Часть 36 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На пороге лапшевни стоял седой мужчина лет пятидесяти – дядя Венди.
– Господин Мок?
– Какое совпадение. – Он вошел и сел рядом с Нга-Йи. – Или вы с визитом к N? Тогда не такое уж совпадение. – Нет, я здесь не поэтому.
И это было правдой. В тот самый момент, когда она решила зайти к Лою поесть, она отказалась от намерения отправиться к N.
– Но об этом местечке вы знаете от N? Он меня сюда привел несколько лет назад, и я очень полюбил этот ресторанчик. Всякий раз, когда оказываюсь по соседству, захожу съесть миску супа. – Он лучисто улыбнулся. – Многие лапшевни теперь скаредничают – хорошо, если бросают в миску шесть вонтонов. А тут четыре в маленькой порции, а в большой – все восемь. Да и вкус отменный. Вкус старого Гонконга.
– А вас сегодня какая-то работа в Западном округе? спросила Нга-Йи, старательно избегая слов типа «расследование» – она точно не знала, можно ли детективам обсуждать свои дела при посторонних.
– Да. Это связано с вашим делом.
– Моим?
– N попросил меня уточнить некоторые детали, и я приехал, чтобы передать ему то, что мне удалось разыскать. – Мок вынул из упаковки несколько одноразовых зубочисток. – Он сказал, что поскольку ваше дело ему передал я, то я обязан оказать ему ряд «послепродажных услуг». Странный малый. Называет себя экспертом по компьютерам, а от меня требует, чтобы я все материалы ему лично доставлял. Наверное, отправлять документы электронной почтой небезопасно.
– А о чем он вас попросил? Или… насчет кого? – взволнованно спросила Нга-Йи.
– Насчет рыжеволосого подростка, который на фотографии с вашей сестрой…
Нга-Йи вскочила, быстро попрощалась с господином Моком и владельцем лапшевни и поспешила на Вторую улицу, к дому сто пятьдесят один.
Цок-цок-цок-цок-цок-цок – застучали ее каблучки по ступеням. Пробежав несколько пролетов, прижала палец к дверному звонку. Она жутко волновалась.
Через мгновение белая дверь приоткрылась, показалась хмурая физиономия N.
– Мисс Ау, разве я вам не говорил, что позвоню, когда…
– Я просто случайно встретилась с детективом Моком…
N сдвинул брови, открыл дверь шире и впустил Нга-Йи в квартиру.
– Что он вам сказал? – спросил он, дойдя до письменного стола.
– Вы говорили, что найдете кого-нибудь, кто хорошо знает Монг Кок, чтобы собрать сведения о рыжеволосом парне. – Не дожидаясь предложения, она села на стул напротив сыщика. – И это оказался господин Мок.
– Да.
– И что он выяснил?
– А он вам не сказал?
– Как только я узнала о вашем поручении господину Моку, я сразу бросилась сюда, – выпалила Нга-Йи. – Пусть бы он и назвал мне имя того парня, я бы все равно не поняла, связан тот как-то с Сиу-Ман или kidkit727. Это только вы можете собирать головоломку по кусочкам.
N положил ступню правой ноги на колено левой и свел руки за головой.
– Рассуждаете вы правильно, но тут получается тупик.
Этот парень не имеет никакого отношения к kidkit727.
– Откуда вы это знаете?
– Его отправили в колонию на острове Лантау в марте прошлого года и пока что не освободили.
Нга-Йи часто заморгала. В Гонконге имелось четыре подобных пенитенциарных учреждения для преступников в возрасте от четырнадцати до двадцати одного года.
– Мерзавца зовут Кэйден Чунг. В прошлом году его арестовали за кражу со взломом и попытку изнасилования, и это случилось через месяц после происшествия в караоке-баре. Помните, Квок-Тай говорил о том, что те два урода играют в группах только для того, чтобы было проще подцепить девочек? Так вот, он один из них. Его двоюродный брат учится в той самой школе, где училась ваша сестра, и как только этого Кэйдена упрятали за решетку, братишка стал распускать слухи.
– Как его зовут? Он из одного класса с Сиу-Ман?
– Его зовут Джейсон, он на класс старше вашей сестры, но в прошлом году перевелся в другую школу. – N пожал плечами. – Такое впечатление, что школа Еноха следует правилу вынуждать неугодных учеников уходить «добровольно».
– Значит, этот Джейсон…
– Я продолжаю расследование, мисс Ау, поэтому, пожалуйста, перестаньте задавать вопросы. – N наклонился вперед. – Говорю вам честно и откровенно: вы – самый занудный клиент в моей практике.
У Нга-Йи были еще вопросы, но, увидев, как зол детектив, она неохотно встала и направилась к выходу.
За неделю квартира N вернулась в прежнее состояние хаоса. В гостиной не было места, где бы не валялся мусор. Она заглянула в кухню. Чайник и чашка, которыми она пользовалась на днях, остались на прежних местах. Нга-Йи была готова об заклад побиться, что заварка так и лежит в чайнике и плесневеет.
– N, почему вы…
Девушка собралась было отчитать его за негостеприимство – что же тот даже не предложил господину Моку чашку чая, – но тут до нее кое-что дошло, и она остановилась как вкопанная.
– Детектив Мок приходил к вам, чтобы рассказать о Кэйдене Чунге и Джейсоне? – спросила она, вернувшись в гостиную.
– Я вам так и сказал.
– Вы лжете.
N угрожающе посмотрел на нее.
– Я? Лгу?
– Да. Господин Мок сказал мне, что вы попросили его проверить кое-какие детали. Если бы речь шла только о Кэйдене, он бы сказал, что вы попросили его навести справки об одном человеке, – примерно так.
– Я не отвечаю за то, как детектив Мок подбирает слова.
– Не это главное. – Нга-Йи подошла к письменному столу и уперлась ладонями в крышку. – Кроме того, он сказал, что вы попросили его прийти, потому что отправлять документы по электронной почте небезопасно. Если бы он просто собирал сведения о рыжеволосом парне, какая необходимость была тащиться в Сай Йинг Пун, когда он узнал только имя и то, что парня отправили в колонию? Для этого было бы вполне достаточно телефонного звонка. Нет. Он привез вам какой-то документ – нечто осязаемое, вещественное. Так что он искал? О каком документе речь?
N метнул в Нга-Йи сердитый взгляд, но она встретила его спокойно. Сыщик вздохнул и достал из выдвижного ящика стола флеш-карту.
– Нет, вы действительно самый надоедливый клиент в мире.
Он подключил флешку к компьютеру.
– Что это?
– Слушайте.
N несколько раз щелкнул мышкой, и из динамиков полились голоса.
– Большое спасибо, что сообщили мне об этом, господин Мок. Как только вы мне сказали, я сразу уволил Виктора. Знаете, я самым тщательным образом проверил сведения о слитой им информации, и готов утверждать, что это не приведет ни к каким правовым последствиям.
– Прекрасно, господин Тонг. Я не планировал поднимать вопрос о правовой ответственности. Я просто хотел получить больше информации. Если бы мой клиент хотел пойти дальше, мне бы не пришлось встречатся с вами сегодня лично.
– Тогда все становится проще. Виктор только что окончил старшую школу. Он еще такой юный… он просто мало что понимает в жизни, потому и совершил такую серьезную ошибку. Молодые люди теперь так ленивы. Сидят на работе, валяют дурака, балуются с телефонами. Это просто какой-то страшный сон.
– А как Виктор познакомился с девушкой?
– Наша команда устраивает в разных районах бесплатные юридические консультации, читает лекции по правовым вопросам. Потом многие подходят к нам попросить совета, и я поручаю эти беседы интернам или ассистентам. Вот как у Виктора завязался с ней разговор. С женщинами ему никогда не везло, поэтому, когда она подошла и начала с ним болтать, он напрочь забыл о своем профессионализме. И когда я теперь об этом думаю, мне кажется, она его намеренно выбрала, чтобы выудить у него информацию.
– Много ли ей рассказал Виктор?
– Многое из этого уже было широко известно например, что Шиу Так-Пинг говорил на первом допросе. Остальное относилось к тем сведениям, которые мы приберегали для того, чтобы использовать для защиты. Например, его отношения с женой, некоторые сомнительные моменты, которые можно было бы истолковать в его пользу, и так далее. Уверен, ничто из этого не нарушило тайну чьей-либо частной жизни, включая и моего клиента.
– Не стоит мне об этом напоминать, господин Тонг. К тому же вы уволили Виктора, так что с этим делом покончено.
– Верно, верно.
– Сколько раз Виктор виделся с этой девушкой?
– Три, может быть, четыре раза. Она ему сказала, что хочет изучать юриспруденцию, что ученики из старших классов говорили ей: хорошо бы набраться практического опыта, работая с реальным делом, – тогда бы ей было о чем рассказать во время собеседования.
– И он ей поверил?
– Он слегка балбес. Ему даже не пришло в голову поинтересоваться – может быть, она работает на какого-то журналиста или еще кого-то в этом роде. Уволив его, мы словно бы пулю в сторону отвели. И… да, господин Мок, а кто ваш клиент? Надеюсь, это не газета, разнюхивающая старые делишки?
– Как и у вас, господин Тонг, у меня есть обязательство сохранять конфиденциальность моего клиента. Но не волнуйтесь, я могу гарантировать: все, что вы мне говорите, останется в тайне.
– Что ж, тогда хорошо.
– А Виктор называл имя девушки?
– Гм-м… как же ее звали… Ах да, довольно необычная фамилия: Шу. Ее звали Лили Шу.
Понедельник, 22 июня 2015
book-ads2