Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 73 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
19 Имеется в виду великий немецкий поэт Иоганн Фридрих Шиллер (1759–1805). 20 Кода — (ит. coda, букв — хвост) — заключительный раздел музыкального произведения, закрепляющий его главную тональность и развитие музыкальной темы. 21 Самниты — италийские племена, населявшие центральную часть Апеннин — Самниум, здесь имеется в виду тип вооружения римских гладиаторов, перенятый у воинов этих племен. 22 Фракийцы — общее название племен, проживавших по обоим берегам Дуная, в Южных Карпатах и Родопах, вплоть до северного побережья Эгейского моря Здесь также имеется в виду тип вооружения гладиаторов 23 Ретиарий — гладиатор, вооруженный трезубцем и сетью, исполнял своего рода роль рыбака, задачей которого было опутать сетью и пронзить трезубцем мурмиллона, другого гладиатора, («рыбку»). 24 Фридлендер, Людвиг (1824–1909) — профессор Кенигсбергского университета Упоминаемая книга написана им в 1862–1871 rг. Марквардт, Иоахим — немецкий историк, автор фундаментальных трудов по истории Древнего Рима. 25 Имеется в виду Клавдий Нерон Друз Старший (39-0 до н. э.), брат римского императора Тиберия, совершивший в 11 г до н. э. удачный завоевательный поход в Германию. 26 Гамбусино — золотоискатель (исп.). 27 Чинчильеро — охотник на шиншилл (исп.). 28 Каскарильерро — сборщик коры дерева каскариль, или хинного дерева (исп.). 29 Парана — здесь имеется в виду город, расположенный на левом берегу одноименной реки, напротив Санта-Фе. 30 Эстансия (исп.) — поместье, имение, синоним слова «асиенда». 31
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!