами, подхватив наши аватары и усадив их в свои прекрасные сиденья из коринфской кожи.
«Добро пожаловать на борт Великой космической кареты», — сказал я, положив руки на рукоятку управления аппаратом. «Бесплатная перевозка в замок Калькулус! Все пристегнитесь, иначе можете выпасть».
Я направил Великую Космическую Подставку на горы МорСтафф на горизонте и нажал на педаль газа. Затем я не отпускал педаль, пока мы не пронеслись над ними. Мы пролетели над отправной точкой легендарного квеста «Орегонская тропа». Мгновение спустя мы пролетели над районом Мистера Роджерса. Затем мы продолжили полет на юг, вдоль побережья моря СиСоу, и через несколько минут пролетели над островом Гулла-Гулла.
Когда я показал остров Эйч, на ее лице появилась огромная улыбка, а поскольку она начала рассказывать о том, как любила эту передачу в детстве, я поймал себя на том, что тоже начинаю улыбаться. Я не понимал, как сильно я скучал по этому месту. Почему я так много времени потратил на бегство? Несмотря на обстоятельства, я чувствовала себя по-настоящему хорошо, вернувшись сюда.
Как только мы преодолели горный хребет, я опустил машину на землю прямо перед золотыми воротами города Хальцидония. Это был единственный вход, и его охранял Страж Вычитания — стоический каменный гигант, который открывал ворота только после того, как вы решали для него серию простых задач на вычитание. Как только я это сделал, Страж Вычитания торжественно кивнул мне, а затем позволил войти в город. То же самое сделали Эйч, Сёто и Арт3мида. Как только мы все оказались внутри ворот, я пустился бегом, ведя своих друзей по запутанному лабиринту улиц города.
Когда мы пробирались по мощеной улочке, я заметил нечто странное и совершенно неуместное: великолепный кабриолет Бьюик Роадмастер 1949 года кремового цвета, который я сразу же узнал по фильму «Человек дождя». Внутри него находился молодой Том Круз — точнее, его персонаж из фильма, Чарли Бэббит. Он просто сидел за рулем, постукивая по нему правой рукой, как будто барабанил в такт музыке. Но музыки не было, а его барабанный бой имел странный ритм. Ровный, как метроном, за исключением того, что через каждые несколько тактов казалось, что он нажимает на руль еще на мгновение. Этот ритм напомнил мне сцену из фильма «Звездный путь V: Последний рубеж», по какой-то причине мне потребовалось мгновение, чтобы понять, но потом меня осенило — может, он выстукивает сообщение азбукой Морзе?
Я открыл свою программу перевода Мандаракс и использовал ее для преобразования азбуки Морзе в буквы, обнаружив, что он произносит М-О-Р-З-Е.
Я никогда не видел на Халсидонии персонажа типа Тома Круза. Контент из фильмов с рейтингом Р был здесь категорически запрещен. Так что же здесь происходит?
Менее чем через минуту я заметил еще одного неуместного персонажа — Раймонда «Человека дождя» Бэббита, персонажа Дастина Хоффмана из того же фильма. Он смотрел в пространство, медленно раскачиваясь взад-вперед, перенося вес с левой ноги на правую. Но я сразу увидел, что он совершает эти движения по определенной схеме — смесь коротких и длинных скачков, как в азбуке Морзе. Согласно моей программе-переводчику Мандаракс, его ноги отстукивали то же слово, которое его брат отстукивал на рулевом колесе: М-О-Р-З-Е.
У меня не было времени размышлять над этим, потому что мы прибыли в замок Калькулюс, расположенный в центре города. Мы поднялись по витиеватым мраморным ступеням, на которых было высечено множество различных математических доказательств и уравнений, прошли через парадный вход замка, а затем прошли в тронный зал королевы Ицалот.
Обычно она не дала бы нам аудиенцию так быстро. Но я уже однажды встречался с королевой, когда она наградила меня Серебряным Абакусом Ицалота за выполнение всех математических заданий на планете до моего двенадцатилетия. Когда я вручил абакус главному мастеру Ицалота, он поклонился и отошел с дороги, пропуская меня и моих друзей.
Мы прошли по длинному бархатному ковру, ведущему к королеве, которая помахала мне рукой со своего трона. Она носила золотую корону с большим, инкрустированным драгоценными камнями знаком плюс в качестве головного убора, а математические доказательства и уравнения украшали ее мантии, вшитые в золотую ткань ярко-красной нитью. На стене позади нее висел герб ее семьи — тот самый герб, который был выгравирован на Третьем осколке.
Сейчас она читала большую книгу сказок группе зверушек, собравшихся вокруг ее ног. Но когда она увидела, что я приближаюсь, она закрыла книгу и отослала их прочь.
Подойдя к ее трону, я встал перед ней на колени и склонил голову, а также попросил Эйч, Сёто и Арт3миду сделать то же самое.
«Встань, сэр Парсифаль!» — воскликнула королева Ицалот. «Мой благородный подданный и дорогой друг! Как я рада видеть тебя снова, после стольких лет. Что привело тебя обратно в мое королевство?»
Я поднялся на ноги, затем достал Третий осколок и показал ей герб, выгравированный на нем.
«Я нахожусь в поиске семи осколков души Сирены», — сказал я. «И я думаю, что один из них может быть спрятан здесь, в вашем королевстве. Вы можете помочь мне найти его, Ваше Величество?»
Ее глаза расширились от удивления. Она была просто в восторге.
«Конечно, могу, дорогой мальчик!» — ответила она. «Осколок был отдан мне на хранение давным-давно. Я гадала, появится ли здесь кто-нибудь в поисках его, и вот, наконец, ты здесь. Но прежде чем я смогу отдать его тебе, ты должен заработать все пятьдесят значков Хальцидонии Уэрит-Мерит».
Позади себя я услышал, как все трое моих друзей резко вдохнули. Я оглянулась на них.
«Боже мой», — сказал Эйч. «Пятьдесят? Сколько это займет времени?»
«Расслабься», — сказал я. «Я провел здесь годы, зарабатывая все эти значки. С помощью моей мамы…».
Я раскрыл инвентарь своего аватара и копался в нем, пока не нашел свой старый поясок со знаками отличия Хальцидонии. Затем я протянул его королеве обеими руками.
Она взяла у меня пояс и осмотрела его, проведя морщинистыми пальцами по рядам вышитых нашивок, на каждой из которых был изображен свой символ или значок. Она пересчитала их одну за другой и, дойдя до пятидесяти, улыбнулась и кивнула сама себе. Затем она щелкнула пальцами, и произошла ослепительная вспышка света.
Когда мои глаза восстановились, я увидел, что мой поясок исчез из ладони королевы. Теперь она держала Четвертый осколок. Он сверкал в ярком солнечном свете, лившемся в тронный зал сквозь тысячи витражей, составлявших его куполообразный потолок. (Каждое из этих окон было посвящено разным учителям государственных школ и было помещено сюда одним из их учеников).
Королева Ицалот наклонила осколок так, что он отразил разноцветные лучи света, на несколько секунд превратив тронный зал в гигантский калейдоскоп. Затем она опустила его и протянула мне.
Я встал перед ней на колени, а затем протянул руку и взял осколок из рук королевы, стараясь не встречаться с ней взглядом. (Если бы я это сделал, велика вероятность, что она отправила бы меня на обязательный математический квест по спасению одного из своих королевских родственников — обычно ее мужа, невежественного короля Ицалота, которого постоянно брал в плен злой волшебник Мультипликатор, бросая его в подземелья Длинного отдела под пиком Защитника, расположенные высоко в горах МорСтафф). Обхватив пальцами осколок, я снова попытался подготовиться к удару, который, как я знал, должен был произойти, от цены, которую я должен был заплатить…
* * *
Я — вернее, Кира — ворвалась в захламленный офис и увидела, что Ог сидит за своим столом, усердно работая на компьютере. Он повернулся, Кира протянула свой блокнот, и я увидел, что она нарисовала на нем логотип компании Halcydonia Interactive.
Это был еще один момент, о котором я слышал, когда Огден Морроу рассказывал в интервью и в биографии. Кира просто нарисовала логотип в порыве вдохновения в своем собственном кабинете, в художественном отделе GSS, а затем прибежала сюда, в кабинет Огдена, чтобы показать его ему.
Ог посмотрел на эскиз, воскликнул: «Это идеально!» и поднялся, чтобы обнять Киру.
Затем я снова оказался в тронном зале королевы Ицалот на Халсидонии, сжимая в руках Четвертый осколок. На этот раз мне даже не пришлось переворачивать его, чтобы увидеть выгравированную на нем подсказку, потому что она уже была обращена ко мне, когда я поднял осколок, чтобы посмотреть на него.
Это был другой символ, созданный из комбинации знаков. Он выглядел как символы пола Марса и Венеры, выровненные и расположенные друг на друге, как будто они совокупляются, а сверху на них была наложена обратная цифра 7, верхняя часть которой закручивалась в спираль. Вместе эти фигуры образовывали символ, который до сих пор мгновенно узнаваем для любого студента, изучающего популярную культуру конца двадцатого века, и для любого истинного поклонника рока или фанка:
Когда я увидел это, я захихикал от недоверия. Затем я закрыл глаза и покачал головой, готовясь к беспрецедентному количеству печали, которую, как я знал, Эйч обрушит на меня всего через несколько секунд.
Я поклонился и поблагодарил королеву, затем отступил от нее, пока не смог покинуть помост. Когда я обернулся на верхней ступеньке, то увидел, что Арт3мида, Эёч и Сёто с тревогой изучают мое лицо, пытаясь прочитать мое настроение. Арт3мида скрестила все свои пальцы и держала их поднятыми, чтобы показать мне.
«Ну что?» сказала Эйч.
Я опустил голову в знак своего унижения и протянул осколок, чтобы они все могли увидеть выгравированный на нем символ. Затем я закрыл глаза и молча начал считать до трех. Я досчитал только до одного.
«О мой гребаный Бог!» закричала Эйч. «Не может быть! Этого не может быть!» Она начала танцевать фанк по направлению ко мне, потом начала танцевать вокруг меня. «Это Символ Любви № 2, Си! Это Принц!»
«Какой принц?» спросил Сёто.
«Принц», — пояснила Эйч. «В смысле «артист, ранее известный как»? Принц фанка! Верховный жрец поп-музыки! Его королевское злодейство. Пурпурный!»
«О и правда», — сказал Сёто. «Это тот чувак, который сменил свое имя на Глиф Уординга еще в 90-х, верно?»
Эйч наставил на него предостерегающий палец, а затем широко улыбнулась.
«Нам повезло, ребята», — сказала она, все еще пританцовывая на месте. «Мой отец оставил мне всю свою коллекцию музыки и фильмов Принса, когда переезжал. Я выросла, слушая и смотря их. Я, наверное, знаю о Принсе и его творчестве больше, чем любой другой человек в истории».
«Я в курсе», — ответил я. «Ты хоть представляешь, сколько раз ты пыталась заставить меня посмотреть с тобой «Пурпурный дождь»?».
Она перестала танцевать и направила на меня обвиняющий палец. «А ты помнишь, сколько раз ты высидел со мной весь фильм? Ни разу. Никогда. Ни разу. И мы оба знаем почему, не так ли? Потому что Принс всегда заставлял тебя чувствовать себя немного неловко и некомфортно, не так ли?».
Прежний Уэйд стал бы отрицать это. Но, как я уже сказал, ОНИ расширила мои горизонты. Достаточно, по крайней мере, для того, чтобы я признал правду о своем подростковом «я».
— Ладно, возможно, это и правда, — сказал я, улыбаясь. — Всякий раз, когда я смотрел старые эпизоды «Пятничного вечернего видео» и показывали «Когда голуби плачут», я всегда отводил глаза, когда он вставал из ванны. Каждый раз. — Я приложил правую руку к сердцу. — Пожалуйста, прими мои искренние извинения, Эйч. Мне жаль, что я никогда не мог позволить себе оценить гений Принса.
book-ads2