Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Там обычно проходят разные мероприятия, – сказал звукооператор и, пошатнувшись, крепче ухватился за зеркальце. – Может быть, мэр вернулся. Может быть, это приветствуют его. Может быть, он уже установил свою власть в другом мире, и тогда нам нужно поскорее спрятаться. Может быть, нас накажут за то, что мы не пошли на стадион вместе с остальными… – Нет! – перебила Лана. – Мы пришли за монетками и не уйдём без них. Помогите мне! – Она бросилась к двойнику мистера Густано, а остальные за ней. Все вместе они отвели потерявшего силы телевизионщика к заброшенному зданию. Лана провела пальцами по другой резной фигурке – ягнёнка, который каким-то образом оказался среди грозных деревянных львов, и от прикосновения Ланы в стене открылась лестница, ведущая в подвал. – Совсем как в наших «Часах с кукушкой» – подвальная лестница для курьеров, – удивлённо сказал Финн. Лана повела мужчину к лестнице, но он высвободился и заявил: – Мне уже лучше – дальше от шума, ближе к монеткам. – Вы знаете код? – спросила его Лана, указав на замок на массивной стальной двери. – Шесть-четыре-пять, – ответил он. – Столько букв в словах «воздух», «вода» и «огонь». Мы возвращаем их себе. Стихии не принадлежат лидерам! Эмма заметила, что Лана набрала цифры, прежде чем он их назвал. «Она пытается отвлечь его, занять его мысли чем-нибудь хорошим, – подумала Эмма. – Чем угодно – только не шумом на стадионе». Замок щёлкнул, и Лана потянула дверь. Очевидно, она нажала и на выключатель, потому что вокруг вдруг стало светло. Они стояли перед грудами монет. Можно было как в мультике кататься и кричать: «Я богат, я богат!» «Но это же не деньги, – подумала Эмма. – На них ничего нельзя купить». Или она ошибается? Телевизионщик и Лана вели себя так, словно эти монетки несут спасение для их мира. «Но эти монетки не значат купить, – подумала Эмма. – Это значит любить. Помогать. Искать союзников…» – Они тоже пустые? – спросил Чез, нагнулся и подобрал пригоршню монет. Эмма наклонилась, чтобы посмотреть: – Нет, на них есть шифр. – Верно, – отозвался звукооператор. – Все эти монетки принадлежат людям, которые ещё не отправили их в другой мир. Может быть, они не готовы. Может, боятся угодить в тюрьму и хотят, чтобы это сделал кто-нибудь другой… – Но чтобы отправить монетку в другой мир, нужно просто бросить её на землю! – воскликнула Эмма. – Чего тут бояться? – Это не всегда получалось, – ответил мужчина и помрачнел. – Люди помнят, сколько было неудач. – Для того, что нам нужно, они подойдут, – уверенно сказал Финн. – Но как же мы их унесём? Лана указала в дальний угол: – Вон вёдра. Все выстроились в цепочку от подвала до машины. Эмма стояла в самом конце – она наполняла ведро монетами и передавала его звукооператору, а тот Финну. Чез и Рокки встали возле джипа, и они были единственными, кто слышал шум на стадионе. «Мы уже почти загрузили машину. Скоро мы вернёмся в телецентр, – подумала Эмма. – Скоро людям перестанет грозить опасность…» Вёдра были тяжёлые, но ей казалось, что они играют в какую-то игру. Чтобы Кафи не плакала, они посадили её в ведро и передавали туда-сюда по цепочке. Кафи была в восторге – она визжала и смеялась. Финн начал придумывать истории, якобы записанные на монетках, и все они были просто уморительны. – Эти монетки принадлежат человеку, который придумал солёное мороженое! – восклицал Финн, передавая ведёрко Коне. – Его здесь очень любят… Хоть что-то в этом мире устроено лучше, чем у нас! – В нашем мире нет солёного мороженого! – возразила Лана. Впрочем, она тоже смеялась, слушая Финна. Даже звукооператор пару раз улыбнулся. Наконец Чез крикнул вниз, что машина вся забита монетами. Ещё хоть одно ведро – и некуда будет сесть. – Когда вернёмся в студию, я немножко поговорю перед камерой, прежде чем мы начнём разбрасывать монетки, – заявил Финн, направляясь со всеми к машине. – Расскажу анекдот, пусть люди посмеются, им сразу станет легче! – Отличная идея, – согласилась Эмма. Выйдя на улицу, они замолчали. Грохочущие голоса на стадионе стали громче. Эмма поскорей забралась в машину, чтобы не слышать их. – Быстрей, быстрей… Садитесь и закрывайте двери! – крикнула она и чуть не опрокинула стоящее у её ног ведро с монетами. – Когда мы будем рядом с монетками, они нас защитят… Все двигались медленно, как во сне. Но наконец двери захлопнулись. Телевизионщик нажал на газ, прежде чем Лана, севшая на своё место последней, успела пристегнуться. – Скорее, поехали отсюда! – закричала Кона. Взвизгнули покрышки, и… мужчина сбил светофор. А потом вдруг повернул не к телебашне, а к огромному шумному стадиону. – Мистер Гус, что вы делаете?! – закричала Эмма. – Мы так не договаривались! – Я ничего не могу изменить! – жалобно отозвался он. – У меня нет выбора! – Он ударил по тормозам, распахнул дверь и бегом бросился к стадиону. Глава 45 Чез – Спокойно! – крикнул остальным Чез. Сердце у него так колотилось, что казалось – грудь вот-вот разорвётся. Мысли превратились в клубок спутанных нитей. Чез вертел головой, пытаясь увидеть всех одновременно. «Мистер Гус. Я должен спасти мистера Гуса. Но остальные не захотят сидеть в машине, они побегут за мной…» Финн уже собирался распахнуть дверь. Лана тоже держалась за ручку. Эмма, Кона и Рокки расстегнули ремни. Даже Кафи поползла к двери. Громкий голос со стадиона проникал сквозь открытую переднюю дверь в салон. Теперь слова звучали отчётливо: – Ваши лидеры всё держат под контролем. Вам нужно делать только одно – доверять ему. «Правильно, – подумал Чез, чувствуя желание поддаться этому монотонному, успокаивающему голосу. – Больше ничего не нужно. Тогда мы будем в безопасности». Он отметил, что его сердце стало биться медленнее. «Я не обязан быть старшим. Не обязан решать…» Но он увидел напряжённое лицо Финна, который потянулся к открытой двери и явно пытался бороться с магией голоса. А может, он хотел последовать за звукооператором? – Эмма! – закричал Чез. – Держи Финна за руку! Голос со стадиона пытался овладеть его мыслями. Но одновременно в голове Чеза звучал и другой голос – мамин. Он говорил: «Вы навсегда есть друг у друга». «Никто не обязывает меня быть старшим, – подумал Чез. – Я просто старший. Мне повезло. Мы все заодно…» – Эмма! Держи за руку Кону! – крикнул он. – Все держитесь за руки! Не расцепляйтесь! – Чез схватил за руку Лану и потянулся к Рокки. Эмма ухватила Финна за запястье… И вдруг Финн взобрался коленками на кресло водителя и захлопнул дверь. Грохочущий голос тут же стал намного тише. – Чуть не попали в ловушку, – сказал Рокки, выпуская руку Чеза и отодвигаясь. Лана тут же открыла дверь рядом с собой. – Не надо! – завопили все хором, когда рёв со стадиона послышался вновь. Но, в отличие от телевизионщика, Лана никуда не побежала. Она выставила из машины ногу, но тут же повернулась и, вцепившись в Кафи, простонала: – Пожалуйста… – Нет-нет! – закричала Кона, хватая Лану за руку и на всякий случай отталкивая Кафи. – Ты никуда не пойдёшь и мою сестру с собой не потащишь! – Я не могу… не могу… По щекам у Ланы катились слёзы. Но она уже легла животом на сиденье и постепенно сползала наружу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!