Часть 35 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Там обычно проходят разные мероприятия, – сказал звукооператор и, пошатнувшись, крепче ухватился за зеркальце. – Может быть, мэр вернулся. Может быть, это приветствуют его. Может быть, он уже установил свою власть в другом мире, и тогда нам нужно поскорее спрятаться. Может быть, нас накажут за то, что мы не пошли на стадион вместе с остальными…
– Нет! – перебила Лана. – Мы пришли за монетками и не уйдём без них. Помогите мне! – Она бросилась к двойнику мистера Густано, а остальные за ней.
Все вместе они отвели потерявшего силы телевизионщика к заброшенному зданию. Лана провела пальцами по другой резной фигурке – ягнёнка, который каким-то образом оказался среди грозных деревянных львов, и от прикосновения Ланы в стене открылась лестница, ведущая в подвал.
– Совсем как в наших «Часах с кукушкой» – подвальная лестница для курьеров, – удивлённо сказал Финн.
Лана повела мужчину к лестнице, но он высвободился и заявил:
– Мне уже лучше – дальше от шума, ближе к монеткам.
– Вы знаете код? – спросила его Лана, указав на замок на массивной стальной двери.
– Шесть-четыре-пять, – ответил он. – Столько букв в словах «воздух», «вода» и «огонь». Мы возвращаем их себе. Стихии не принадлежат лидерам!
Эмма заметила, что Лана набрала цифры, прежде чем он их назвал.
«Она пытается отвлечь его, занять его мысли чем-нибудь хорошим, – подумала Эмма. – Чем угодно – только не шумом на стадионе».
Замок щёлкнул, и Лана потянула дверь. Очевидно, она нажала и на выключатель, потому что вокруг вдруг стало светло.
Они стояли перед грудами монет. Можно было как в мультике кататься и кричать: «Я богат, я богат!»
«Но это же не деньги, – подумала Эмма. – На них ничего нельзя купить».
Или она ошибается?
Телевизионщик и Лана вели себя так, словно эти монетки несут спасение для их мира.
«Но эти монетки не значат купить, – подумала Эмма. – Это значит любить. Помогать. Искать союзников…»
– Они тоже пустые? – спросил Чез, нагнулся и подобрал пригоршню монет.
Эмма наклонилась, чтобы посмотреть:
– Нет, на них есть шифр.
– Верно, – отозвался звукооператор. – Все эти монетки принадлежат людям, которые ещё не отправили их в другой мир. Может быть, они не готовы. Может, боятся угодить в тюрьму и хотят, чтобы это сделал кто-нибудь другой…
– Но чтобы отправить монетку в другой мир, нужно просто бросить её на землю! – воскликнула Эмма. – Чего тут бояться?
– Это не всегда получалось, – ответил мужчина и помрачнел. – Люди помнят, сколько было неудач.
– Для того, что нам нужно, они подойдут, – уверенно сказал Финн. – Но как же мы их унесём?
Лана указала в дальний угол:
– Вон вёдра.
Все выстроились в цепочку от подвала до машины. Эмма стояла в самом конце – она наполняла ведро монетами и передавала его звукооператору, а тот Финну. Чез и Рокки встали возле джипа, и они были единственными, кто слышал шум на стадионе.
«Мы уже почти загрузили машину. Скоро мы вернёмся в телецентр, – подумала Эмма. – Скоро людям перестанет грозить опасность…»
Вёдра были тяжёлые, но ей казалось, что они играют в какую-то игру. Чтобы Кафи не плакала, они посадили её в ведро и передавали туда-сюда по цепочке. Кафи была в восторге – она визжала и смеялась. Финн начал придумывать истории, якобы записанные на монетках, и все они были просто уморительны.
– Эти монетки принадлежат человеку, который придумал солёное мороженое! – восклицал Финн, передавая ведёрко Коне. – Его здесь очень любят… Хоть что-то в этом мире устроено лучше, чем у нас!
– В нашем мире нет солёного мороженого! – возразила Лана.
Впрочем, она тоже смеялась, слушая Финна. Даже звукооператор пару раз улыбнулся.
Наконец Чез крикнул вниз, что машина вся забита монетами. Ещё хоть одно ведро – и некуда будет сесть.
– Когда вернёмся в студию, я немножко поговорю перед камерой, прежде чем мы начнём разбрасывать монетки, – заявил Финн, направляясь со всеми к машине. – Расскажу анекдот, пусть люди посмеются, им сразу станет легче!
– Отличная идея, – согласилась Эмма.
Выйдя на улицу, они замолчали. Грохочущие голоса на стадионе стали громче. Эмма поскорей забралась в машину, чтобы не слышать их.
– Быстрей, быстрей… Садитесь и закрывайте двери! – крикнула она и чуть не опрокинула стоящее у её ног ведро с монетами. – Когда мы будем рядом с монетками, они нас защитят…
Все двигались медленно, как во сне. Но наконец двери захлопнулись. Телевизионщик нажал на газ, прежде чем Лана, севшая на своё место последней, успела пристегнуться.
– Скорее, поехали отсюда! – закричала Кона.
Взвизгнули покрышки, и… мужчина сбил светофор. А потом вдруг повернул не к телебашне, а к огромному шумному стадиону.
– Мистер Гус, что вы делаете?! – закричала Эмма. – Мы так не договаривались!
– Я ничего не могу изменить! – жалобно отозвался он. – У меня нет выбора! – Он ударил по тормозам, распахнул дверь и бегом бросился к стадиону.
Глава 45
Чез
– Спокойно! – крикнул остальным Чез.
Сердце у него так колотилось, что казалось – грудь вот-вот разорвётся. Мысли превратились в клубок спутанных нитей. Чез вертел головой, пытаясь увидеть всех одновременно.
«Мистер Гус. Я должен спасти мистера Гуса. Но остальные не захотят сидеть в машине, они побегут за мной…»
Финн уже собирался распахнуть дверь. Лана тоже держалась за ручку. Эмма, Кона и Рокки расстегнули ремни. Даже Кафи поползла к двери.
Громкий голос со стадиона проникал сквозь открытую переднюю дверь в салон. Теперь слова звучали отчётливо:
– Ваши лидеры всё держат под контролем. Вам нужно делать только одно – доверять ему.
«Правильно, – подумал Чез, чувствуя желание поддаться этому монотонному, успокаивающему голосу. – Больше ничего не нужно. Тогда мы будем в безопасности». Он отметил, что его сердце стало биться медленнее. «Я не обязан быть старшим. Не обязан решать…»
Но он увидел напряжённое лицо Финна, который потянулся к открытой двери и явно пытался бороться с магией голоса.
А может, он хотел последовать за звукооператором?
– Эмма! – закричал Чез. – Держи Финна за руку!
Голос со стадиона пытался овладеть его мыслями. Но одновременно в голове Чеза звучал и другой голос – мамин. Он говорил: «Вы навсегда есть друг у друга».
«Никто не обязывает меня быть старшим, – подумал Чез. – Я просто старший. Мне повезло. Мы все заодно…»
– Эмма! Держи за руку Кону! – крикнул он. – Все держитесь за руки! Не расцепляйтесь! – Чез схватил за руку Лану и потянулся к Рокки. Эмма ухватила Финна за запястье…
И вдруг Финн взобрался коленками на кресло водителя и захлопнул дверь.
Грохочущий голос тут же стал намного тише.
– Чуть не попали в ловушку, – сказал Рокки, выпуская руку Чеза и отодвигаясь.
Лана тут же открыла дверь рядом с собой.
– Не надо! – завопили все хором, когда рёв со стадиона послышался вновь.
Но, в отличие от телевизионщика, Лана никуда не побежала. Она выставила из машины ногу, но тут же повернулась и, вцепившись в Кафи, простонала:
– Пожалуйста…
– Нет-нет! – закричала Кона, хватая Лану за руку и на всякий случай отталкивая Кафи. – Ты никуда не пойдёшь и мою сестру с собой не потащишь!
– Я не могу… не могу…
По щекам у Ланы катились слёзы. Но она уже легла животом на сиденье и постепенно сползала наружу.
book-ads2