Часть 19 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она подняла глаза и с удивлением увидела, что группа мужчин у стойки, включая ее собственного волка, пристально наблюдает за ней.
— Я Ник, я занимаюсь строительством, — сказал пожилой мужчина с седеющими волосами и доброй улыбкой. — Это мои сотрудники. — Он указал на обе стороны от себя.
— Приятно познакомиться с тобой, Ник. Я Карла. Я учитель в начальной школе Вудсайда.
Теплая улыбка Ника была зеркальным отражением улыбки большинства людей за стойкой.
— Приятно познакомиться с парой Нейта.
Ленты жара окутали ее лицо. Толпа заставила ее почувствовать себя желанной гостьей. Она не ожидала, что они так легко примут ее.
— Спасибо. — Она снова посмотрела на свой шейкер для мартини, накрыла его крышкой и начала встряхивать. — В любом случае, этот напиток стал большим фаворитом в баре, в котором я работала в течение семестра.
Взяв два бокала для мартини, которые Нейт с улыбкой протянул ей, она поставила их рядом с тарелкой, на которую выложила сахар.
В баре воцарилась тишина, пока все наблюдали за ее работой. Она перевернула бокалы для мартини лицевой стороной вниз и окунула края в большую миску, которую наполнила шоколадным ликером. Затем она посыпала ободок сахаром. Как только края обоих бокалов были покрыты сахаром, она налила немного смешанного напитка в каждый бокал, а затем закончила, украсив центр ложкой шоколадно-сливочного соуса.
Она поставила один из бокалов для мартини на поднос, обошла бар и протянула его девушке.
Карла наблюдала, как молодая женщина сделала глоток своего напитка. Она моргнула, и женщина допила остальное.
— Это было восхитительно!
Толпа в баре зааплодировала.
Карла улыбнулась и направилась обратно к своему другому напитку. Она передала бокал с мартини Нику, чтобы он попробовал.
Он скептически посмотрел на крошечный бокал и проглотил напиток одним глотком. Ник облизнул губы и улыбнулся.
— Это как десерт в чашке.
Бар наполнился еще одним взрывом аплодисментов. Карла рассмеялась, увидев удивленное выражение лица Ника.
— Не позволяй этому обмануть тебя, Ник. Слишком много выпьешь, и утром ты почувствуешь похмелье.
Он усмехнулся и покачал головой.
— Только не я, я оборотень. Но держу пари, моей паре это понравилось бы. Я определенно порекомендую ей прийти и попробовать это.
Нейт придвинулся к ней, обвивая рукой ее талию.
— Хорошо, Ник. Мы добавим в меню напиток Карлы.
Она склонила голову набок, чтобы посмотреть, не шутит ли он. Несмотря на то, что он улыбался, его голос звучал серьезно.
— Давай, красавица, нам пора. Ширли здесь, чтобы вернуть свой трон. — Нейт взял ее за руку и повел на другую сторону бара.
— Было приятно познакомиться с тобой, Карла! — закричали парни за стойкой.
— Было приятно познакомиться со всеми вами. — Она помахала рукой и улыбнулась Нейту. — Они действительно милые. Я понимаю, почему тебе нравится быть здесь.
— Спасибо, что пришла. Твое присутствие здесь очень много значит. — Он распахнул дверь своего кабинета и провел ее внутрь. — К тому же, я узнал о тебе кое-что новое.
Она пожала плечами.
— Это всего лишь напиток. Но спасибо, что поверил в меня и позволил мне снова попробовать свои силы в микшировании.
Он сел и притянул ее к себе на колени, повернув на бок, чтобы заглянуть ей в лицо.
— Не стесняйся приходить сюда в любое время, когда захочешь. В любом случае, я хотел, чтобы ты пришла сюда, потому что я знаю, что ты получила степень бакалавра в области бизнеса и маркетинга, и хотел узнать мнение о ребрендинге бара.
Новый пузырь счастья наполнил ее сердце. То, что Нейт вовлекал ее в свой бизнес, значило больше, чем он думал.
— Я помогу всем, чем смогу.
Он запустил руку в ее волосы и притянул ее голову вниз.
— Думаю, сначала мы должны проверить прочность моего стола. — Он прижался губами к ее губам, и все мысли, о чем угодно, кроме Нейта, вылетели у нее из головы.
Глава 9
— Что происходит? — спросил Нейт Джейка и Мейсона на следующий день, когда они прочесывали лесную глушь, ближайшую к земле Калеба.
— Некоторые из наших силовиков сообщили о притоке иногородних людей в этот район.
Волк Мейсона рыл землю, принюхиваясь к мокрой грязи, выискивая какие-нибудь странные запахи. Джейк принюхивался то тут, то там.
— Какого рода приток? Мы говорим о горстке или о сотнях?
— Шаари сказала, что видела по крайней мере двух мужчин, задававших странные вопросы о нашей стае.
Охранник работал на Калеба. Она была одной из немногих волчиц, которые обладали дополнительными способностями. Дочь ведьмы и оборотня, она была одним из их лучших бойцов. И все еще достаточно молода, чтобы Нейт и его братья беспокоились о том, что она где-то там, сражается с негодяями. Она была почти так же молода, как Элли, но когда она заговорила, он увидел знание в ее глазах.
— Какого рода вопросы? — Нейт рыл землю, глубоко вонзая когти в землю.
Джейк двинулся к группе кустов.
— Об Арике, Джордан и о том, где их можно найти.
— Может быть, они тусовались с Эммой, — проворчал Мейсон.
Нейт издал лающий смешок.
— Знаешь, если бы она тебя услышала, ты был бы по уши в дерьме.
— У тебя нет женщины, желающей смерти. — Мейсон застонал. — Каждый день я ловлю ее за каким-нибудь занятием. Это как работа на полный рабочий день, чтобы обеспечить ее безопасность.
— Я думал, она может сама о себе позаботиться? — Джейк потерся боком о дерево.
— О, она может. Вы бы видели, как она стреляет или дерется. Чертовски жарко. Но она все еще человек. И сохранение ее в целости действительно превращается в проект. — Мейсон встряхнул пальто, чтобы убрать с него несколько листьев.
— Почему это трудно? — спросил Нейт.
— Она сказала, что у нее есть пара учеников, которые беспокоятся о своих старших братьях и сестрах. Очевидно, они склонны попадать в неприятности, и она просто хочет убедиться, что с ними все в порядке.
Нейт пошевелился. Ему нужно было вернуться к Карле и провести с ней время.
— Что в этом плохого?
— Она приходит в мой клуб каждый вечер. — Мейсон ворчал во время своей смены. — Мне нужно, чтобы кто-то был там, следил за тем, чтобы она не вошла. Она несколько раз угрожала отрезать мне яйца.
— Мило.
— Да, ну, пока она не пострадала, тогда я не возражаю против того, что она говорит. В любом случае, она блефует.
Джейк рассмеялся и направился к своему грузовику.
— Ты готов поставить на это?
Мейсон нахмурился.
— Ради ее безопасности? Черт возьми, да!
— Я согласен, — сказал Нейт. — И ты знаешь, что ты тоже это делаешь, Джейк. Мы сделаем все, чтобы обеспечить их безопасность.
Джейк вздохнул.
— Да, ты прав.
— А теперь, если вы, парни, извините меня, мне нужно пойти ухаживать за моей парой.
Джейк нахмурился.
— Ухаживать? Что это, черт возьми, за семнадцатый век?
book-ads2