Часть 4 из 4 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Опасливо озираясь, он спиной вжался в стену. Хотя бы сзади не нападут. В нём зрело предчувствие, что подсказка будет неприятной. Было темно и тихо.
– Десять, девять, восемь…
Джаспер смотрел на часы и отсчитывал секунды, оставшиеся до назначенного времени. Вдруг Сэффи прервала его:
– Ш-ш!
– Чего? Считаю, сколько осталось…
Скрипнул снег. Все трое застыли, едва дыша от напряжения. Джаспер подумал: «Интересно, бить будут? Сильно или нет?».
Ответ пришёл сразу: раздался звук удара, Джаспер схватился за ушибленное плечо. Что-то упало в снег рядом с ним. Вроде камень, завёрнутый в бумагу. Сэффи расслабилась:
– Повезло мне, что целились в тебя, а не… Ой! – вскрикнула она, получив таким же камнем по ноге.
Джаспер не сдержал улыбку. Феликсу досталось ещё одним камнем по спине, хотя он пытался спрятаться за Сэффи. Послышался довольный смешок. Луч прожектора сдвинулся и выхватил из темноты мощную фигуру. Ничего неожиданного! Конечно, это был очередной префект. Парень вальяжно прошёл мимо ребят, нагло усмехаясь и помахивая рогаткой.
– А в руки отдать нельзя было? – открыл было рот Джаспер.
Феликс толкнул его локтем под ребро.
– Тише ты! Не зли головореза.
Префект исчез так же незаметно, как появился. Наверно, отправился доставлять подсказки другим командам. Джаспер наклонился и поднял свой камень. Развернул бумагу, это оказалась записка, всего одна строчка:
– «Я под землёй крадусь во тьме, ползу в полнейшей тишине…»
Послание продолжила Сэффи, прочитав со своего листка:
– «Вы на охоте берегитесь, в моё гнездо не попадитесь…»
Оба посмотрели на Феликса.
– Ох, ладно! – Тот развернул свой камень и пригляделся: – «Но только кнопку вы нажмёте – и на покой меня по- шлёте…»
Джаспер собрал все записки и внимательно их перечитал.
– И это подсказка? Как же это может нам помочь?
Выходила полная ерунда. Сэффи выглядела такой же растерянной, как и он. Но Феликс, похоже, нашёл в загадочных письменах какой-то смысл. Он вдруг уставился в пустоту и стал сосредоточенно что-то вспоминать.
– Погодите, – наконец заговорил он, щёлкая пальцами. – Что-то знакомое! Я уже где-то это слышал.
Джаспер и Сэффи с любопытством посмотрели на него.
– Точно! Грабберграйнд.
– Граббер… что? – переспросила Сэффи.
– Грабберграйнд, – уверенно повторил Феликс. – Это разгадка. Поздравляю, я вам сэкономил целый вечер за книгами.
Он подбоченился, явно довольный собой.
– Но как ты… Почему ты так уверен? – не мог понять Джаспер.
– Строчки в наших записках. Это старый стишок, я его хорошо знаю, – объяснил Феликс. – Как-то мои братья приехали из школы на каникулы, мне тогда было лет пять. Они стали пугать меня каким-то чудищем по имени Грабберграйнд. И читали тот самый стишок, только была ещё четвёртая строчка:
Я под землёй крадусь во тьме, ползу в полнейшей тишине…
Вы на охоте берегитесь, в моё гнездо не попадитесь!
Но только кнопку вы нажмёте – и на покой меня пошлёте.
Меня найти не будешь рад – я восьминогий грабберграйнд.
– Они гонялись за мной по дому и изображали этого монстра. Говорили, что он меня съест. Я тогда был уверен, что они его выдумали. А теперь выходит, он настоящий!
– То есть твоё чудище и есть н
book-ads2Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь.
Перейти к странице: