Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Золотистые крапинки в его глазах поблескивали так же ярко, как в кафе, но теперь, всмотревшись как следует, Алиса увидела в них ту же острую проницательность, что и во взгляде хаски. Мальчишка – тоже оборотень! Потянув ноздрями, она убедилась в своей правоте. – Ты что, меня обнюхала? – спросил мальчик. – Может, и так, – сказала Алиса, приходя в себя. – Так почему ты не удивлен, что встретил меня здесь? Мальчик засмеялся: – Потому что я знал: ты – лугарý, так же как и муа. – Кто-кто? – Оборотень. По-французски – лугарý. Алиса снова принюхалась и состроила гримасу отвращения. Оказывается, мальчишки-оборотни воняют не меньше, чем обычные подростки. – Ну-ну, мсье детектив, и как же вы об этом узнали? Паренек поднял три пальца. – Во-первых, у тебя глаза оборотня. Во-вторых, ты, если не ошибаюсь, смотрела видео с канала Кики. И в-третьих, – торжествующе заключил он, – я слышал все, что тебе говорил хозяин кафе. – Как это? – сердито нахмурилась Алиса. Мальчик пожал плечами: – Оно как-то само. Я слышу, как шебуршит мышь за тремя стенами. «Звучит правдоподобно», – сочла Алиса. Магнус ведь тоже наделен сверхчувствительным слухом. У каждого оборотня одно из шести чувств развито особенно сильно. – Подслушивать чужие разговоры неприлично, – заявила она. – Но он верно сказал, тот тип в кафе, – прибавил мальчишка. – При людях надо вести себя осторожно. Последнее слово он произнес с ударением на последний слог, осторожнó, и Алиса чуть не расхохоталась, но сумела себя сдержать. Несколько секунд ребята смотрели друг на друга, потом, не сговариваясь, одновременно протянули ладони для рукопожатия. На этот раз Алиса все-таки рассмеялась. И мальчик тоже. – Меня зовут Алиса, – сказала она. – Луи, – назвал себя мальчишка. – Надеюсь, мы теперь ами – друзья. Алиса отреагировала дружелюбной улыбкой, Луи в ответ улыбнулся еще шире. – Алиса, вот ты где! – Мисс Пинки энергично протолкалась через толпу, заставив парочку рассерженных журналисток-феечек вспорхнуть в воздух. – Представишь меня своему новому приятелю? – Это Луи, – промолвила Алиса. – Тот парень из кафе, я тебе о нем рассказывала. Он оборотень. – Так даже лучше. – Мисс Пинки подмигнула девочке, а потом пожала руку Луи. – Как тебя занесло на пресс-конференцию? – Я хотел посмотреть на Кики, – признался Луи. – Значит, ты тоже пробрался сюда обманом, – хихикнула Алиса. Луи покачал головой – упругие кудряшки подпрыгнули. – У меня есть право тут находиться. Я пришел вместе с мамой, она – специальный гость церемонии. – Вот как? – С каждой секундой Луи заинтриговывал Алису все больше. – Уи. Ее зовут Люсиль Лугару, она французский министр де монстр и почетный международный гость «Несси». – Вот это да! – воскликнула мисс Пинки. – Ты – один из Лугару! – Она повернулась к Алисе. – Это целая династия оборотней. Во Франции они почти как наши королевские особы. – Вон ма мэр, – сказал Луи, – разговаривает с репортером. Алиса посмотрела туда, куда указывал Луи, и увидела высокую женщину, которая давала интервью журналисту. Женщина на долю секунды задержала взгляд на Алисе и едва заметно кивнула. Даже на расстоянии Алиса различила в ее глазах яркие золотистые крапинки, причем на смуглом лице они выделялись даже сильнее, чем у Луи. Ростом и благородной осанкой дама отчасти напомнила Алисе Медузу, и девочка на мгновение ощутила укол печали из-за того, что горгона и циклоп, ее муж, не приедут на церемонию. Супруги устроили себе продолжительный отдых в Греции и сейчас проводили время в компании старых друзей. Очевидно, очень старых, поскольку обоим супругам было больше двух тысяч лет. – Значит, Лугару – известная во Франции фамилия? – спросила Алиса. – Среди монстров – да, – ответила мисс Пинки. – По-французски лугару и означает «оборотень», верно, Луи? Луи кивнул. – Погоди, – сказала Алиса. – То есть ты оборотень, и тебя зовут Луи Оборотень? Мальчик наклонил голову и взглянул на Алису из-под пляшущих кудряшек: – Э-э… уи. Да. Видимо, так и есть. – Как мило! – рассмеялась Алиса. Мисс Пинки тем временем уткнулась в свой мобильник. – Ну надо же! – радостно пискнула она. – Пресс-конференцию вовсю освещают в «Монстрам по секрету»! Кики уже назвали настоящей дивой. – Да уж, подивиться есть чему, – хмыкнула Алиса. – Я совсем другого ждала. Может, в общении с глазу на глаз она будет вести себя попроще. – Так выясни это, – предложила мисс Пинки. – Иди за кулисы и попробуй переговорить с ней, пока она не ушла. Внутри у Алисы все перевернулось от волнения. – Правда? Луи схватил ее за руку. – Бон иде! Отличная идея! – воскликнул он. – Алле! Вперед! Идем знакомиться с ля дива! Когда они снова приблизились к сцене, толпа уже начала редеть. Нерешительно остановившись возле ступенек, Алиса стала наблюдать, как мантикора развернула загнутый хвост и нацелила блестящее жало на зависшего в воздухе пикси, который навел на Кики невероятно длинный объектив фотоаппарата. – Я передумала, – сказала она. – Эта зверюга выглядит слишком опасной. В это мгновение мантикора, как по сигналу, сшибла пикси одним ударом лапы. Сверкнули острые, словно наточенные поварские ножи, когти. – Брр, – поежился Луи. – Наверное, это понарошку. – Наверное? Алиса пригнулась: хвост мантикоры щелкнул у них над головами. Луи, однако, уже преодолел половину ступенек. «Выпендривается», – подумала девочка. – Стоять! – прорычала мантикора. – Не то ужалю и брошу на съедение моим голодным детям. – Нет, – возразил Луи, – не ужалите. Это будет расцениваться как нарушение международного договора о запрете использования силы против несовершеннолетних монстров. Мантикора свернула хвост. Воспользовавшись ее замешательством, Алиса вслед за Луи поднялась по ступенькам на сцену. – Это правда? – шепотом спросила она. – Не знаю, – шепнул в ответ Луи. – Моя маман все время выражается в таком духе. Подростки побежали по сцене. Кики резко обернулась, на платье заискрились блестки. – А-а, мои маленькие поклонники, – проворковала она своим звучным сладким голосом. – Очаровательно! Неужели Барби пропустила вас через кордон безопасности? – Барби? – Алиса оглянулась на свирепо скалившуюся мантикору. – Сокращенное от Барбары, – сквозь зубы раздраженно пояснила та. – Впрочем, не важно. Идите сюда. – Кики указала на место примерно в пяти метрах от нее. – Встаньте здесь и не горбитесь. Алиса расправила плечи. Кики была совершенно не такой, как в своем видеоблоге. «Может, это и есть настоящая Кики?» – подумала девочка. Вполне возможно, что в онлайне модная блогерша просто притворялась. Мама часто повторяла: нельзя верить всему, что видишь в Сети. Кажется, она оказалась права. Опять.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!