Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На пороге лапшевни стоял седой мужчина лет пятидесяти – дядя Венди. – Господин Мок? – Какое совпадение. – Он вошел и сел рядом с Нга-Йи. – Или вы с визитом к N? Тогда не такое уж совпадение. – Нет, я здесь не поэтому. И это было правдой. В тот самый момент, когда она решила зайти к Лою поесть, она отказалась от намерения отправиться к N. – Но об этом местечке вы знаете от N? Он меня сюда привел несколько лет назад, и я очень полюбил этот ресторанчик. Всякий раз, когда оказываюсь по соседству, захожу съесть миску супа. – Он лучисто улыбнулся. – Многие лапшевни теперь скаредничают – хорошо, если бросают в миску шесть вонтонов. А тут четыре в маленькой порции, а в большой – все восемь. Да и вкус отменный. Вкус старого Гонконга. – А вас сегодня какая-то работа в Западном округе? спросила Нга-Йи, старательно избегая слов типа «расследование» – она точно не знала, можно ли детективам обсуждать свои дела при посторонних. – Да. Это связано с вашим делом. – Моим? – N попросил меня уточнить некоторые детали, и я приехал, чтобы передать ему то, что мне удалось разыскать. – Мок вынул из упаковки несколько одноразовых зубочисток. – Он сказал, что поскольку ваше дело ему передал я, то я обязан оказать ему ряд «послепродажных услуг». Странный малый. Называет себя экспертом по компьютерам, а от меня требует, чтобы я все материалы ему лично доставлял. Наверное, отправлять документы электронной почтой небезопасно. – А о чем он вас попросил? Или… насчет кого? – взволнованно спросила Нга-Йи. – Насчет рыжеволосого подростка, который на фотографии с вашей сестрой… Нга-Йи вскочила, быстро попрощалась с господином Моком и владельцем лапшевни и поспешила на Вторую улицу, к дому сто пятьдесят один. Цок-цок-цок-цок-цок-цок – застучали ее каблучки по ступеням. Пробежав несколько пролетов, прижала палец к дверному звонку. Она жутко волновалась. Через мгновение белая дверь приоткрылась, показалась хмурая физиономия N. – Мисс Ау, разве я вам не говорил, что позвоню, когда… – Я просто случайно встретилась с детективом Моком… N сдвинул брови, открыл дверь шире и впустил Нга-Йи в квартиру. – Что он вам сказал? – спросил он, дойдя до письменного стола. – Вы говорили, что найдете кого-нибудь, кто хорошо знает Монг Кок, чтобы собрать сведения о рыжеволосом парне. – Не дожидаясь предложения, она села на стул напротив сыщика. – И это оказался господин Мок. – Да. – И что он выяснил? – А он вам не сказал? – Как только я узнала о вашем поручении господину Моку, я сразу бросилась сюда, – выпалила Нга-Йи. – Пусть бы он и назвал мне имя того парня, я бы все равно не поняла, связан тот как-то с Сиу-Ман или kidkit727. Это только вы можете собирать головоломку по кусочкам. N положил ступню правой ноги на колено левой и свел руки за головой. – Рассуждаете вы правильно, но тут получается тупик. Этот парень не имеет никакого отношения к kidkit727. – Откуда вы это знаете? – Его отправили в колонию на острове Лантау в марте прошлого года и пока что не освободили. Нга-Йи часто заморгала. В Гонконге имелось четыре подобных пенитенциарных учреждения для преступников в возрасте от четырнадцати до двадцати одного года. – Мерзавца зовут Кэйден Чунг. В прошлом году его арестовали за кражу со взломом и попытку изнасилования, и это случилось через месяц после происшествия в караоке-баре. Помните, Квок-Тай говорил о том, что те два урода играют в группах только для того, чтобы было проще подцепить девочек? Так вот, он один из них. Его двоюродный брат учится в той самой школе, где училась ваша сестра, и как только этого Кэйдена упрятали за решетку, братишка стал распускать слухи. – Как его зовут? Он из одного класса с Сиу-Ман? – Его зовут Джейсон, он на класс старше вашей сестры, но в прошлом году перевелся в другую школу. – N пожал плечами. – Такое впечатление, что школа Еноха следует правилу вынуждать неугодных учеников уходить «добровольно». – Значит, этот Джейсон… – Я продолжаю расследование, мисс Ау, поэтому, пожалуйста, перестаньте задавать вопросы. – N наклонился вперед. – Говорю вам честно и откровенно: вы – самый занудный клиент в моей практике. У Нга-Йи были еще вопросы, но, увидев, как зол детектив, она неохотно встала и направилась к выходу. За неделю квартира N вернулась в прежнее состояние хаоса. В гостиной не было места, где бы не валялся мусор. Она заглянула в кухню. Чайник и чашка, которыми она пользовалась на днях, остались на прежних местах. Нга-Йи была готова об заклад побиться, что заварка так и лежит в чайнике и плесневеет. – N, почему вы… Девушка собралась было отчитать его за негостеприимство – что же тот даже не предложил господину Моку чашку чая, – но тут до нее кое-что дошло, и она остановилась как вкопанная. – Детектив Мок приходил к вам, чтобы рассказать о Кэйдене Чунге и Джейсоне? – спросила она, вернувшись в гостиную. – Я вам так и сказал. – Вы лжете. N угрожающе посмотрел на нее. – Я? Лгу? – Да. Господин Мок сказал мне, что вы попросили его проверить кое-какие детали. Если бы речь шла только о Кэйдене, он бы сказал, что вы попросили его навести справки об одном человеке, – примерно так. – Я не отвечаю за то, как детектив Мок подбирает слова. – Не это главное. – Нга-Йи подошла к письменному столу и уперлась ладонями в крышку. – Кроме того, он сказал, что вы попросили его прийти, потому что отправлять документы по электронной почте небезопасно. Если бы он просто собирал сведения о рыжеволосом парне, какая необходимость была тащиться в Сай Йинг Пун, когда он узнал только имя и то, что парня отправили в колонию? Для этого было бы вполне достаточно телефонного звонка. Нет. Он привез вам какой-то документ – нечто осязаемое, вещественное. Так что он искал? О каком документе речь? N метнул в Нга-Йи сердитый взгляд, но она встретила его спокойно. Сыщик вздохнул и достал из выдвижного ящика стола флеш-карту. – Нет, вы действительно самый надоедливый клиент в мире. Он подключил флешку к компьютеру. – Что это? – Слушайте. N несколько раз щелкнул мышкой, и из динамиков полились голоса. – Большое спасибо, что сообщили мне об этом, господин Мок. Как только вы мне сказали, я сразу уволил Виктора. Знаете, я самым тщательным образом проверил сведения о слитой им информации, и готов утверждать, что это не приведет ни к каким правовым последствиям. – Прекрасно, господин Тонг. Я не планировал поднимать вопрос о правовой ответственности. Я просто хотел получить больше информации. Если бы мой клиент хотел пойти дальше, мне бы не пришлось встречатся с вами сегодня лично. – Тогда все становится проще. Виктор только что окончил старшую школу. Он еще такой юный… он просто мало что понимает в жизни, потому и совершил такую серьезную ошибку. Молодые люди теперь так ленивы. Сидят на работе, валяют дурака, балуются с телефонами. Это просто какой-то страшный сон. – А как Виктор познакомился с девушкой? – Наша команда устраивает в разных районах бесплатные юридические консультации, читает лекции по правовым вопросам. Потом многие подходят к нам попросить совета, и я поручаю эти беседы интернам или ассистентам. Вот как у Виктора завязался с ней разговор. С женщинами ему никогда не везло, поэтому, когда она подошла и начала с ним болтать, он напрочь забыл о своем профессионализме. И когда я теперь об этом думаю, мне кажется, она его намеренно выбрала, чтобы выудить у него информацию. – Много ли ей рассказал Виктор? – Многое из этого уже было широко известно например, что Шиу Так-Пинг говорил на первом допросе. Остальное относилось к тем сведениям, которые мы приберегали для того, чтобы использовать для защиты. Например, его отношения с женой, некоторые сомнительные моменты, которые можно было бы истолковать в его пользу, и так далее. Уверен, ничто из этого не нарушило тайну чьей-либо частной жизни, включая и моего клиента. – Не стоит мне об этом напоминать, господин Тонг. К тому же вы уволили Виктора, так что с этим делом покончено. – Верно, верно. – Сколько раз Виктор виделся с этой девушкой? – Три, может быть, четыре раза. Она ему сказала, что хочет изучать юриспруденцию, что ученики из старших классов говорили ей: хорошо бы набраться практического опыта, работая с реальным делом, – тогда бы ей было о чем рассказать во время собеседования. – И он ей поверил? – Он слегка балбес. Ему даже не пришло в голову поинтересоваться – может быть, она работает на какого-то журналиста или еще кого-то в этом роде. Уволив его, мы словно бы пулю в сторону отвели. И… да, господин Мок, а кто ваш клиент? Надеюсь, это не газета, разнюхивающая старые делишки? – Как и у вас, господин Тонг, у меня есть обязательство сохранять конфиденциальность моего клиента. Но не волнуйтесь, я могу гарантировать: все, что вы мне говорите, останется в тайне. – Что ж, тогда хорошо. – А Виктор называл имя девушки? – Гм-м… как же ее звали… Ах да, довольно необычная фамилия: Шу. Ее звали Лили Шу. Понедельник, 22 июня 2015
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!