Часть 16 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что случилось, Вуд? – один из самых опытных «хвостов» был пущен сегодня по следу доктора Ставриной и мистера Кондового. Неожиданностей не предвиделось: дежурный портье ещё накануне сообщил, что эта парочка расплатилась за комнаты и заказала в фирме «Fast Run» кибертакси до дома Эдварда Молбери.
Переезд был явно запланирован во время вчерашнего визита к старому негодяю, поведение подозреваемых не выходило за рамки нормального, но Даркхолла грыз червячок сомнения. Не зря грыз?
– Господин лейтенант, они… они погибли!
– Что-о? – взревел Даркхолл, вскакивая на ноги. Стаканчик с остатками кофе опрокинулся на только утром выглаженные женой брюки, но лейтенанту было не до того. – Как погибли? Где ты, чёрт тебя побери?
– На углу Армстронг-драйв и Гарден-роуд. Тут сейчас такое!!!
– Какое – «такое»?! А ну давай по порядку!
– С полчаса назад такси остановилось на светофоре, прямо на перекрестке. Свет переключился на жёлтый, в это время к машине спикировал гравибайк с двумя типами. Пассажир выбил лобовуху, кажется – кастетом, и что-то швырнул в салон, байк свечкой ушёл вверх, а потом как рвануло! Господин лейтенант, здесь полная свалка, мне ещё повезло, пара ушибов, морда разбита и тачка в утиль, но это и всё…
– Ты уверен, что они не выжили? Что с такси?
– Да нету никакого такси, всё в клочья, похоже на термобарическую гранату. Хорошо хоть встречный поток по Армстронг не успел пойти, а Гарден была уже пустой, но и без этого весело. Не знаю, есть ли покойники помимо закатцев, непосредственно за такси шёл грузовик, и слева тоже, так у заднего нет кабины, у левого кузова, им-то мою машину и приложило… а от этих двоих даже зубов не осталось, без вариантов!
Даркхолл медленно опустился в кресло. Термобарическая граната – это быстро, очень быстро и совсем не больно, хоть в чем-то закатцам повезло, билась в голове нелепая мысль. Кретин, тебе бы такое везение!
– Ты вызвал наряд? – задал Эндрю подчиненному самый, наверное, дурацкий из всех возможных вопросов.
– Конечно! И наряд, и пожарных, и медицину, и взрывотехников на всякий случай… толку, правда, от них теперь… все уже здесь, я еле отболтался, потому и не доложил сразу…
– Хорошо. Покрутись там, вдруг что-то найдётся. Номер байка ты, конечно, не запомнил?
– Запомнил, – Вуд явно обиделся. – Даже передал, только…
– Вот именно, «только». Ладно, держи меня в курсе, мне тут нужно кое с кем побеседовать по душам, но я на связи.
Эндрю с минуту посидел, глядя прямо перед собой, потом решительно набрал номер.
– Трейси? Даркхолл. Нам надо встретиться, немедленно. Где вы?
– Пью кофе в «Гриле Джейни» на Файв Кресчент. Что-то случилось? – голос адвоката звучал предельно обыденно. Так, с тщательно замаскированным, но всё же прорывающимся недовольством, мог говорить любой человек, которому помешали вкушать поздний завтрак.
– Дождитесь меня, договорились?
– Ладно.
Тратиться на видеосвязь лейтенант не посчитал нужным, но был почти уверен, что его собеседник пожал плечами.
– Я выезжаю, до встречи.
Ну, Трейси!
Анатоль убедился, что коммуникатор выключен, удовлетворенно усмехнулся и жестом подозвал официанта. Похоже, всё идет по плану. Даркхолл явно в ярости, хоть и пытается это скрыть за холодной деловитостью. Теперь надо связаться с Недом – и по делу, и для прикрытия.
– Доброе утро, дядя! – заговорил адвокат, когда Молбери отозвался.
– Доброе утро. Слушай, ты не в курсе, куда подевалась молодежь? – это была условная фраза, означавшая, что всё в порядке. – Собирались выехать в десять…
– Не в курсе, но сейчас свяжусь с ними и выясню, где они ухитрились застрять. Вроде и пробок уже нет. Хотя… ничего удивительного. Мисс Ставрина не производит впечатления кокетки, но она всё-таки женщина. Зеркала – штука такая, затягивает.
Нед довольно хохотнул и отключился.
Анатоль, поддерживая легенду, сначала связался с дежурным портье, а потом в течение четверти часа время от времени набирал номера коммуникаторов Агаты и Барта. После каждой неудачи он демонстративно мрачнел всё сильнее и прикуривал очередную сигарету. Будучи незаурядным лицедеем, он и сам почти поверил, что произошло нечто скверное, и Даркхолл застал адвоката уже в основательно растрёпанных чувствах.
– Быстрее выкладывайте, лейтенант, – резко заговорил Трейси, когда полицейский приблизился к его столику. – У меня мало времени.
– С чего бы вдруг? – саркастически осведомился Эндрю, заломив одну бровь и в упор глядя на Анатоля.
– Мои подзащитные поехали к Неду – дядя пригласил их погостить у него. Поехали, но не доехали, хотя и должны были уже быть на месте. Как сквозь землю провалились… – Ах, черт! Оговорочка даже не по Фрейду… ладно, авось пронесёт. – Их коммуникаторы не отвечают… о, а кстати! Вы же можете послать запрос в транспортную полицию? Они заказали такси…
Даркхолл уселся на соседний стул и мрачно уставился на недопитую Трейси чашку кофе. Исходящий от нее аромат не шел ни в какое сравнение с той вонью, которую источала бурда, выдаваемая автоматом в участке. И от этого на душе у лейтенанта стало ещё паскуднее.
– Провалились сквозь землю? – он тяжело вздохнул. – Да нет, Трейси, тогда уж – взлетели на воздух.
Анатоль осторожно положил на стол зажигалку, которую уже было поднес к следующей сигарете.
– Неуместная шутка, Даркхолл.
– Да какие уж тут шутки! Поехали, – поднялся на ноги Эндрю, – поможете с опознанием, хотя… если Вуд прав и в такси действительно забросили термобарическую гранату…
– Вуд? – ледяным тоном процедил Трейси, вставая из-за стола и подавая знак дежурившей за стойкой девчушке записать заказ на открытый в кафе счет. Девчушка кокетливо улыбнулась: адвокат ей нравился. – Вы послали за ними Вуда? Вы не перестаете меня удивлять, лейтенант. За каким чертом вам это понадобилось?
Последние слова обернувшийся адвокат произнес уже в дверях. Даркхолл еле поспевал за ним.
– Приглядывать за лицами, выпущенными под залог, – моя прямая обязанность, и вам это известно, – лейтенант решил, что вполне может позволить себе быть не менее едким.
– Да что вы говорите? – Анатоль искренне надеялся, что ему удается выдать нервозность за злость. Вуд – это плохо, это очень плохо, сукин сын весьма наблюдателен, и если… не думать! – Скажите, Даркхолл, вы помните хоть один случай, чтобы мой клиент не явился в суд? Или был осужден?
– Садитесь в машину, Трейси, – устало проговорил Эндрю. – На моей мы доедем быстрее. Кроме того, нам с вами ещё предстоит разговор в участке.
Адвокат с самым оскорблённым видом уселся на заднее сиденье и демонстративно отвернулся к окну.
Перекресток Армстронг-драйв и Парк-лейн машина Даркхолла миновала без остановок. Никакой подозрительной суеты там не наблюдалось, если не считать пары регулировщиков, заворачивающих попутный поток на Парк-лейн и не позволявших никому свернуть с неё на Армстронг, и Трейси позволил себе немного расслабиться. Хорошо, что всё произошло кварталом дальше. Разумная предосторожность: адвокат понятия не имел, какие тайны скрывает канализационный люк, о котором говорил Нед, но взрыв мог повредить крышку и привлечь ненужное внимание. Что ж, дядюшка, как всегда, оказался на высоте. Хотя нет. Ещё не оказался. Окажется – если Агата и Барт благополучно доберутся до места назначения.
Лейтенант действительно велел водителю остановиться, немного не доезжая до следующего перекрестка. Впрочем, даже если бы не велел, остановиться всё равно пришлось бы. Дорожная полиция сработала четко, посторонних отсекали ещё на подъезде, но и без них всё дорожное полотно было забито пожарными машинами и каретами «скорой помощи». Судя по всему, тех, кто не пострадал при взрыве, уже эвакуировали.
Во всяком случае, неповреждённых частных каров не наблюдалось. Отдельно стояла машина сапёрной службы, несколько мужчин в глухих комбинезонах и шлемах деловито ковырялись с тем, что – кажется – ещё недавно было такси. Впрочем, опознать в хаотично разбросанных обломках и оплавившихся остатках трансмиссии транспортное средство смог бы сейчас разве что художник-абстракционист.
Пока Даркхолл общался с коллегами и представителями спасательных служб, Анатоль огляделся, опустив стекло. Непосредственно за останками такси нелепо осел на переднюю ось изуродованный взрывом грузовик, развёрнутый сейчас почти поперек дороги. Второй, такой же перекореженный, вынесло на встречную полосу. Шесть или семь легковых машин сбились в кучу. Пахло раскалённым металлом, горелым пластиком и человеческими экскрементами.
На глазах Трейси из смятого в гармошку седана извлекли человека (не разобрать, мужчину или женщину), уложили на носилки, и одна из «скорых» стартовала. Другие машины над головами не барражировали, и адвокат сделал вывод, что большинство пострадавших уже увезли. Впрочем, их, похоже, было не слишком много: грузовики приняли на себя основную часть энергии взрыва. Кабина развернутого была похожа на неаккуратно вскрытую консервную банку, на чудом уцелевшей подножке балансировал сейчас один из спасателей.
Засмотревшийся Анатоль едва не пропустил повелительный взмах руки Даркхолла: тот подзывал его к себе. Рядом с лейтенантом устало ссутулился один из взрывотехников, поднятое забрало шлема которого открывало изрезанное морщинами лицо и седые кустистые брови. Говорил этот последний, кривя в невесёлой усмешке тонкие губы и время от времени проводя по лбу ладонью, уже освобожденной от штатной манипулы:
– …редкое везение. Откуда бы ни взялись эти грузовики, именно они послужили щитом. В противном случае были бы ещё жертвы. А так… народ ездит пристегнутый, аварийная автоматика работает… ну, да – ушибы, сотрясения, кого-то стеклами посекло, один компрессионный перелом позвоночника, но ничего совсем уж скверного. Вот ваши фигуранты даже не в кашу – в дым. Одному из моих парней попалось что-то, что могло быть нейрошунтом, – глазастый мальчик, далеко пойдёт! – но обгорело всё так, что даже по ДНК вряд ли можно определить, кому принадлежала эта штука. Попробуйте, конечно, но…
– Трейси, вы не в курсе, у кого-то из ваших подзащитных был нейрошунт? – негромко поинтересовался Эндрю.
Анатоль усилием воли заставил себя отвести глаза от жирных черных пятен на дорожном покрытии и дёрнул уголком рта:
– Доктору Ставриной сделали шунтирование год назад, в одной из клиник Заката.
– Заката? – переспросил взрывотехник. – Ну, тогда понятно, у этих ребят вся техника надежней некуда. Вот ведь… и головы уже нет, череп – и тот испарился, а шунт… чёрт, сколько работаю – а всё никак не привыкну.
Он сокрушенно махнул рукой и понурился ещё больше.
– Спасибо, мистер Джексон, – уважительно склонил голову Даркхолл. – Пришлите в участок копию отчета, договорились? Если нам понадобятся дополнительные показания, я с вами свяжусь, – и, дождавшись, когда Джексон отойдёт на несколько шагов, вкрадчиво поинтересовался:
– Как вам это нравится, мэтр Трейси?
– Издеваетесь, лейтенант?
– Отнюдь. Мне вот, к примеру, нравится. Хорошо сработано, просто на загляденье. Давайте-ка мы с вами прогуляемся до участка. Я не имею ни малейшего желания беседовать здесь – уж больно обстановка неподходящая, – а поговорить нам надо. Серьёзно поговорить, Анатоль, поверьте.
«Анатоль». Ишь ты… давненько Даркхолл не обращался к Трейси по имени. Пожалуй, со времен процесса над Кертисом. Пытается пойти на мировую? Ну-ну…
До Центрального участка машина Даркхолла добиралась довольно долго. Лейтенант велел водителю не слишком спешить, и за всю дорогу, по наблюдениям Анатоля, даже ни разу не пошевелился, если не считать пальцев правой руки, порхавших по браслету коммуникатора. Ещё бы! Донесения, небось, градом сыпались, улиток и тупиц Эндрю в подчиненных не держал.
Трейси молча сидел на заднем сиденье, готовясь к предстоящей схватке. Очень ему не понравились слова «хорошо сработано». Даркхолл не дурак, чего нет, того нет. Сообразительный гадёныш вполне может докопаться до подоплеки происшествия с помощью одной только интуиции. Впрочем, почему «гадёныш»? Работа у него такая – докапываться.
В участке Даркхолл, свирепо взрыкивая на тех, кто пытался пристать к нему с «пустяками», направился прямиком в клетушку, которую гордо именовал кабинетом. Внутри, тщательно заперев дверь, лейтенант уселся за стол, жестом предлагая своему спутнику кособокое кресло напротив, и на некоторое время глубоко задумался, барабаня пальцами по столешнице.
Трейси уже хотел мрачно высказаться в том смысле, что играть в молчанку можно было бы в более комфортной обстановке, когда, наконец, Даркхолл заговорил.
– Анатоль, вы общались с этими людьми дольше моего. Может, хоть вы знаете, чем они могли помешать Семьям?
Ну, вот и докопался… почти… ничего, «почти» не считается! Адвокат принял позу настолько непринужденную, насколько позволяло проклятое кресло, и лениво протянул:
– Лейтенант, у меня встречный вопрос: почему, о чём бы ни шла речь, вы приплетаете Семьи? И почему вы считаете, что именно я являюсь экспертом по данному вопросу?
book-ads2