Часть 16 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Конрад рад снова увидеть свою маленькую сестренку, – весело сказал мистер Фишер. Мне стало интересно, был ли он в курсе того, что мы с Конрадом когда-то встречались. Кажется, нет. Наши отношения длились всего лишь полгода. Это было ничто по сравнению с тем, как долго мы встречаемся с Джереми.
– Как жизнь, сестренка? – спросил Конрад, усмехаясь. Я хорошо знала это выражение лица. Я видела его столько раз.
– Прекрасно, – сказала я, взглянув на Джереми. – У нас все прекрасно.
Джереми даже не посмотрел на меня. Вместо этого он вытащил телефон из кармана и сказал:
– Я проголодался.
У меня внутри завязался узел. Он разозлился на меня?
– Давайте сделаем несколько фотографий сада, прежде чем уйдем? – предложила мама.
Мистер Фишер хлопнул в ладоши и приобнял сыновей.
– Я хочу фотографию со своими Фишерменами[14]! – И все рассмеялись, на этот раз даже Джереми. Это была старейшая коронная шутка мистера Фишера. Каждый раз, когда он и ребята возвращались с рыбалки, он кричал: «Фишермены вернулись!»
В розовом саду Сюзанны мы сделали несколько фотографий, а потом Джер сказал:
– Я хочу фотографию, на которой будем только мы с Белли. – И я испытала огромное облегчение. Он не злился на меня. Мы встали перед розами, и за мгновение до того, как мама сделала фотографию, Джереми поцеловал меня в щеку.
– Красивая фотография вышла, – сказала мама. – Давайте сделаем еще одну со всеми детьми.
Мы встали вместе: Джереми, Конрад, я и Стивен. Конрад приобнял Джереми и меня за плечи. В этот момент мне показалось, словно ничего не изменилось. Мы снова стали детьми на летнем отдыхе.
В ресторан я поехала с Джереми. Мама и Стивен поехали в одной машине, а мистер Фишер и Конрад каждый на своей.
– Может, не стоит говорить им все сегодня, – внезапно засомневалась я. – Возможно, нам лучше подождать.
Джереми выключил музыку.
– О чем ты?
– Я не знаю. Мне кажется, сегодняшний день должен быть посвящен Сюзанне и семье. Давай подождем немного.
– Я не хочу ждать. Наша свадьба – весьма семейная тема. Потому что она подразумевает объединение наших двух семей. – Широко улыбнувшись, он взял меня за руку. – Я хочу, чтобы ты могла носить кольцо с гордостью.
– Но я и ношу с гордостью, – ответила я.
– Тогда давай сделаем это сегодня, как и планировали.
– Ладно.
Когда мы подъехали на парковку перед рестораном, Джереми сказал:
– Не принимай близко к сердцу, если… Если он что-нибудь скажет, ладно?
Я удивленно моргнула.
– Кто?
– Мой отец. Ты же знаешь, какой он. Так что не расстраивайся в случае чего, хорошо?
Я кивнула.
Мы зашли в ресторан, держась за руки. Все уже были в сборе и сидели за круглым столом.
Я села между Джереми и Стивеном. Отрезала кусок хлеба, намазала на него масло и почти целиком запихнула в рот.
Стивен укоризненно покачал головой. «Свинка», – произнес он одними губами.
Бросив на него свирепый взгляд, я сказала:
– Я не завтракала сегодня.
– Я заказал немного закусок, – сказал мистер Фишер.
– Спасибо, мистер Фишер, – ответила я с набитым ртом.
Он улыбнулся.
– Белли, мы уже все взрослые люди. Думаю, ты уже можешь называть меня Адамом. Никакого больше мистера Фишера.
Джереми ущипнул меня под столом за бедро. Я едва не рассмеялась во весь голос, но затем мою голову посетила другая мысль: надо ли мне будет после свадьбы называть мистера Фишера папой? Позже обсудим это с Джереми.
– Я постараюсь, – сказала я. Мистер Фишер выжидающе на меня посмотрел, и я добавила: – Адам.
– Почему ты безвылазно сидишь в Калифорнии? – обратился Стивен к Конраду.
– Я же сейчас здесь с вами, разве не так?
– Да, но это, можно сказать, первый раз с тех пор, как ты уехал. – Стивен легонько пихнул его локтем и понизил голос. – Ну что, нашел себе там девушку?
– Нет, – сказал Конрад. – Не нашел.
Принесли шампанское.
– Я хочу произнести тост. – Мистер Фишер звякнул ножом по бокалу.
Мама едва заметно закатила глаза. Мистер Фишер был известен своими речами, но в тот день он произнес только одну:
– Я хочу поблагодарить всех, кто пришел сегодня почтить память Сюзанны. Сегодня особенный день, и я рад, что мы можем разделить его друг с другом. – Мистер Фишер поднял бокал. – За Сюзанну.
Кивнув, мама добавила:
– За Бек.
Мы чокнулись и отпили шампанское, и прежде чем я успела поставить свой бокал, Джереми одарил меня взглядом, который означал только одно. Сейчас все должно случиться.
У меня скрутило живот. Я сделала еще один глоток и кивнула.
– Я хочу вам кое-что сообщить, – заявил Джереми.
Пока все ждали, что же он скажет, я бросила взгляд на Конрада. Он закинул руку на спинку стула Стивена, и они вместе смеялись над чем-то. Его лицо было расслаблено.
У меня возникло внезапное желание остановить Джереми. Все были так счастливы, а мы собирались это разрушить.
– Заранее предупреждаю, это хорошая новость. – Джереми лучезарно улыбнулся всем, и я напряглась. Он слишком беззаботен. Моя мама этого не оценит. – Я сделал Белли предложение, и она согласилась. Она сказала да! Мы поженимся в августе!
Ресторан погрузился в тишину, весь шум и болтовня внезапно исчезли. Все вокруг остановилось. Я посмотрела на маму. Ее лицо резко побледнело. Стивен подавился водой, которую пил в этот момент.
– Чего?
Лицо Конрада в этот момент не выражало абсолютно ничего.
Все было таким нереалистичным. Официант принес наши закуски: кальмара, коктейльных креветок и башню из устриц.
– Вы готовы заказать основное блюдо? – спросил он, размещая закуски на столе.
– Полагаю, нам надо еще немного подумать. – Мистер Фишер напряженно взглянул на мою маму.
Она была обескуражена, открывала и закрывала рот. А потом посмотрела на меня и спросила:
– Ты беременна?
Я почувствовала, как кровь приливает к моим щекам. Я услышала, как Джереми чем-то поперхнулся.
– Я не могу в это поверить. – Голос мамы дрожал. – Сколько раз я просила тебя предохраняться, Изабель?
Никогда в жизни я не испытывала такого стыда. Я посмотрела на мистера Фишера, который уже стал пунцовым, а затем на официанта, который наливал воду у соседнего столика. Наши глаза встретились. Кажется, мы ходили на одни пары по психологии.
– Мама, я не беременна!
– Лорел, я клянусь тебе, все совсем не так, – серьезно проговорил Джереми.
Мама проигнорировала его. Она смотрела только на меня.
book-ads2