Часть 9 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И вдруг оказался на распутье.
– Ну вот, класс. – Он посветил налево, затем направо. – И по какому пути они пошли? Эй?!
Никто не ответил.
Недолго думая, Лукас выбрал правое ответвление. Не повела ли интуиция остальных туда же? Очень вероятно. После нескольких шагов земля ещё больше опустилась, стало теплее. Может, стоит повернуть назад?
Нет! Лукас решительно двинулся вперёд. Он переступал камни, протискивался в узкие проходы и старался вновь не впасть в панику. Обратный путь был открыт. Он в любой момент может вернуться.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем туннель снова расширился. И вывел к краю пропасти.
В глубине шевелилась раскалённая красная масса. Уже давно стало жарко, как в бане.
– Лава, – прошептал Лукас.
Вот почему штольню забросили! Но где остальные?
– Лукас! – прокричал кто-то.
Это был Рани, который стоял наверху с другой стороны пропасти и возбуждённо размахивал обеими лапками и хвостом.
– Что случилось? – прокричал Лукас.
– Корни! – последовал краткий ответ.
Рани в своём репертуаре.
– Мне нужно больше информации. – Лукас оглянулся. К счастью, на стене был выступ. Полный решимости, Лукас взобрался на него, оказавшись на одной высоте с туннелем, в котором находились остальные. Между ними зияла опасная пропасть. Но, по крайней мере, теперь он видел их лучше. Эллу и Фелициту обвили гигантские корни. Рани стоял у самого края пропасти, и там корни до него не дотягивались.
Из-под подошв Лукаса выскользнул камешек и полетел в лаву.
– Подождите! – прокричал он.
Чуть отойдя от края, он стал отчаянно рыться в рюкзаке. Должно же быть что-то, чем можно воспользоваться. Его взгляд упал на горшочек с порошком для полётов.
– Иду! – заорал он.
– Что значит – идёшь? – послышалось в ответ. Не обращая внимания на менока, Лукас стал сыпать порошок для полётов себе на голову. Сколько его нужно? На всякий случай он высыпал весь.
Глубоко вздохнув и сразу закашлявшись, Лукас оттолкнулся от земли. Камни пролетели мимо; раскалённая лава исчезла далеко внизу. Лукас поднимался всё выше, пока не оказался под самым сводом пещеры. Его обволакивал густой дым, было очень жарко. Он словно плыл в воздухе. Мальчик ещё раз сильно оттолкнулся ногами, взял курс на противоположную сторону – и приземлился рядом с Рани.
– Ух ты, круто! – Он с удовольствием снова взмыл бы вверх, но пока было не до этого.
– Что нам делать? – Менок лихорадочно указал на корни, и Лукас тут же снова посерьёзнел. Нельзя терять время!
Фелицита отчаянно жестикулировала. Корни обвили эльфийку так плотно, что больше ничего, кроме рук, не было видно. Элле досталось ещё больше. Её лицо посинело; она задыхалась. Паника в её глазах ужаснула Лукаса.
Он прыгнул к ней и изо всех сил потянул корень, но тот ни на капельку не ослабил свою хватку. Рани повис на корне, который обвил эльфийку, и стал тянуть его, словно обезумевший, но тоже безуспешно. Вокруг него по-прежнему летали светлячки.
Эльфийка дотянулась до шерсти Рани и пошевелила пальцами, а в ответ менок захихикал.
– Не надо, щекотно. Прекрати.
– Щекотка! Точно!
Лукас провёл по корням указательным пальцем. По отросткам пробежала дрожь, которая становилась всё сильнее. Рани понял и тут же принялся повторять за мальчиком. Земля затряслась – так сильно смеялось растение. Наконец оно ослабило свою хватку, и спустя пару мгновений корни окончательно отступили.
– Вы в порядке? – спросил Лукас.
Элла, жадно глотая воздух, повалилась на землю.
– Ещё бы чуть-чуть.
– Корни-хохотуны, – пояснила Фелицита, приходя в себя. – Подлые создания. Спасибо, что вы нас спасли.
– Да, спасибо вам обоим, – Элла кивнула друзьям.
– Ах, пустяки, – Рани смущённо махнул хвостом.
– Это всё ты, Фелицита, без твоей подсказки мы бы не догадались, что нужно делать. – Лукас радостно улыбнулся эльфийке.
– Но что теперь? – напомнила Элла. – Перед нами пропасть. Возможно, нам следовало пойти по другому туннелю.
– Я по нему и пошёл, – пояснил Лукас. – Он тоже привёл сюда. – Он рассказал, как применил порошок для полётов, чтобы преодолеть пропасть.
– Если впереди только лава, то куда же направился твой дедушка? – спросила Фелицита, повернувшись к Элле.
Внучка профессора осторожно подошла к краю пропасти и посмотрела вниз.
– Смотрите, там!
Часть стены откололась, оказавшись намного ближе к опасной лаве: маленький каменный островок, посередине которого было возвышение, напоминающее церковный алтарь. Все четверо заглянули в расщелину.
– Там должен быть какой-нибудь ключ! – выкрикнул Лукас, закашлявшись. – Я мог бы туда подлететь. Порошок должен ещё действовать.
– Но этот островок выглядит очень шатким, – заметила Элла. – Если ты на него приземлишься, скала под твоим весом может окончательно съехать в лаву.
Они отползли обратно в туннель.
– К сожалению, я не могу туда подлететь, – подавленно объяснила Фелицита. – Мои крылышки вблизи лавы тут же сгорят. Они легко воспламеняются, если вы не знали.
Все взгляды устремились на Рани.
– Почему вы так на меня смотрите? – спросил менок и неуклюже отступил назад. – О! Нет, это не обсуждается.
Лукас улыбнулся.
Героическое приключение Рани
Из записок Рани:
«…Чтобы точнее описать людей вообще, я хотел бы добавить главу о том, как я героически спас Лукаса, Эллу и Фелициту. Разумеется, я рисковал своей жизнью.
В нашем отчаянном положении оставался лишь один выход: я должен был добраться к отломившейся от стены скале, зависнув над раскалённой лавой. Лукас дрожал от страха. Он бы никогда на такое не отважился. Люди по своей природе скорее нерешительные, да к тому же ещё и тяжёлые. Поэтому я вызвался добровольцем. Я уже представлял, как буду ползти по камням, рискуя в любой момент сорваться, но крепко цепляясь когтями. Не зря ведь говорят, что мы, меноки, – лучшие скалолазы в Шепчущем лесу (а уж как блестит наша шерсть!).
Но у Эллы была другая идея. Она девочка и поэтому выглядит совершенно не так, как Лукас, который принадлежит к мужскому полу. Я посвящу различиям несколько дополнительных глав. Здесь же скажу лишь, что её идея была крайне опасной.
Элла, по-видимому, особенно хорошо умеет бросать предметы на дальние расстояния. Она даже получила за это почётную грамоту на воинственном человеческом сборище, называемом «детскими спортивными играми». Здесь нужны дополнительные исследования, но, судя по всему, в той грамоте лишь указаны какие-то цифры и она совсем не волшебная.
Люди действительно странные.
Недолго думая, я с радостью согласился, чтобы Элла меня швырнула. Так как я ничего не боюсь – а ещё это давало мне возможность получше изучить Эллу, – я воспринял бросок с воодушевлением. Изящно, как молодой орёл, я пронёсся по воздуху и приземлился точно в центре возвышения. В моём кармашке был надёжно припрятан камень-копир. Конечно, я сразу отказался от обращения к эльфийской магии. С меня хватало светлячков, которые постоянно кружили вокруг моей головы. Мне стоило больших усилий, чтобы не поддаться моей любви к игр… моему врождённому любопытству и жажде знаний и не броситься за ними вслед.
Камень-копир – это удивительное волшебное изобретение. Чтобы им воспользоваться, следует поставить его на место, где перед этим находился предмет, который нужно скопировать. Лукас заметил, что ему бы это очень пригодилось в школе.
Итак, я бесстрашно стоял, окружённый бушующей лавой и клубами дыма, на островке из обвалившейся породы. Было очевидно, что ещё немного, и он тоже рухнет в бездну. Тогда мы утратим след профессора и провалим нашу миссию.
Оглянувшись, я увидел в глазах у Эллы слёзы. Она явно за меня боялась.
Я точно передаю здесь её слова, лишь местами изменив правописание.
– Будь осторожен, наш герой! – прокричала она.
– Никто не сравнится с тобой в храбрости! – признал наконец Лукас. – Даже я.
Фелицита летала по кругу.
– Для тебя нет ничего невозможного. Без тебя мы бы пропали. И твоя шерсть блестит намного ярче, чем у Пунхи.
book-ads2