Часть 22 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дарк показал ей выставленный большой палец и крикнул:
— Иди сюда, все нормально!
Уточнять Лирка не стала, и без того понятно. Дождалась, когда Дарк натянет сложенную вдвое веревку, и поползла по ней, работая руками и ногами. Дело нехитрое и уже не раз отработанное. Поначалу ей тоже пришлось слиться, но больше ошибок не повторяла.
Вот и сейчас не прошло и минуты, как замерла рядом, завороженно уставившись на арку.
— Ты была права. — Дарк высказал очевидное.
— Ну да, — кивнула девушка. — Странно, что никто до меня не догадался.
— Тот сталактит всем мешал. Повезло, что упал так вовремя.
— И без него можно догадаться, — стояла на своем Лирка. — Ведь ни я, ни ты арку так и не разглядели. Только догадывались о ней.
— Может, и они догадывались, но у них не было моей ловкости, — заявил Дарк.
— И веревки, — усмехнулась Лирка.
Дарк, спохватившись, потянул за один конец упомянутой веревки, подергал, протаскивая ее через выступ, за который она была перекинута. Надо вытащить, смотать и прихватить с собой — вещь полезная.
Занимаясь этим, сказал:
— Чего стоишь? Давай шагай.
— А ты? — спросила Лирка.
— На другой стороне увидимся. Мы ведь договорились, ты должна уйти первой.
— Спасибо, — сказала девушка. — Ты точно уверен? Нет, я, конечно, тоже это заслужила, но без тебя я бы ни за что сюда не забралась.
— Да иди уже, я свое еще возьму, — усмехнулся Дарк.
Зеленая пещера пройдена. Поздравляем. Текущий ярус — шестьдесят первый. Калейдоскоп. Испытание Перевернутой пирамиды продолжается.
Дарк инстинктивно присел на колено. Ему всякое довелось здесь повидать, но на краю бездонной пропасти оказался впервые.
— Что, сильно страшно? Высоты боишься? — спросила Лирка.
Насмешки в голосе девушки почти не наблюдалось. Чувствовалось, что ее саму пробрало. То, что перед этим и она и Дарк карабкались на большой высоте, — ничего не значит. Там до земли недалеко, и она прекрасно просматривалась, а здесь — все не так.
Площадка входа располагалась в пустоте. Она парила в воздухе, ни на что не опираясь. Стандартная черная плита невеликого диаметра, на которой расселись двое. Лирка тоже не рисковала стоять на ногах, прекрасно видя, что внизу совершенно ничего нет. Только могильный мрак, в котором перемещаются не слишком яркие светильники. Если так можно назвать сияющие квадраты со стороной метра два. Некоторые опускались, уменьшаясь в конце пути до поблескивающей точки, другие, наоборот, поднимались, разрастаясь. Ни один не замирал ни на секунду, все пребывали в нескончаемом движении. Похоже на хаотическое нагромождение работающих колес обозрения, где колес нет вообще, а кабинки лишены крыш, бортиков и сидений и порхают во всех направлениях.
Единственное, что здесь не двигается, — это плита входа.
Девушка указала на ближайший квадрат:
— Вот этот каждую минуту проходит мимо. Если прыгнуть, можно зацепиться за край. Но не уверена, что достану.
Дарк кивнул:
— Похоже, так и задумано, чтобы так передвигались. Надо ловить моменты, когда светильники оказываются рядом, и прыгать с одного на другой.
— Да, — согласилась Лирка. — Я за ними немножко понаблюдала. По-моему, есть система. Они движутся так, чтобы игроки могли перемешаться вон в ту сторону. Наверное, где-то там выход. У тебя много ловкости, ты доберешься.
— А сама попробовать не хочешь?
— Нет, с меня хватит уже высоты. Это не мое.
— Все равно здесь смерти нет, — заметил Дарк.
— Это да. Новее равно как-то неприятно. Ладно, я ведь получила звание, а мне только это и было нужно. Еще раз спасибо тебе. Конечно, падать не так уж и страшно, я не против и дальше попробовать. Но это неправильно, мы так не договаривались. Давай так — я сейчас в реал. Мне надо успокоиться. Вернусь через сутки и попробую. Если ты за это время не переберешься, рискуешь остаться без следующего геройского звания.
— Ты только что сомневалась, а теперь так уверена в своих силах?
Девушка пожала плечами:
— Не знаю. Я не люблю высоту, но попробовать обязана. Ладно, удачи тебе. И слушай, оставь контакты, в реале потом пообщаемся. Хочу знать, чем все закончится, а то тут чаты с яруса на ярус не работают.
Дарк внутренне напрягся, но ничем себя не выдал.
Медленно покачав головой, ответил:
— Извини, но я дал себе слово. Пока не доберусь до конца, никаких разговоров нигде. Тем более реал и игру смешивать не собираюсь. Сохрани мой ник, напишешь с нового персонажа.
— А может, я этим до конца дойду, — с нервной усмешкой заявила Лирка. — Тупик шестьдесят второго пройден, дальше может быть легче.
— Не думаю, — возразил Дарк.
— Я тоже так не думаю, но мало ли… И ты должен кое-что знать. За этот переход мне дали двенадцать звезд. А за другие переходы их ни разу не давали.
— Мне тоже не давали, — сказал Дарк. — И сейчас не дали.
— Наверное, дают только тому, кто проходит самым первым. И, наверное, где-то выше эти звезды для чего-то понадобятся. У меня сейчас их только эти двенадцать. Я никого здесь не убила, а мою родную Песочники выбили в самом начале. Но ты повыбивал из них все, что они месяцами из игроков собирали. Думаю, это хорошо повысило твои шансы. Если кто-то и сможет добраться до конца, это будешь ты. Ладно, я пошла. Удачи тебе, Дарк. Ты странный какой-то. Но нормальный такое не сделает, так что у тебя и правда все шансы.
Дарк остался в одиночестве. Не переставая следить за светильниками, он выждал, когда нужный почти поднимется до уровня платформы, и легко на него перепрыгнул.
Даже не пришлось с характеристиками мудрить, все свободные очки еще с прошлого яруса переведены в ловкость.
Внимание! Выбран элемент четыреста двадцать восемь. Два противника.
Такой лог Дарк видел впервые. Не успел его обдумать, как едва не сверзился в бездонную пропасть от сильного толчка между лопаток.
Чудом удержавшись на краю, подался назад, заваливаясь на спину. Успел увидеть, как чуть выше пролетело то, что ударило сзади. Полупрозрачный шар, размером чуть больше футбольного меча. Удалившись метров на двадцать, он растворился в пустоте. Но оттуда уже несся второй с явным намерением устроить такую же атаку.
Приподнявшись на колено, Дарк выхватил копье и встретил агрессивную сферу рубящим ударом.
Призрачный толкатель шестьдесят первого яруса рассеян. Вы получаете 25 свободных очков прогресса.
Глядя на удаляющееся облачко искр, оставшихся от шара, Дарк прочитал лог, отметив, что победу игра должна описывать иначе. Ни уровня нет, ни класса, ни перечисления задействованных навыков. Да и опыт в высшей мере странно распределила, выдав только свободный.
Впрочем, грех жаловаться. Ведь свободный — это так прекрасно.
Неизвестно, сумеет ли Дарк добраться до следующего яруса, но то, что здесь можно попробовать покачаться, сомнений не вызывает.
Глава 16
ПРЕДПОСЛЕДНИЙ
Разблокированные параметры персонажа:
Характеристики: 188
Свободные уровни профессий: 233
Свободные уровни мастерства: 44
book-ads2