Часть 21 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Эмма, берегись! Уйди оттуда! Не заходи в кабинет!
Это кричали Чез, Кона и Рокки.
А потом раздался голос Финна:
– Эмма, мы сейчас тебе поможем!
«Он меня спасёт», – подумала она.
А телекомментатор взывал:
– Опасность ещё не миновала. Повторяем: опасность еще не миновала. Не доверяйте никому. Будьте бдительны. Мы самоотверженно охраняем ваш покой…
«Нет, – подумала Эмма, пытаясь вырваться из цепкой хватки голоса комментатора. – Я должна доверять Финну. И Чезу, и Коне, и Рокки. И даже Кафи. Но если они придут ко мне на помощь, то сами попадут в ловушку. Я должна спасти себя сама».
Эмма заметила, что продолжает теребить скотч на запястье.
«Нужно отойти от телевизора, чтобы он не загипнотизировал остальных».
Эмма замерла. А потом крепко схватила себя за запястье, удерживая монетки на месте, и медленно, напрягая все силы, отвернулась от ревущего телевизора и попятилась обратно в кухню.
«Я делаю это не только ради себя, – думала Эмма по пути, – но и ради Финна. Чеза. Коны. Кафи. Рокки»
Наконец, вся в поту, с ноющими мышцами, Эмма завернула за угол коридора и увидела братьев, Рокки, Кону и Кафи. Они не только прикрепили к себе монеты, но и связались скотчем.
В ушах у неё по-прежнему звучал голос из телевизора: «Да ладно! Они не собирались тебя спасать. Они хотели уйти все вместе, бросив тебя».
Но Эмма знала, что это неправда. Они бы её не оставили.
Она знала и ещё кое-что.
– Пошли отсюда, – сказала она. – Сейчас же.
Глава 30
Чез
«Пять минут», – подумал Чез.
Эмма отсутствовала максимум пять минут. Но вид у неё был такой, словно она вырвалась с поля боя: мокрые от пота волосы облепили лоб, на скуле виднелся синяк, и рычаг она держала перед собой как меч.
«Мы всю жизнь за что-то боролись, не осознавая этого», – напомнил себе Чез.
Финн крепко обнял сестру.
– Мы уже собирались тебя спасать! – радостно заявил он. – Но ты сама спаслась! Ты поняла, как бороться с телевизором!
– Не факт, – Эмма покачала головой. – Не знаю, получится ли в следующий раз. И поэтому нам надо поскорей уйти отсюда. Никто не знает, сколько здесь может быть телевизоров. И все они наверняка настроены так, чтобы реагировать на каждое движение.
– А если снаружи тоже телевизоры? – спросил Рокки дрожащим голосом. – Или там правда идет бой, просто мы его не видим? А вдруг охранники и полицейские, вроде тех, кто притащил нас в тот зал в прошлый раз?
«Он говорит совсем как телекомментатор», – подумал Чез.
– Если мы хотим, чтобы рычаг заработал, надо отсюда уйти, – настаивала Кона.
«А это похоже на действие монеток. Они придают нам сил и храбрости».
– Пошли, – сказал Чез, слегка похлопав Рокки по спине. – Будем держаться вместе. У нас всё получится.
– Пойдём медленно и осторожно, – добавил Финн.
Если бы положение не казалось таким серьёзным, Чез бы рассмеялся. Финн понятия не имел, что такое «медленно и осторожно». Во время прошлых путешествий в этот жуткий мир он всегда бежал впереди и не думал об опасности. Ну или не сомневался, что старшие его спасут.
«Что ж, – подумал Чез, – видимо, Финн повзрослел».
– Давайте возьмём с собой еды на дорогу, – предложила Кона.
Все быстро похватали то, что могло пригодиться. Эмма нашла хозяйственную сумку с ручками, чтобы удобнее было нести рычаг. Финн бросил туда пригоршню шоколадных конфет (похоже, он ещё не настолько повзрослел, чтобы от них отказаться). Чез положил в сумку моток скотча, Рокки – батончики мюсли, а Кона – охапку кухонных полотенец, пробормотав:
– Пригодятся для Кафи, если ничего другого не найдём.
– Мы что, правда выйдем наружу? – уточнил Рокки, остановившись у разбитого окна в дальнем конце кухни. – Мы всем рискнём и…
– Сидеть в доме тоже рискованно, – негромко ответил Чез.
«Если мы останемся здесь, нас захватит в плен очередной внезапно включившийся телевизор. Мы никогда не вернёмся и не спасём наших мам, Натали и всех остальных. Мэр полностью подчинит себе наш мир. Мы будем только ждать и бояться…»
– Пошли, – сказал Чез. – Я первый. – И он вылез из окна, стараясь не напороться на торчащие в раме осколки.
Ничего не произошло. Не завыли сирены, не сработала сигнализация. Чез посмотрел на сторожевые вышки у подножия холма. На них никого не было.
– Видите? – сказал он. – Никаких проблем. Всё просто.
Он кривил душой – сердце у него так и колотилось. Он ещё не пришёл в себя от страха за Эмму. С той самой минуты, когда Чез узнал о существовании параллельного мира, он не переставал волноваться. Но всё-таки он мог протянуть руку и помочь остальным вылезти из окна.
Оказавшись снаружи, все прижались к стене. Воздух был свежий, и бомбами-вонючками во дворе не пахло.
– Надо добежать вон до тех деревьев, – прошептала Эмма – похоже, ей недоставало лишь глотка свежего воздуха, чтобы придумать очередной план. – А потом перелезть через стену и незаметно добраться до ближайшего здания, у которого есть двойник в нашем мире.
– И там мы сможем воспользоваться рычагом, – подхватила Кона. – Если старый не сработает, сложим из монет новый.
«Ох, сколько же дыр в этом плане, – подумал Чез. – Мы так мало знаем про рычаг и про монетки. Никто не гарантирует, что у нас всё получится».
Открытое пространство лужайки казалось огромным, как футбольное поле. Или два. А может, и три.
Чем дольше они стояли, глядя на лужайку, тем больше она казалась.
– Э-э… – начал Рокки.
«Сейчас он струсит, – подумал Чез. – И заразит своим страхом остальных».
Казалось, всё висит на волоске. Ребята колебались.
Чез знал, что похож на Рокки – он сам всегда говорил: «Нет, подождите, давайте сначала хорошенько подумаем!»
А ещё он знал, что сейчас никак нельзя струсить.
В том числе ему самому.
– Вперёд! – воскликнул Чез и, первым шагнув на траву, повернулся к остальным: – Главное – не останавливайтесь! Скоро мы будем на той стороне.
И в эту самую секунду – когда он стоял спиной к лужайке – кто-то в него врезался.
Глава 31
Финн
Финн бросился за Чезом. Ему хотелось крикнуть: «Теперь ты нас не поймаешь, мэр Мэйхью!» Но, наверное, разумней было бежать молча. И он повернулся, чтобы сказать Рокки: «Смотри, какой я осторожный!» Поэтому он и не заметил девочку, которая выскочила из-за угла и врезалась в Чеза. Они столкнулись с такой силой, что оба полетели наземь. Финн не успел увернуться и тоже упал.
– Извини! – закричал Финн, пытаясь подняться на ноги. – Я тебя не заметил!
Девочка отчаянно толкалась и лягала Финна и Чеза, стараясь высвободиться. Но они буквально переплелись руками и ногами.
book-ads2