Часть 36 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Хоть небольшое облегчение — она не единственная, кто не знал. У них троих не было общей тайны. Она не оказалась на обочине.
— Когда ты планируешь рассказать?
— Позже. Габриэлю нужно концентрироваться на учебе, а у Алисии так хорошо обстоят дела в Австралии.
— То есть однажды ты просто исчезнешь? Так ты думал?
— Я собирался рассказать так, чтобы осталось время… попрощаться. Впервые голос у него дрогнул, и он закашлялся. Ханна почувствовала, как мгновенно прослезилась. — Но не шататься дома и пережевывать это месяцами.
— От бесконечного перемалывания лучше не станет.
— Вот да.
— Я их тоже потеряю.
Она тут же пожалела о сказанном. Сейчас речь не о ней. Это не ее нужно жалеть. Пока нет. Настанет день, время, но еще не сейчас.
— Чушь!
— Нет, они приезжают в гости и звонят, потому что ты здесь.
— Не правда.
— Правда… это моя вина, так что… Я держала их на расстоянии.
— Ты была хорошей мамой. Ты же знаешь. Ты хорошая.
Как ни старалась, она не смогла сдержать слезы. Снова: слишком большое горе, слишком много всего. Им так о многом нужно поговорить, стоило бы поговорить, но сейчас ей казалось, что еще одна фраза станет настолько тяжелой, что она не сможет встать с места. Она выдвинула стул.
— Мне надо на работу.
— Не останешься дома сегодня?
— Я не могу. Мне нужно… Я люблю тебя, но не смогу сейчас здесь находиться.
Произнеся эти слова, она почувствовала, насколько они правдивы. Оставлять его означает усилить угрызения совести, но ей нужно что-то другое. Психолог такое не порекомендовал бы, но она вынуждена на время отодвинуть чувства в сторону. Подавить их. Привязать существование к чему-то знакомому и привычному, когда кажется, что все рушится.
Работа. Простой выбор. У нее оставалась только работа.
Снаружи еще толпились журналисты. Кажется, их стало больше со вчерашнего дня. Вопросы, камеры и телефоны преследовали Ханну до самого входа. Она кивнула, здороваясь с Карин на вахте, которая многозначительно взглянула на настенные часы. Самое важное за всю историю расследование в Хапаранде, а она решила поспать подольше. Ханна лишь провела карточкой и скрылась в коридоре, прошла мимо камер, в женскую раздевалку. Ей хотелось как можно скорее переодеться в форму.
Оставить гражданскую Ханну. Жену Томаса.
Стать Ханной, сотрудницей полиции.
Переодевшись, она поднялась по лестнице и вышла в коридор к своему кабинету. Все кабинеты, мимо которых она проходила, пустовали. Вероятно, утренняя планерка еще продолжалась, но должна вот-вот закончиться. Нет смысла идти туда и привлекать к себе внимание.
Новая молоденькая уборщица стояла у нее в кабинете, когда она вошла, вытирала тряпкой низкую скамью под доской объявлений.
— Sorry, done now[13], — извиняясь, сказала она, увидев Ханну.
— Можете не торопиться.
— No, no, done now[14], — повторила она и Ханна могла поклясться, что та сделала что-то вроде реверанса, прежде чем уйти.
Ханна села за стол, включила компьютер и вошла в систему. Она сидела неподвижно, глядя на папки и иконки. С чего начать? Что достаточно увлекательно, чтобы ее отвлечь? Сместить фокус. Она подумала, что знает ответ. Ничего. Ей действительно придется напрячься сегодня, чтобы сконцентрироваться на работе. В то же время она обязана справиться. Так с чего начать? К счастью, она избежала мук выбора. В дверь постучал и затем вошел Гордон.
— Вот ты и здесь, — констатировал он, закрывая за собой дверь. Ханна тихо вздохнула — она прекрасно знала, почему он запер дверь. Нельзя так просто появиться посреди ночи, уехать утром, не сказав ни слова, и думать, что он не заговорит об этом при встрече.
— Как ты себя чувствуешь? — начал он и сел на свое привычное место.
— Хорошо, — ответила Ханна, сумев выдавить легкую улыбку. — Лучше, по крайней мере.
— Ты выглядишь уставшей. Уставшей и грустной.
— Я устала.
— Ты так и не хочешь говорить об этом?
— Нет, и прости, что я вот так нагрянула ночью.
— Ничего страшного.
— И нам лучше больше не видеться.
— Не видеться…
— Не трахаться, у нас больше не будет секса. С этим покончено.
Она явно застала его врасплох. На секунду у него на лице отразился шок. Он несколько раз сглотнул, кивая. Ей показалось или глаза у него блестели, когда он посмотрел на нее.
— Почему?
— Просто больше не будем.
— Это из-за Томаса? Он знает? Поэтому?
В голосе слышалась некоторая мольба, как будто ему необходимо знать причину, попытаться понять. У нее не было сил объяснять.
— Я больше не хочу, неважно почему.
— Окей, — сказал он дрожащим голосом и с разочарованием, которого не мог скрыть, открывая дверь. — Мы… можем поговорить об этом позже, может быть. Но да, нам нужно поговорить.
И он ушел. Ханна удивленно посмотрела ему вслед, но отодвинула случившееся в сторону. Что бы это ни было, сейчас у нее нет сил. Наверняка она придумывала себе лишнее. Она растеряна. Поэтому-то она и здесь. Чтобы найти равновесие. С помощью работы. Ей нужно поработать. Так что она встала, свернула в коридоре налево и подошла к Моргану. Он сидел у компьютера, спустив очки для чтения на переносицу, и писал. Когда она вошла и прислонилась к дверному косяку, он повернулся.
— Привет! Ты был на встрече? — спросила она.
— Да, а ты где была?
— Дома кое-какие проблемы.
Она могла спокойно сказать об этом — Морган никогда не спросит, что случилось, и не поинтересуется, хочет ли она это обсуждать. Он не очень любопытный и не очень заинтересован.
— Ты не много пропустила, — прямо сказал он, чуть поведя плечом. — Они подняли «Хонду», отправили ее в Лулео.
— А что с номером, который мы нашли у Фукé?
— Проверял его утром. Также отключен. По-прежнему не найдено ничего в телефонах и компьютерах жертв, что бы объясняло цель их нахождения около заброшенного дома или причину их убийства.
— То есть никто из них не сбивал Тарасова?
— Похоже, что так. И мы ничего не нашли об амфетамине. Нет желающих купить, никто не продает.
Ханна задумалась. Найденный ими телефонный номер активирован в момент, когда они идентифицировали тело, а Ренé Фукé без сомнений занимался наркоторговлей. Тут должна быть какая-то связь.
— Но мы так же считаем, что это связано с Тарасовым? — спросила она.
— Мы работаем масштабно и беспристрастно, — ответил Морган, улыбнувшись этому заезженному клише с пресс-конференций. — Но да, что еще это может быть.
— Так какой наш порядок действий сейчас?
— Продолжаем допросы, обходим соседей, ждем криминалистов, надеемся на свидетелей.
— Ритола что-нибудь говорил о том, кого могли послать русские?
— Его не было на встрече.
— А где он тогда?
— Кто знает, — пожал плечами Морган.
Ханна поняла, что получила то, за чем пришла, и пошла обратно к себе, по пути бросив взгляд на кабинет Гордона в конце коридора.
Дверь закрыта.
Он никогда ее не закрывает.
book-ads2