Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 92 из 94 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
38 Хромой Френк — уроженец Саксонии, самый комичный персонаж Мая в цикле романов о Диком Западе; о причинах его хромоты подробно рассказано в книге «Сын Охотника на медведей». 39 Первый раз появляются в книге Мая «Сын Охотника на медведей», далее в — «Духе Льяно-Эстакадо». 40 Френк разговаривает на саксонском диалекте немецкого языка, особенности которого в русском языке передать невозможно. 41 Здесь: а как же! (фр.). 42 Американец. 43 Это он — Убивающая Рука, это он, конечно! 44 Видимо, ошибка в подлиннике — weawers (либо beawers — «бобры», либо weawers — ткачи). 45 Здесь: величие (ит.). 46 Исковерканное латинское крылатое выражение: «Вени, види, вици»(«Пришел, увидел, победил») — донесение Юлия Цезаря сенату о быстрой победе над понтийским царем Фарнаком. 47 Твой нож, убей меня! 48 Болван из Мейссена — речь идет о статуэтке, изготовленной на знаменитом саксонском фарфоровом заводе в Мейссене (близ Дрездена). 49 События описаны в повестях «Сын Охотника на медведей» и «Дух Льяно-Эстакадо». 50
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!