Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 49 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Откуда ты узнал имя? — спросил Броуди. Подросток краснел все сильнее. — Когда папа вошел, я… я подкрался к двери. Взглянуть. Там было несколько звонков, но он нажимал самый верхний. Напротив висела табличка «Дженис». — Отец знает, что ты его видел? У Кевина в ужасе вытянулось лицо. Покачал головой. — Он навещал ее снова? — спросил Броуди. — Не знаю… Думаю, что да. Каждые пару недель он говорил, что ему надо уладить кое-какие дела… Наверно, ходил к ней. — Дела… — пробормотал Фрейзер. Броуди не обратил на него внимания. — А она приезжала к нему сюда? На остров? Кевин быстро покачал головой. Мне вспомнилось, как Кинросс заткнул рот Камерону на собрании в баре. В тот момент я подумал, что его просто раздражает назойливая манера Камерона, а теперь умелое прерывание разговора показалось в другом свете. Бывший детектив зажал пальцами переносицу. — Как много ты рассказал Мэгги? — Только имя. Не хотел, чтобы она знала про отца… Я просто подумал… она ведь журналистка, сможет написать статью о той женщине. Думал, сделаю ей одолжение. Я не знал, что все так закончится! Броуди похлопал юнца по плечу, когда тот снова заплакал. — Конечно, ты не знал, сынок. — Можно, я пойду? — спросил Кевин, вытирая слезы. — Еще парочка вопросов. Есть какие-нибудь догадки по поводу того, откуда у Мэри появилось пальто Мэгги? Кевин опустил голову, чтобы не смотреть нам в глаза. — Нет. Опровержение вылетело слишком резко. — Мэри — симпатичная девушка, правда, Кевин? — Не знаю. Да, наверно. Броуди выдержал паузу, дождавшись, пока подросток не начал ерзать на стуле. — Вы давно встречаетесь? — Ничего подобного! Детектив молча посмотрел на него. Кевин отвел взгляд. — Мы только… видимся. Ничего плохого не делаем! Честное слово. Мы не… ну, вы понимаете… — Так где вы видитесь? — вздохнул Броуди. Подросток сильно смутился. — Иногда на пароме. На развалинах церкви, когда темно. Или… — Продолжай, Кевин. — Бывало в горах… В старом коттедже. — Там, где нашли труп? — удивился Броуди. — Да, но мне об этом ничего не известно. Правда. Мы там давно уже не бывали! С лета! — Кто-нибудь еще туда ходит? — Нет, насколько я знаю… Поэтому мы им пользовались. Уединенное место. «Больше нет», — подумал я, вспомнив пустые консервные банки и следы от костров. Они не имели никакого отношения к убитой проститутке, просто остались после тайных свиданий умственно отсталой девочки и прыщавого парня. На лице Фрейзера отражалось откровенное презрение, но у него по крайней мере хватило ума промолчать. Мысли Броуди было сложно прочесть. Он сохранял профессиональное спокойствие. — Уходя из дома гулять, Мэри идет на встречу с тобой? Кевин уставился на свои руки. — Иногда. — И она находилась у тебя дома, когда мы зашли к отцу? Я ничего такого не заподозрил, видя, как настороженно Кевин выглядывал через щель. Теперь он опустил голову, и молчание говорило само за себя. — А сегодня вечером? Вы встречались? — Нет! Я… я не знаю, где она бродила. Я вернулся домой после разговора с Мэгги! Честно! Он был на грани истерики. Броуди обвел юнца оценивающим взглядом, затем кивнул: — Можешь идти. — Секундочку, — возразил Фрейзер, но детектив прервал его: — Все в порядке. Кевин не станет никому рассказывать о нашей беседе. Правда, Кевин? Парень покачал головой с серьезным видом: — Не скажу. Обещаю. — Он поспешил к двери, но тут остановился. — Мой отец не стал бы причинять зло Мэгги. И никакой другой женщине. Я не хочу, чтобы у него были неприятности. Броуди ничего не ответил. С порывом дождя и ветра Кевин вышел. Детектив подошел к столу и выдвинул стул. У него был измотанный вид. — Боже, что за вечер!.. — Думаете, можно доверять этому юнцу? — с сомнением спросил Фрейзер. Броуди провел по лицу рукой. — Вряд ли он побежит домой и признается во всем отцу. Сержант вроде согласился, но тут обомлел от ужаса. — Боже, а как же девочка? Кинросс знает, что она свидетельница! Теперь понятно, почему он захотел присутствовать при допросе! У меня холодок пробежал по коже. Броуди ничуть не встревожился. — Мэри вне опасности. Даже если убийца Кинросс — а мы не уверены в этом, — он должен быть доволен, что девочка ничего толком не видела. Она не представляет угрозы. Фрейзер вздохнул с облегчением. — И что теперь? Арестуем его? Как же приятно будет надеть наручники на этого ублюдка! — Пока нет, — возразил Броуди. — Все, что мы против него имеем, так это факт знакомства с Дженис Дональдсон. Еще не основание для ареста. Мы всего лишь раскроем наши карты и дадим ему время придумать историю до приезда команды Уоллеса. — О, бросьте! — воскликнул Фрейзер. — Вы же слышали, что сказал его собственный сын! Этот урод, вероятно, убил и Дункана! Не можем же мы просто сидеть на своих задницах! — Мы и не собираемся бездействовать! — выпалил в ответ Броуди, неожиданно разгорячившись. — Послушай, мне приходилось вести расследования убийств. Если встрять раньше времени, убийца может соскочить с крючка. Ты этого хочешь? — Но что-то же надо делать, — настаивал сержант. — Надо. — Броуди задумчиво посмотрел на тело под брезентом. — Дэвид, ты считаешь, тело Мэгги сбросили с утеса? — Уверен, — подтвердил я. — Как иначе она могла получить столько переломов?
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!