Часть 24 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Награда: первый ярус останется всецело в вашем распоряжении до тех пор, пока кто-нибудь еще не пройдет испытание Перевернутой пирамиды. Но и в таком случае вам как первопроходцу будет доступен расширенный функционал.
Внимание! Задание необязательное. Вы можете сразу покинуть Перевернутую пирамиду через арку выхода, которая располагается в геометрическом центре локации и открыта исключительно для участников. Вы сможете вернуться на первый ярус, когда пожелаете, используя для этого сеть открытых телепортов.
Внимание! Вы не сможете возвращаться на первый ярус чаще чем один раз в 24 часа.
Внимание! Вы не сможете выходить в телепорты, которые не относятся к сети открытых телепортов.
Внимание! Вы не сможете выходить с яруса в телепорты, которые ни разу до этого не использовали.
Внимание! Вы сможете проводить на первый ярус игроков вашего отряда. Но для них это не будет считаться прохождением испытания. Также в случае активации защиты яруса при выходе ваших гостей из отряда их атакуют стражи.
Внимание! При первом выходе из первого яруса вам будет предложено 7 не привязанных к телепортам мест на выбор, в которых сможете появиться. Выбрать можно лишь одно, и оно останется доступным для вашего аккаунта навсегда. Все прочие станут недоступными, но вы сможете попасть на них другими способами передвижения.
Свет, ослепивший Дарка в первые мгновения, низвергался с чистейших небес, в которых сияло солнце. Его ненормальная яркость поначалу навела на мысль об искусственности открывшейся картины. Если, конечно, такое слово вообще применимо для описания игровых условностей.
Но затем Дарк опустил взгляд и подметил детали, подсказывающие, что, возможно, все нормально. Просто его занесло в очень южные широты, в сравнении с которыми Эртия — далекая и холодная провинция, где даже в ясный полдень солнечный свет значительно недотягивает до уровня тропиков.
Складывалось впечатление, будто угодил в роскошный парк. Изумрудная зелень декоративных кустов, меж которыми изгибаются дорожки, выложенные разноцветной плиткой. Чуть левее возвышается большая беседка в форме витой морской раковины, за ней выстроилась линия из растущих в шахматном порядке высоченных пальм. Пахло необычно и приятно: смесь ароматов душистых цветов, специй и чего-то непонятного, но определенно вкуснейшего.
И вот уж странно, но почему-то вспомнился Отстойник. Точнее — его нижний ярус.
Дарк не сразу понял, почему память подсунула именно это несимпатичное местечко, но потом дошло, что здесь присутствует еще один запах. Не настолько сильный и навязчивый, как основная тройка, но ощущается явственно.
Здесь пахнет морем. Да и чайки, носящиеся в вышине, подсказывают, что поблизости располагается крупный водоем.
Пошел по первой попавшейся дорожке. Карты яруса нет, так что без разницы, какое направление выбирать.
Метров через тридцать, обогнув стену высоких кустов, остановился как вкопанный, увидев привратника. Такой же колосс, как перед выходом из второго яруса. Стоит на постаменте, будто памятник.
Ба! Да он и есть памятник. Над головой нет информации.
Приблизившись, Дарк уставился на ногу статуи, изучая выскочивший текст.
Страж первого яруса. Деактивирован. Можно активировать в ручном режиме или командой из павильона управления.
Активировать?
Да/Нет.
Внимание! Опция активации и просмотр информации доступны только игрокам, проходящим испытание Перевернутой пирамиды. Для всех прочих Страж первого яруса выглядит обычной статуей.
Активировать Дарк не стал. Зачем? Он ведь пока что ничего не понимает. Вряд ли уровень его осведомленности увеличится, если Страж начнет шевелиться.
Заслышав звук шагов, обернулся и чуть челюсть не отвесил от целой гаммы охвативших его чувств.
Звонко постукивая подошвами и высоченными каблуками изящных перламутрово-белых туфель, по дорожке шагала девушка. Высокая и скроенная настолько идеально, что это не может быть правдой. Чувственное лицо богини красоты, шалые глаза бесстыдницы, уставившиеся на Дарка так, будто взглядом раздеть пытается.
Сама она в раздевании не нуждается, потому что, кроме легкой обуви и нитки бус из причудливых морских раковин, на ней ничего нет. Ни лоскутка ткани, ни хотя бы символической ниточки. Так что достоинства фигуры можно оценивать беспрепятственно.
Не прекращая таращиться на Дарка, девушка прошла мимо, на ходу бросив непонятное:
— Двадцать шесть сантиметров? Неплохо, но я видала и побольше.
Уставившись вслед незнакомке таким взглядом, что ее ягодицы могли бы вспыхнуть, Дарк с запозданием понял, что она имела в виду его ник. Точнее, цифровую приставку к нему — двадцать шесть.
И, похоже, эту цифру девушка интерпретировала превратно.
Когда он последний раз видел обнаженную женщину? Надо признать, что давно. Очень давно. В прежней жизни, где все было реальным и понятным.
Да уж. Неожиданное зрелище. Теперь в голове тот еще кавардак.
Мимо прошел молодой мужчина. Одет в цветастые шорты по колено, на ногах шлепки. Проходя мимо Дарка, скривился и произнес:
— Спецодежда в беседке за главным павильоном. Не маячь здесь в таком виде.
Ничего не поняв, Дарк хотел было пройти следом, чтобы попробовать пообщаться, но решил, что этот тип не очень-то расположен к разговорам.
Ладно, надо перевести дух и собрать мысли в кучу. Где-то справа слышны отголоски шума морских волн, вот туда и сходит. Посидит на бережку, подумает.
Берег оказался занят. Ну то есть не сказать, что его прямо весь заняли. Широченная полоска пляжа с белоснежным песком способна вместить не одну тысячу любителей морского загара. И на ней находился всего лишь один мужчина с внешностью Аполлона. Он восседал в ажурном кресле, неотрывно уставившись на весьма увлекательное зрелище. Две девушки, внешностью не уступающие обнаженной незнакомке, играли в бадминтон. Одна в купальнике, разглядеть который без микроскопа непросто, у второй одежда ненамного целомудреннее. То, как движутся прекрасные части их совершенных тел, заставляло смотреть неотрывно. Так что внимание единственного зрителя обоснованно.
Уже не единственного. Дарк, присев в соседнее кресло, уставился туда же, одобрительно при этом произнеся:
— Красиво движутся.
— Угу, — ленивым голосом согласился мужчина. — Еще бы им некрасиво двигаться. Сам Кико создавал модели для этих персов, а Кико — это Кико, он хрень не делает. Одна такая модель, и это если со скидкой, идет по цене квартиры с видом на Центральный парк. Но ты знаешь, я уже начинаю мечтать о какой-нибудь пухленькой дурочке с бюджетным акком. Ты посмотри на них внимательно. Оно вроде и красиво, и со всех сторон смотрится, и даже отличаются сильно, но все равно как из одного ксерокса. Нет ощущения реала. Приедается такое быстро, хочется чего-нибудь натурального. Но ты же знаешь этих девок, их не переубедишь. Они считают, это нам надо именно это. Их от этого прет. А ты сидишь, смотришь на них и хочешь веселую простушку с целлюлитом и поднос из «Макдоналдса», а не этих стерв и устриц с соусом из шампанского.
Мимо ряда кресел прошел юноша, одетый как официант. Судя по подносу, который ловко нес в поднятой руке, он им и являлся.
Девушки, завидев его, прервали игру и направились навстречу. Одна ухватила с подноса бокал с коктейлем, вторая — кокосовый орех со срезанной верхушкой. Жадно припав к изогнутой трубочке, что из него торчала, она тут же отпрянула, скривилась и недовольно спросила:
— Почему он такой теплый?
— Но я взял его со льда… — растерянно ответил официант.
— Принеси другой, — потребовала девушка и метким броском отправила кокос метров на десять, попав в урну, стоящую шагах в пяти до Дарка. Судя по звуку, это даже не урна, а стилизованный под нее конец длинной трубы, в которую с грохотом скатился орех.
Вспомнился Отстойник. Решетка слива. Непонятный предмет, который Дарк сумел из нее вытащить перед тем, как подняться в мясорубку девяносто восьмого яруса.
Так вот, оказывается, как туда кокосы попадают… Еще одна тайна раскрыта.
Официант поспешно скрылся с глаз, а девушка, недовольная температурой напитка, свой гнев обратила на Дарка:
— Эй! Ты! Чего здесь расселся?!
— Кошечка, ты это что, мне?! — удивился мужчина.
— Нет, я этому сказала. Кто позволил обслуге сидеть здесь? Пусть уходит и позовет уборщика. Чтобы протер кресло после него.
Мужчина выпрямился, повернулся, посмотрел на Дарка и кивнул:
— Парень, тебе ведь и правда нельзя здесь находиться. Да еще и в таком виде. Иди в зону обслуги и там оденься нормально. Нигде не показывайся без униформы. Попадешься на глаза Ишиме — слить может. И деньги свои не получишь. Ну чего уставился? Иди-иди отсюда, пока тут тебя без Ишимы не слили. Ты что, не видишь, что она злится?
Странные какие-то дела здесь творятся. Игровая система права, эти блаженствующие игроки совершенно не представляют, куда их занесло. И, пожалуй, надо во всем этом разобраться, прежде чем нарываться на скандал.
Арку выхода Дарк нашел быстро, но пользоваться ею не стал. Первый ярус действительно смотрелся идеальным местом для отдыха, да и хотелось разобраться, что здесь происходит и нельзя ли с этого поиметь какую-либо выгоду.
Он шатался по основанию опрокинутой пирамиды несколько часов. Это оказался квадратный остров посреди бескрайнего моря, другой суши в поле зрения не наблюдалось. Дарк даже не поленился забраться на одну из высоких обзорных площадок, откуда просматривалась большая часть территории, но и оттуда ничего нового не увидел.
Обошел почти каждый уголок. Пил чистейшую воду, бьющую из многочисленных фонтанчиков, ел тропические фрукты, срывая их с кустов и деревьев.
И наблюдал за диковинно беззаботной жизнью местных обитателей.
Все они были игроками и делились на две категории.
Первые — юноши и девушки с обычной внешностью. Все в Униформе официантов, уборщиков, горничных. В общем — представляли неширокий спектр обслуживающих профессий. Уровни у них, как правило, были очень невысокие. Некоторые даже поменьше Дарка, а ведь он всего лишь двадцать шесть успел набрать. Для Экса — ничто, практически ноль.
Этим приходилось не просто форму носить, а соответствовать ей. То есть они разносили еду и закуску, убирали мусор и даже махали опахалами, создавая ветерок над телами отдыхающих.
Второй тип игроков совершенно не такой. Обычной внешности нет ни у кого. Все поголовно красавчики и красавицы с обложек журналов для взрослых. Никакой униформы, как и боевой экипировки. Разнообразные купальники, свободные наряды, а некоторые, никого не стесняясь, расхаживали голышом. Именно вокруг них крутилась обслуга, торопясь выполнять все их желания, создавая все возможное для максимального комфорта.
Уровни у этих игроков во многих случаях были настолько высокими, что Дарк не мог их точно определить, не хватало наблюдательности. И, похоже, качались они где-то в другом месте. Здесь эти праздношатающиеся личности совершенно ничем себя не утруждали. Отдыхали на полную катушку. Пили и ели, курили что-то подозрительное, предавались игрищам на свежем воздухе, купались в море и в многочисленных бассейнах. Некоторые даже совокуплялись друг с другом, совершенно не переживая по поводу риска попасться кому-либо на глаза.
Весь остров — сплошная зона отдыха.
Дарка то и дело пытались припахать. Он ходил в одной лишь неразрушимой набедренной повязке, стартовый комплект новичка давно погиб, не выдержав продолжительных издевательств. Плюс «отдыхающие», похоже, или хорошо знали друг дружку, или хотя бы были знакомы шапочно. Почти голого низкоуровневого чужака за своего принимать, как правило, отказывались. А раз он не из их категории, автоматически причислялся к обслуге.
Ну да, ведь выбор тут невелик.
book-ads2