Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ш-ш-ш, Бесс. Броуди пошел открывать дверь. Вскоре вернулся с Фрейзером, вымокшим и несчастным. Сержант смахнул с рук воду. — У нас проблемы. Дункан нетерпеливо ждал нас снаружи фургона. Вдали от домов и утесов ветер свирепствовал еще сильнее. Разгонялся до Беннн-Туиридх, приминая траву, и летел дальше по торфяным пустошам. Констебль поспешил к нашей машине. Ветер чуть не сорвал с петель дверцу, когда я попробовал выйти. — Я сразу доложил, — прокричал Дункан, чтобы его услышали. — Рухнуло полчаса назад. И так было видно: шквал сорвал часть крыши. Оставшаяся часть ненадежно висела, скрипела и болталась под напором ветра, который пытался завершить работу. Если останки и не задело, это ненадолго. — Извините! — проорал Дункан, будто подвел нас. — Не твоя вина, сынок, — успокоил его Броуди и похлопал по плечу. — Позвони Уоллесу и доложи ситуацию. Скажи, что нам придется перенести труп, пока не обвалилась крыша. Дункан неуверенно взглянул на Фрейзера, который неохотно кивнул. Констебль достал рацию, а мы направились к коттеджу. Лента, запечатавшая вход, была на месте, а вот дверь лежала на полу. Кругом валялись осколки черепицы, сквозь зияющую дыру свободно лил дождь. Вниз полетела еще одна черепица, и мы втянули головы в плечи. Подбежал Дункан. — Не могу с ним связаться. На участке в Сторноуэе пообещали передать информацию. Броуди смотрел на беспорядок внутри. По лицу стекали капли. — У нас нет выбора, верно? — Нет, — согласился я. Он кивнул и начал срывать ленту с прохода. — Какого черта вы делаете? — спросил Фрейзер. — Попытаемся достать останки, пока не провалилась крыша, — ответил Броуди, не отрываясь от дела. — Это место преступления! Необходимо разрешение! Броуди отодрал последний кусок. — На это нет времени. — Он прав, — подтвердил я. — Надо спасать что можем. — Я не собираюсь за это отвечать! — запротестовал Фрейзер. — Тебя никто и не просит, — произнес Броуди и ступил внутрь. Я последовал за ним, пробираясь среди черепичных осколков, засоривших кухонный пол. Комната, где лежал труп, не так пострадала, однако полкрыши рухнуло. Прожектор придавило, сетка слиплась и порвалась, пепел из-за дождя превратился в лужу грязи. Пакеты с уликами — пеплом и костями — лежали в воде, целые. — Давайте заберем пакеты, — сказал я. — Мне понадобится кейс из фургона. — Сейчас принесу! — выпалил Дункан, стоя в дверях. Я даже не заметил, что он вошел вместе с нами. Фрейзера рядом не наблюдалось. — Возьми с собой столько пакетов, сколько унесешь, — велел я и вздрогнул от скрипа крыши над головой. — И поспеши. Дункан с Броуди ушли, а я переключил внимание на останки. Как ни печально, человеческую жизнь можно низвести до пыли и смыть дождем. Впрочем, фотографии, что я сделал по прибытии, надежно хранят факты. Негусто, но лучше, чем ничего. Когда принесли кейс, я надел спецовку, натянул хирургические перчатки и поспешил к трупу. Работая с максимальной скоростью, положил череп и челюсть в пакеты и собрал с пола осколки выбитой кости и выпавших зубов. Едва закончил, как крыша заскрипела. В полушаге от меня разбилась отколовшаяся черепица. — Надо поторапливаться, — сказал Дункан в дверях. Вдруг ветер стих. Повисла тишина, нарушаемая лишь барабанным звоном дождя о пол. — Вроде отпустило, — с надеждой произнес Дункан. Однако Броуди навострил уши. Издали надвигался гул, будто на нас несся поезд. — Нет, просто ветер сменил направление, — сказал он, и тут шквалистый порыв ударил в окно. Меня покрыло грязью. Крыша ответила скрипом гнущихся балок, и черепица посыпалась на пол. — Бежим! — крикнул Броуди поверх шума и подтолкнул Дункана наружу. — Нет! — возразил я, поскольку не успел положить в пакеты уцелевшую руку и ноги, а они нам понадобятся для отпечатков пальцев и анализа мягких тканей. Крыша угрожающе затрещала. — Быстрей! Я схватил руку, а Броуди силой поднял меня на ноги. — Мой кейс! Броуди подхватил кейс на ходу. Под дождем из обломков мы выбежали на кухню. Позади раздался оглушительный грохот, и я с замиранием сердца подумал, что сейчас развалится весь дом. В следующее мгновение мы оказались снаружи, в безопасности. Тяжело дыша, обернулись. Коттедж стоял без крыши: часть унесло в сторону, часть провалилась внутрь, рухнуло полстены. Комната, где мы находились минуту назад, была погребена под булыжниками. Вместе с тем, что осталось от трупа женщины. Фрейзер и Дункан стояли в шоке. — Боже мой… — произнес сержант, глядя на меня. Я опустил взгляд. Белая спецовка покрылась мокрым пеплом. Лицо перепачкалось. Однако Фрейзер смотрел не туда. Я сжимал, словно экспонат из музея, руку жертвы. 12 Мы отвезли пакеты с уликами в деревню. Был вариант оставить их в фургоне, но рука в отличие от костей и пепла должна храниться при низкой температуре, чтобы приостановить разложение тканей. А в фургоне не было холодильника. Дункан подбросил идею про больницу. Надо будет договориться с Камероном и, возможно, со Страчаном, основавшим медицинское учреждение. Раз уж пришлось забрать останки с места преступления, в клинике им самое место. Фрейзер не переставал ворчать. Убеждал себя, что не в ответе за наши действия. — Я не давал вам разрешения, — напомнил он, пока мы загружали пакеты в «рейнджровер». — Это был ваш приказ, а не мой. — Вы бы хотели, чтобы мы оставили все в коттедже? — спросил Броуди. — А потом объясняли следственной команде, что стояли рядом и смотрели, как крыша погребает труп? — Просто хочу, чтоб вы знали: я не несу за это ответственность. Сами докладывайте Уоллесу. Нам не удавалось с ним связаться. Мне стало даже жалко Фрейзера. Под пустым хвастовством скрывался человек, который изо всех сил пытался не показать своего непрофессионализма. — Не беспокойтесь, доложу, — мягко произнес Броуди, хотя в голосе сквозило презрение. — Раз уж умываете руки, могли бы отпустить ненадолго и Дункана. Пусть он помоется у меня после того, как отвезет пакеты в больницу, а потом вернется. — Вернется сюда? — фыркнул Фрейзер, не веря своим ушам. — Зачем? Тут все уничтожено! Броуди пожал плечами: — Это место преступления. Но если желаете объяснять Уоллесу, почему оставили его без присмотра, дерзайте. Дункану стало неловко. — Я не против побыть здесь еще. — Ты был на службе всю ночь! — выпалил Броуди, не успел Фрейзер и рот открыть. — Уверен, сержант Фрейзер не стал бы заставлять юного офицера выполнять работу, которая не по плечу ему самому. Фрейзер сморщился.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!