Часть 22 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Только не я. Дак хороший парень, но дай ему только начать, и он заговорит тебя до смерти.
— Ты думаешь, что Ред Ривер Риган — это Кэссиди?
— Конечно, но не представляю, как он нашел это место. Я сам всякий раз нахожу его с трудом.
— Думаешь, он вернется?
— Наверняка. А когда он вернется, мы его похороним. Дак наблюдает за входом и пропустит его в каньон. — Джекс оценивающе смерил Ларами. — Пора раскрыть карты. Харпер нанял Такера, чтобы тот меня убил. Он надеялся нанять Джесса Локка.
— Джесс не стал бы убивать за деньги.
— Пони пытался его нанять. Я видел, как они разговаривали, а позже захотел прощупать Локка. Тот так и не дал определенного ответа, однако спросил, ладим ли мы, Харпер и я.
— И это все?
— Конечно, все. Харпер мечтает получить все золото один. До последней унции.
Ларами пожал плечами.
— Я никогда ему не доверял.
— Ну, скоро мы покончим с Кэссиди. Потом разберемся с Харпером. Если бы не вся эта заварушка, он мог бы навести нас еще на что-нибудь стоящее. Мы отсюда смоемся, получим за золото наличными и заживем красиво.
— Интересно, что случилось с Джоном Гором.
— Не могу сказать. Его лошадь нашли мертвой в Корн Пэтч. Харрис и Дьюсарк погибли в поединке. — Джекс пожал плечами. — Не думал, что у Дьюсарка хватит на это пороха.
— Да. — Ларами уселся поудобнее и с тоской посмотрел на голый стол и бутылку. Неужели это и есть жизнь? Удирать, прятаться, подстерегать хорошего человека в засаде, а потом выстрелить ему в спину? — Невольно призадумаешься, — неожиданно произнес он. — Покер Харрис был крепким мужиком. Я бы сказал, он наводил страх по всей округе, и вдруг — бац! И его нет! Если уж он может так легко помереть, то другие и подавно.
Они сидели молча, вдалеке прогремел гром. Оба подняли глаза.
— Дождь! Вот это вовремя! Станет хоть немного прохладней.
— Хорошо, что тебе известно это место, — сказал Ларами. — Его можно искать целый год и не найти, если не знать, где оно находится.
— Его обнаружил Дакота Джек. Удирал от погони и поехал вверх по этому ущелью. Там, где сейчас каменные ворота, проход был значительно уже. Он нырнул сюда, и погоня потеряла его след. Дакота нашел ручей и с неделю отсиживался, питаясь тем, что у него осталось, кроликами и опунцией. Он говорил, что здесь рос дикий маис. На следующий год мы время от времени пользовались этим каньоном, но после того, как нашу команду перестреляли, не осталось никого, кроме меня, кто бы о нем знал. Я натаскал еды и скрывался тут, когда работал в одиночку.
— Интересно, откуда взялся этот каньон? Его ведь точно не проточила никакая речка. Эти зазубренные хребты похожи на сломанные кости.
— Человек в Эль Пасо сказал мне, что это разлом земной коры. Он может тянуться на многие мили.
— А что происходит во время землетрясения?
— Края разлома трутся друг о друга. Я никогда не был здесь во время землетрясения, да и никто, пожалуй, не был, но после него остаются трещины на дне каньона, а однажды рухнула целая стена.
Они некоторое время молча курили, потом Кларри подошел к очагу, перемешал угли, добавил хвороста и начал готовить кофе.
— Как поступим с Кэссиди? Ты говоришь, пропустим его сюда? — спросил Ларами.
— Конечно. Мы возьмем его спереди, а Бейл сзади. Он окажется на открытом меcте между двух огней, у него не будет ни единого шанса.
Пока Дак Бейл наблюдал за входом, Попрыгунчик уже спустился в каньон. День близился к вечеру, над Семью Соснами все выше и выше громоздились облака. Попрыгунчик на дне каньона не видел их, к тому же ему было не до погоды. Им владело единственное желание: оказаться на расстоянии выстрела от человека или людей, повинных в убийстве Джесса Локка. Какие еще преступления они совершили, его в данный момент не интересовало. Застрелить тяжелораненого, беспомощного человека могли только отъявленные убийцы, этим они поставили себя вне закона, за границы человеческих отношений.
Прижавшись к стене каньона, скрытый за скальным выступом, Попрыгунчик обдумал положение. Теперь дымок поднимался и из дома в амфитеатре скал, и это подсказало ему, что люди находились не только во внешнем каньоне, где он застрелил Фрейзера, но и здесь, в перестроенном индейском каменном доме.
Используя любое укрытие, Попрыгунчик осторожно продвигался к дому. Те двое, что находились внутри, были достойными соперниками. Каждый из них мог оказаться равным Попрыгунчику; вместе они значительно превосходили его. Рисковать при встрече с такими людьми нельзя. Одной ошибки будет достаточно… она окажется смертельной.
Снова пророкотал гром, на сей раз ближе, и Попрыгунчик помедлил, прикидывая, как лучше поступить. Затем стал пробираться дальше.
В полумиле от него, в устье каньона, Дак Бейл встал и всмотрелся в сторону Семи Сосен. Там царила непроглядная темнота, прорезываемая вспышками молний. Фронт грозы накатывался на него, и Даку Бейлу такое положение совсем не нравилось. Любому дураку было ясно, что если он останется здесь, то вымокнет до нитки, а, может быть, его даже ударит молнией на этой голой каменной вершине. Дак повернулся, взглянул вниз и вздрогнул. Кто-то крался вдоль задней стены амфитеатра в дальнем конце ущелья!
Бейл мгновенно оценил ситуацию. Попрыгунчик Кэссиди проник в каньон!
Он тут же начал карабкаться вниз с вершины, однако, останься Дак на посту на минуту дольше, он увидел бы, как одинокий всадник свернул в устье каньона и посмотрел в его сторону. Этим всадником был Коротышка Монтана. Он в конце концов потерял след Кэссиди и пытался отыскать его в беспорядочном лабиринте скал.
Бейл спрыгнул со скалы и бегом бросился к хижине, в которой ждал Ларами. Вот теперь Кэссиди у них в руках! Он в ловушке!
Но как он сюда попал? Существовал еще один вход — по каменной осыпи, но Бейл обследовал ее и решил, что здесь невозможно спуститься незаметно: шум летящих вниз камней был бы слишком громким. Он поспешил к двери и распахнул ее. Ларами лежал на койке и читал журнал.
— Кэссиди здесь! — выпалил он. — Как он сюда попал, я не знаю, но он здесь! Я его видел!
Ларами встал и застегнул оружейный пояс. Во рту у него пересохло, сердце стучало. Он понимал, что ему предстоит, и, несмотря на перевес в силах, чувствовал себя неуютно.
Попрыгунчик добрался до края амфитеатра и сейчас находился рядом с корралем. Пятнистая лошадь, которую он заметил при ограблении, до сих пор стояла в коррале, здесь были еще шесть лошадей и ни одной оседланной. Если Кларри Джекс и собирался вернуться в Покер Гэп, то, очевидно, передумал либо оставил коня во внешнем коррале.
Каменный дом имел прямоугольную форму и был двухэтажным, хотя верхний этаж до конца так и не перестроили. Задняя стена дома почти соприкасалась со стеной утеса, а коррали находились чуть дальше.
Картину дополняли разбросанные тут и там сосны и пихты, некоторые росли совсем близко к дому. Стена утеса, составляющая часть разлома, была из песчаника, благодаря его слоистой структуре нижняя часть стены выветрилась, а верхняя нависала над домом, образуя как бы вторую крышу. Осторожно проскользнув мимо корраля, Попрыгунчик пробрался через скопище камней и валунов, отделяющих его от утеса, в котором он заметил несколько углублений и запомнил их, надеясь использовать в дальнейшем.
Самый легкий путь в дом, как ему показалось, лежал через частично разрушенный второй этаж, однако, здесь ждала опасность: людей внизу мог насторожить шум его шагов. Но если перекрытие между этажами было каменным, он, вероятно, сможет пробраться незаметно.
Над каньоном уже закружились облака, и кто-то внутри зажег лампу. Попрыгунчик был готов двинуться вперед к стене дома, когда заметил, что лошади вдруг настороженно поставили уши. Они все смотрели в сторону входа в амфитеатр. Попрыгунчик быстро присел, положив правую руку на револьвер, и притаился.
Мелькнула тень, и он понял, что кто-то проскользнул в амфитеатр из внешнего каньона. Этот кто-то вел себя очень осторожно. У Попрыгунчика здесь не было союзников, если только Бен Локк не нашел вход в убежище, что было маловероятным. Значит, это враг, который знает, что Кэссиди в каньоне.
Дак Бейл с револьвером в руке медленно приближался вдоль стены утеса, следуя точно по следам Попрыгунчика.
Притаившись у угла корраля, Попрыгунчик заново оценил ситуацию. У него был шанс выстрелами проложить себе дорогу и уйти, однако он не привык уклоняться от намеченной цели. В то же время ему не хотелось самому лезть в петлю. Кэссиди много раз участвовал в разного рода вооруженных схватках и по опыту хорошо знал, что часто лучший выход — это идти вперед. Он так и поступил. Он рассчитывал встретиться лицом к лицу с убийцей Джесса Локка, тот человек находился внутри. Он найдет его, а потом будет решать по обстоятельствам.
Попрыгунчик в быстром прыжке метнулся от корраля к углу каменного дома. Промежуток между стеной дома и стеной каньона был узким. В передней части дома светила лампа. Помедлив секунду, Кэссиди собрался с силами и подпрыгнул, уцепившись пальцами за край крыши. Подтянувшись и помогая себе подбородком, он вначале перекинул через парапет руку, затем ногу. Через минуту он лежал, вытянувшись, на крыше, в задней ее части.
Ларами его не заметил. Бейл тоже. Неожиданно позади Ларами послышался хруст камней под сапогом, он тут же развернулся с револьвером наготове. Уже почти стемнело, и Ларами вовремя разобрал в наступающих сумерках бледное лицо Бейла.
— Ну, и куда он делся?
— Будь я проклят, если знаю! Я же видел его здесь, честно! Куда он мог подеваться?
Попрыгунчик уже ответил на этот вопрос, сделав два быстрых шага и ступив в верхнюю половину дома. Здесь он остановился и прислушался. Снаружи шептались двое.
В комнате не было окон, поэтому Попрыгунчик ощупью двинулся вдоль стены, пока не наткнулся на кучу мусора — явно остатки обвалившейся крыши. Осторожно обойдя ее, он услышал негромкие голоса, а затем увидел отблески света внизу. Попрыгунчик подошел ближе и обнаружил в полу люк, однако лестницы, которая спускалась бы в темноту первого этажа, там не оказалось. Однако, недалеко от люка в потолке соседней комнаты на первом этаже зияла трещина, через нее наверх пробивался свет лампы и доносились голоса.
Голос Кларри Джекса: — Но не здесь же?
— Дак, похоже, нервничал… ему показалось.
— Ну, он знает об убежище и в конце концов появится. Он будет искать меня.
— Допустим, Локк ему что-то рассказал? — Это говорил Ларами.
— Сомневаюсь. Оттуда, где я спрятался, они были видны, как на ладони. Локк что-то говорил, это точно. Я слышал его голос. После того, как Попрыгунчик разжег костер, мне стало видно еще лучше, а когда рассвело и Попрыгунчик уехал, я понял, что надо действовать быстро.
— Может быть, Локк ничего не видел?
— Он точно что-то заметил. Он хорошо разглядел меня при свете молнии. Неважно, в маске я был или без маски, он меня узнал.
— Тебе повезло, что ты наткнулся на Харпера.
— Ага. Когда я их увидел, то поскакал мимо холма, так, чтобы потом нагнать сзади. Они спешили за Харрингтоном, и я сказал, что гнался от самого города, поэтому-то лошадь так и устала. Харпер знал, в чем дело, но Док так ничего и не заподозрил.
Попрыгунчик спустил ноги в люк, повис во весь рост на руках и спрыгнул.
— Что это? — резко спросил Кларри.
— Что?
— По-моему, я что-то слышал.
Ларами встал.
— Здесь есть вход, кроме двери?
— Кажется, нет. В верхней комнате есть дыра в стене. Если забраться на крышу…
Оба ганмена развернулись, как кошки. В теином дверном проеме, ведущем в заднюю комнату, стоял Попрыгунчик Кэссиди — локти согнуты, сильные руки нависли над рукоятками револьверов, которые оборвали жизнь многих преступников и ганфайтеров-профессионалов.
Джекс смотрел на грубое, обветренное лицо, в горящие гневом глаза и что-то в нем перевернулось, что-то случилось, чему он не мог поверить. Смелость, казалось, оставляла его. И, тем не менее, вместе со страхом пришла холодная, вызывающая озноб мысль.
У него не было выбора!
book-ads2