Часть 22 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но я не спорить, а казнить пришёл
Гекуба
Нет, выслушай её: пускай умрет,
Все высказав, – но слово для ответа
Мне дай потом. Ты всех злодейств не знаешь,
Свершенных ею в Трое. Обо всем
Скажу зараз, и не уйдет от казни.
Менелай
Мы лишь теряем время. Но, коль хочет,
Пусть говорит. А после – ты.
(К Елене.)
Но знай,
Я уступил не ради просьб твоих.
Елена
Быть может – худо ль, хорошо ль скажу, —
Меня врагом считая, слов моих
В расчет не примешь… Противопоставить
Хочу всему, что в этих преньях мне
Вменишь в вину, свои опровержения
И этим иск взаимно уравнять.
(Указывая на Гекубу.)
Первейшая виновница – она,
Родившая Париса, а второй —
Старик, сгубивший и меня и Трою,
Тот, что не предал смерти Александра,
Приснившегося факелом зловещим.
Послушай же, как дальше дело шло.
Он стал судьей над троицей богинь.
Паллада обещала Александру,
Что Фригии он покорит Элладу;
А Гера – если изберет ее —
Судье сулила Азию с Европой;
Киприда ж диво красоты моей
Расхваливала, в дар меня сулила,
Коль предпочтет ее. Но продолжаю.
Киприда победила. Брак мой благом
Стал для Эллады: вас не угнетает
Власть варваров, не одолели вас.
Эллада спасена – а я погибла!..
Красой моей торгуют, в том винят,
За что венца должны бы удостоить…
Ты возразишь, что я молчу о главном:
Что втайне дом покинула. Но гость
Явился к нам с немалою богиней, —
Он, демон мой, как хочешь, Александром
Или Парисом величай его.
А ты, глупец, его оставив в доме,
Из Спарты сам тогда уплыл на Крит!
Но далее.
Теперь к себе, а не к тебе вопрос:
Да как же я могла б за чужестранцем
Уйти, и дом и родину предать?
Вини Киприду. Кто сильнее Зевса,
Державного владыки всех божеств?
А он – ей раб… Так и меня прости…
Есть и еще для обвиненья повод:
Когда сошел в могилу Александр,
Мне должно бы, не связанной богами,
Оставить дом, сойти к судам ахейским…
Я и стремилась – крепостные стражи
book-ads2