Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Приняв максимально устойчивое положение — треугольники внутри треугольников для структурной жесткости, — Рей присел, сокрушительной хваткой напряженных мышц удерживая пистолет, и дважды выстрелил во врага, целясь в левую верхнюю четверть груди, уже улавливая концепцию «бронежилет» — не в словах, а в образе, который мгновенно расшифровался в то, что нужно было ему знать. Почувствовав что-то в воздухе рядом с собой, он пригнулся, осознав, что первый нападавший, увидев его, тотчас же развернулся и выпустил очередь, однако оба они в крайней напряженной сосредоточенности боевой обстановки напрочь забыли про разделявшую их «Хонду Сивик». Так что, хотя очередь вспорола окна консервным ножом, раздирая, кромсая и измельчая их, прохождение через два стеклянных барьера сильно отклонило пули, и они ушли в сторону от цели. А к тому времени, как стрелявший понял, в чем дело, и обогнул мешавшее препятствие, Рей уже снова был на земле, ползая под машинами, словно мускусная крыса. — Ты можешь выстрелить? — крикнул Мик Тони, который сидел на стене, сжимая обеими руками «ЗИГ-Зауэр». — Туда, туда! — завопил в ответ тот, отползая вбок по стене и всматриваясь сквозь темные стекла очков в поисках какой-либо цели, но ничего не находя. Боджер оглянулся на Крекера. Тот хоть и не упал, но пошатнулся и был ненадолго оглушен двумя молниями, которые ударили в бронежилет и оставили на ближайшие полтора месяца огромные сине-багровые отметины. — Ко мне, ко мне, ко мне! — закричал Боджер, устремляясь между машинами. До него еще не успело дойти, что тактическая импровизация Круса заключалась в том, чтобы двигаться под машинами, а не между ними. Ему не пришло в голову присесть и полить свинцом весь полукруг перед собой, тем самым зацепив снайпера хотя бы один-два раза. Наступило мгновение затишья. Боджер и Крекер, с пистолетами-пулеметами наперевес, мокрые от пота и с выпученными от напряжения глазами, крадучись двигались через флотилию стоящих машин, изрешеченных пулями, время от времени делая короткие перебежки вперед, чтобы преодолеть открытый участок, а с забора напротив, сжимая здоровенный «ЗИГ», словно могучий экскалибур,[55] Тони Зи также охотился за снайпером, но при этом еще прикрывал своих дружков. Воздух разорвал вой сирены, затем еще один. И тут Крекер повалился на землю. Рей застыл. Он попал в ловушку. Забрался на спине под такси «Шевроле», однако долбаная машина оказалась слишком низкой, чтобы проползти под ней, и Крус понимал, что ему придется выполнить очень неудобный маневр, требующий сил, чтобы выбраться обратно тем же путем, каким он сюда залез. И он не мог прикрывать секторы слева от себя, под ногами и над головой. Но тут Рей услышал едва различимый звук шагов и увидел ногу в черном ботинке «Даннер» всего в каких-то дюймах от своей головы. Не раздумывая, он выстрелил в нее. Крус услышал крик, увидел брызнувшую кровь, и через мгновение рядом с ним растянулся человек, практически параллельно, меньше чем в трех шагах. Убийца, увидев Рея, выпучил глаза от страха — или возбуждения — и постарался втиснуть под машину свой «хеклер и кох», а Рею пришлось выкручиваться, разворачиваться на плече и переносить пистолет для выстрела в новый сектор. Буквально интимная близость, омерзительная, лишенная изящества, значение имела только скорость, и — трах! вспышка пламени, вырвавшегося из дула, резкая отдача, драма затвора, молниеносно скользнувшего назад и снова вперед, прыжок выброшенной гильзы, — Рей сделал выстрел на какую-то долю секунды раньше и всадил противнику пулю в горло, от чего тот дернулся и закашлял кровью; после чего он выстрелил еще раз, в лицо, прямо под глаз, пробив огромную дыру и обеспечив телу полную неподвижность — навсегда. Вонзив ноги в землю, Крус вытолкнул себя вперед, ожидая увидеть на фоне голубого неба двух громил с пистолетами-пулеметами, готовых разрядить в него магазины, однако на самом деле он выбрался из-под машины беспрепятственно. Сирены звучали все ближе. Рей поднялся на ноги, сознавая, что он порезался, поцарапался, ободрался, ушибся и тому подобное в двух тысячах мест, и увидел, как двое оставшихся в живых нападавших вскочили во внедорожник и рванули с места. Один из них хладнокровно открыл дверь, высунулся наполовину и дал очередь. Рей проследил за траекторией пуль, пробивших капот и радиатор бело-синей патрульной машины, которая первой откликнулась на вызов. Полицейский крейсер вильнул влево, врезался в припаркованную машину, развернулся поперек улицы, врезался в другую и остановился. У Рея мелькнула мысль: «Неплохо было бы выстрелить вдогонку», однако к тому времени, как она оформилась, было уже слишком поздно. Внедорожник умчался прочь. Тишина. Клубился пар, машины продолжали издавать предсмертные скрипы и стоны, но выстрелы больше не звучали. «Уходи, шевели своей задницей, черт побери!» — подхлестнул себя Рей. Пробежав через комплекс автомойки, он оказался перед забором из проволочной сетки и легко перемахнул через него. Взобравшись по склону до железнодорожных путей, скатился с противоположной стороны, перелез еще через один забор и оказался во дворе, зажатом между двумя крошечными домами. Рей не помнил, когда убрал пистолет, однако тот лежал на месте в кобуре под футболкой. Далее последовал ловкий ход. Стянув с себя коричневую толстовку с эмблемой Гарвардского университета, Рей выбросил ее и остался в оранжевой с черным футболке, провозглашающей беззаветную любовь к команде, названной в честь птицы.[56] Отшвырнув бейсболку с эмблемой «Ориолс», он достал из кармана другую, фиолетовую, и опять же своим рисунком заявляющую о верности птице.[57] Затем пошел куда глаза глядят, ожидая, что рядом с ним вот-вот резко затормозит полицейская машина. Однако этого не происходило, хотя впереди, на оживленной улице, они одна за другой проносились к месту перестрелки. Наконец Рей вошел в бар. Заведение в «старом стиле», привлекающее коренных балтиморцев, еще помнящих те времена, когда город был полон угрюмых таверн, грязных и прокуренных, заполнявшихся в пять часов вечера, в которых боготворили музыку в стиле кантри. Посетители, все как один, были широкоплечие, с бычьей шеей и, казалось, готовые вступить в драку из-за одного косого взгляда. То же самое можно сказать даже про женщин. Однако здесь никто не обращал ни на что внимания. Рей нашел свободное место у стойки, заказал пиво и стал смотреть матч. «Ориолс» победил со счетом 9:7, собравшись с силами лишь под самый конец. Игра получилась захватывающей. Затем Рей отправился на такси в другой район, вышел не на той улице, прошел двумя проходными дворами и наконец нашел свою машину, нетронутую, на том самом месте, где он оставил ее часов пятнадцать назад. Крус завел двигатель и поехал в свой мотель в Лореле. Приняв душ и полчаса посмотрев по телевизору сюжет о перестрелке и бейсболе, он позвонил Свэггеру. Гостиница «Четыре времени года», Номер люкс 500, Северо-западная М-стрит, Вашингтон, округ Колумбия, 23.00 У нее изящная шея, алебастровая кожа, ослепительно-белоснежные зубы. На ней драгоценности, подарить которые мог только король. Золотисто-каштановые волосы ниспадали каскадом водоворотов, ручьев и стремительных потоков, схваченные заколками и бриллиантовой диадемой. Глаза со страстной поволокой. Ты хочешь меня? Так возьми же! Сделай со мной что-нибудь плохое… Жаль, что она лишь на глянцевой обложке. Зарси отложил журнал. Он сидел наедине со своими часами, одетый в шелковый халат. Он только что принял ванну и обработал порошком все интимные мужские места. В его жилах текла кровь Александра Македонского, это была основа. Но за многие поколения к ней примешались тысячи вливаний ДНК воинов-горцев; возможно, также и один-два гена от монголов, поскольку какой-нибудь тумен конницы Чингисхана наверняка прошел через долины, где жили его далекие предки, оставив воспоминания о грабежах, а также рослое сильное потомство. Ко всему этому добавилась кровь какого-нибудь случайного храброго иследователя-европейца и, наконец, кровь предприимчивых дельцов, обративших потребности Запада в опийном маке в миллиарды долларов. И апогея это достигло в нем, Ибрагиме Зарси: он величественный, выдающийся властитель, провидец, вождь. — Мне нужны мои «Тамс»,[58] — окликнул Зарси. — У меня желудок горит. Вошедший неслышной тенью слуга положил перед ним на серебряном подносе две чудо-таблетки. — А, — пробормотал Зарси, осторожно разжевывая их, чувствуя, как его мощные зубы размалывают их в медицинский мел. Целительный бальзам усмирил бушующее пламя, разливаясь приятной прохладой, и Зарси облегченно вздохнул. — Так лучше, мой господин? — Лучше, — подтвердил он. — За одно только это Запад следовало бы пощадить. Хотя, уверен, подобно самолету, буровой вышке, ракете и дифференциальному счислению, этот нейтрализатор кислотности первоначально был изобретен в исламском мире. Парень ничего не сказал; шутка прозвучала впустую. Слугам неведома ирония, им известно только послушание. — Юноша, — спросил Зарси, — сколько тебе лет? — Двадцать три, мой господин. — Ты боишься смерти? — Нет, мой господин. — Откуда такая храбрость? — Я знаю, что у Аллаха все расписано, и если он того пожелает, я с готовностью приму смерть ради него. Так написано. — Но, предположим, у Аллаха расписано, что ты будешь трудиться бесправным слугой до тех пор, пока не потеряешь привлекательность и у тебя не сгниют все зубы. Тогда твой господин выставит тебя на улицу, поскольку ты будешь внушать ему отвращение. Ты станешь жалким кабульским нищим и умрешь от холода в грязи и дерьме убогого закоулка. — Я… я не думал об этом, повелитель. Но если такова воля Аллаха, значит, именно такую жизнь я проживу. — Вы, молодежь, полагаете, что в конце каждого пути ждет слава. Однако большинство путей заканчивается лишь нищетой и забвением. — Как скажете, мой повелитель. — То есть, если бы тебе предоставили возможность, ты бы избрал славу, так? — Конечно, повелитель. — А что, если в славе будет также и смерть? — Смерть — это ничто, повелитель. — Это ты ничто. Я не хочу тебя унизить — в конце концов, это Запад, здесь человек не унижает человека, — однако это правда, ведь так? Ты действительно ничто. Ты живешь для того, чтобы приносить мне таблетки, смывать за мной в туалете, подметать мои состриженные ногти, следить за тем, чтобы мое нижнее белье вовремя отдавали в прачечную. Не слишком завидная жизнь, так что расстаться с ней ради славы будет совсем легко, правда? Красивое лицо юноши исказилось от боли. Ему хотелось ублажить господина, однако он не мог точно сказать, как этого добиться. И еще он боялся совершить ошибку. Юноша промолчал, но вид у него был такой, будто он согрешил. — А теперь, напротив, возьмем меня, — продолжал Зарси. — Я благороден, одарен красотой, умом, богатством, храбростью, поклонением миллионов. Что мне выбрать — славу и преждевременную смерть или банальное, но уютное прозябание в моральной убогости? Мне терять гораздо больше, чем тебе. — Уверен, вы выберете славу, повелитель. Вы герой, лев, истинно верующий. Вы сделаете правильный выбор. Пожилой политик вздохнул. «Правильный выбор». Молодые уста произнесли это так легко… В этом возрасте все известно и очевидно. Никаких сомнений нет. Однако для великого человека избыток ума и опыта превращал «правильный выбор» в запутанный лабиринт, пробраться через который можно с большим трудом. То есть «правильный выбор» не всегда очевиден. — Вот, — сказал Зарси, — пойдем со мной. Он подвел юношу к бюро, на котором плавно качалось из стороны в сторону около сотни часов. — У тебя есть часы? — Да, повелитель. — Дай взглянуть. Парень снял с руки довольно невыразительные простенькие «Сейко» с убогим кварцевым механизмом, который был изготовлен за гроши в Швейцарии на огромном унылом заводе, полном рабочих из Турции, переправлен в Японию, установлен в неуклюжий корпус из штампованного металла и низкосортной пластмассы, после чего к готовым часам прикрепила тонкий кожаный ремешок иммигрантка-кореянка, получающая двадцать четыре цента в час, из которых тринадцать она должна отсылать родителям в Корею. — Ха! — презрительно промолвил великий человек. — Это подытоживает твое ничтожество. Швырнув «Сейко» в мусорную корзину, он обернулся и выбрал двое часов. Одними были массивные «Фортис» с кожаным ремешком, точный хронограф; судя по рекламе, любимые часы российских космонавтов. Они стоили две тысячи семьсот долларов, и ими можно забивать гвозди или закреплять бомбы на корпуса подводных лодок в Севастополе, и они все равно не ушли бы ни на секунду. Вторыми часами были «Поль Гербер». Гербер собирал двенадцать часов в год собственными руками. В готовом виде они выглядели еще неказистее, чем «Сейко», но только они показывали фазы луны, дату, число, время в Буэнос-Айресе, Каире или Лондоне, время наступления следующего солнечного и лунного затмения, и все это с абсолютной точностью на ближайшие сто двадцать восемь лет — если только, разумеется, часы будут непрерывно идти все это время. Очередь желающих приобрести такие часы растянулась на пятнадцать лет, и стоили они за сто тысяч долларов. Одни часы выглядели блистательными, сексуальными, быстрыми, холеными; другие — скромными, невероятно сложными, симфония колесиков, шестеренок, осей и камней. Они отображали пределы человеческой мысли применительно к механизму размером меньше одного квадратного дюйма, однако оставались непроницаемыми для тех, кто не мог оценить их утонченность. Их создатель, сам того не ведая, подчинил свой разум суровым требованиям шариата, и это позволило ему создать нечто абсолютное, непостижимое, окончательное, неприступное, неоспоримое. — Ну же, выбирай. Какие тебе больше нравятся? И те и другие одинаково прекрасны, но ты должен сделать выбор. Парень указал на большой хронограф.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!