Часть 24 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мик сидел спереди справа, откинувшись назад и положив здоровенную ногу на приборную панель. Господи, ему самому жутко хотелось спать. Кажется, шел уже сорок восьмой час без сна?..
Сзади послышался голос Крекера:
— Я сейчас вырублюсь.
— Если ты вырубишься, я погоню тебя пинками до самого Вашингтона. Мне нужно, чтобы ты находился в игре, полностью сосредоточенный. Мы не знаем, что разразится дальше.
— Супермену легко так говорить. Супермен знает ответы на все вопросы. У Супермена нет изъянов, недостатков, человеческих слабостей, невротических состояний. Но я не Супермен. Я простой смертный. А простому смертному нужно ложиться спать, вставать поздно, читать воскресную газету…
— Выпей еще кофе, — предложил Тони, сидящий за рулем.
Машина стояла около церкви с красной дверью и шпилем, в одном квартале к западу от Чарльз-стрит — точнее, в одном квартале от сумасшедшей суеты вокруг визита Ибрагима Зарси в гости к брату в принадлежащий ему ресторан «Забуль». Отсюда — пустынная стоянка открывала отличный вид на зону стрельбы — был виден конвой больших черных внедорожников Секретной службы, с включенными мигалками, выплевывающими по сторонам быстрые, как мгновения ока, лучи красного и синего света, с тонированными стеклами, скрывающими сидящих внутри вооруженных агентов.
Улица была перегорожена полицией Балтимора; вертолеты Секретной службы, ФБР и телестудий шумно кружили в воздухе на высоте несколько тысяч футов. По тротуарам стояли полицейские и ребята из Бюро в куртках с большими буквами «ФБР», с тонкими проводками, ведущими к вставленным в ухо наушникам.
— Кофе потерял свое очарование еще вчера, — проворчал Крекер. — Так или иначе, Крус сюда ни за что не попадет, потому что ему ни за что не удалось бы выбраться отсюда. Из чего следует, что он даже не станет соваться. Так что я предлагаю отправиться в мотель и завалиться спать этак часов на тысячу.
— Свэггер по-прежнему в деле, так что мы тоже, — возразил Мик.
Он держал в руках портативный компьютер, и на экране на фоне подробного плана Маунт-Вернона пульсировала яркая светящаяся точка, обозначая местонахождение микропередатчика в бумажнике Свэггера, отвечающего на запросы спутника. Старик снайпер находился меньше чем в четверти мили.
— Вот еще один Супермен, — пробормотал Крекер.
Настроение у всех было отвратительное, поскольку только что обнародовали список жертв вчерашнего побоища. Девять фамилий, Рея Круса среди них не оказалось. Девять человек убиты, но мяч в кольцо так и не залетел. Столько трудов и человеческих жизней потрачено впустую. В стране наемных убийц день совсем не праздничный.
Включив подсветку массивных командирских часов, Тони прочитал время.
— Уже почти пять часов, — сказал он. — Сейчас все начнут расходиться по домам. Что будем делать?
— Мы останемся со Свэггером. Вот когда он плюхнется в кровать, мы тоже последуем его примеру. Он остается нашей лучшей…
Зажужжал спутниковый телефон.
— Проклятие, — выругался Мик. — Сейчас этот тип будет дрючить меня добрых десять минут. Господи, когда все это закончится, я с превеликим удовольствием…
Не договорив, устало поднес к уху тяжелый аппарат.
— Скажите мне что-нибудь хорошее, — произнес он.
— Гений Боджер. Я так понимаю, ты уже все слышал. Вы снова промахнулись.
— Ага.
— Вы убили девять человек, не имевших к делу никакого отношения.
— Однако среди них ни детей, ни женщин, — заметил Мик. — И никто не страдал. Мы никого не пытали.
— Как это отрадно слышать. Какие же вы гуманные. А теперь поделись со мной своим мыслительным процессом.
Боджер подробно все рассказал.
— Иногда получается, иногда нет, — понуро закончил он. — Вчера ночью не получилось.
— Вы устроили самую настоящую бойню. Никто не разрешал вам проливать невинную кровь. Когда все это закончится, я немедленно выдворю вас из страны и прослежу за тем, чтобы вы не возвращались ближайшие двадцать пять лет.
— Эй, мы не оставили никаких следов. Свидетелей тоже нет. Пистолет на дне реки. Ни ДНК, ни образцов волос, ни отпечатков ног. Мы были в резиновых перчатках. Все сделано чисто, мы профессионалы. С нашей стороны к нам нет ни одной ниточки. Что касается вашей стороны, я не знаю.
— Кое-какие образцы ДНК есть, и мне хочется надеяться, что вы не значитесь ни в каких архивах.
— Можете в этом не сомневаться.
— Важное замечание: ДНК остается всегда. Понятно? Мой конец абсолютно надежен, можешь не беспокоиться. Какая у вас сейчас ситуация?
— Мы находимся за пределами зоны стрельбы, но продолжаем следить за Свэггером, который устроился футах в ста к северу от ресторана. Сейчас он просто еще одна пара глаз на улице. Но я не думаю, что Крус сюда сунется, потому что здесь все кишмя кишит полицией. Он не мог сюда проникнуть, не сможет отсюда уйти. Мы просто ждем. Как только Свэггер покинет пост, завалимся спать. Мы без сна уже третьи сутки подряд, что совсем не идет на пользу делу.
— Хорошая мысль. И вот кое-что, что поднимет вам боевой дух. Ваше решение прикончить всех этих людей было правильным. Вы пошли на оправданный риск. Не думаю, что нам придется за это расплачиваться. Я тоже сожалею о невинных жертвах, но в таком уж жестоком мире мы живем. Как я уже сказал, после этого дела вы отправитесь так далеко, что никто даже не вспомнит о вашем существовании.
— Нам будут нужны песчаный пляж, тренажерный зал, много девочек и наркоты, насквозь коррумпированные правоохранительные органы и сортир в доме.
— Вы хотите получить остров Гиллиган[28] с порнозвездами в придачу. Воистину оригинальное желание. Сортир в доме не обещаю. Оставайтесь со Свэггером, все мы надеемся на то, что он приведет вас к…
— Твою мать! — перебил его Мик. — Я слышу выстрелы!
Зона стрельбы,
Норт-Чарльз-стрит, квартал 800,
район Маунт-Вернон,
Балтимор, штат Мэриленд,
16.54
Доставить Зарси сюда было делом скотским. Вывезти будет вдвойне скотским делом, поскольку к этому времени все уже проведут на улице три часа, собирая кровь в затекших ногах.
Свэггер чувствовал себя солдатом траурного почетного караула на пышных похоронах какого-нибудь выдающегося старого генерала. Он стоял, правда, не по стойке «смирно», облаченный в подобающий этому случаю мундир — куртку с буквами «ФБР» поверх рубашки и галстука и черные мешковатые брюки, заправленные в высокие черные ботинки на шнуровке, с рацией в руке, от которой тянулся проводок к уху. Он стоял на улице, наблюдая и зевая и не делая больше ничего. Единственным отличием между ним и множеством других мальчиков и девочек вокруг было отсутствие «глока» 40-го калибра в зловещей кобуре на бедре.
Его снайперский взор метался по сторонам, высматривая… А действительно, что? Солнечный блик, отразившийся от объектива? Крус слишком опытен, чтобы совершать подобные ошибки. Силуэт на фоне неба? Вертолет заметит стрелка на крыше задолго до того, как его увидят с земли. Стремительно мчащийся черный «Кадиллак» модели 1937 года и компенсатор «Каттс» на дуле пистолет-пулемета «кольт», торчащего из заднего окна? Это не менее абсурдно, чем все остальное.
Свэггер просто наблюдал, ждал, смотрел по сторонам, ни на чем не задерживая взгляд, более или менее настроенный исключительно на движение. Если Рей начнет перемещаться, он станет делать это быстро, и, возможно, это даст единственную возможность его засечь. И то лишь в том случае, если по чистой случайности смотреть именно на этот крошечный участок вселенной.
Но сколько ни старался Боб, он не мог найти ни одной неприкрытой зоны, то есть которая не находилась бы уже в чьей-то регулярной полосе наблюдения.
— Скукотища, да? — заметил стоящий рядом Ник.
— Веселого мало.
— Я тоже не отказался бы немного вздремнуть. Надеюсь, можно будет всех отпустить, когда этот тип…
— Внимание, внимание! Всем, всем, всем! Выходит, выходит!
Агент Секретной службы, дежуривший в ресторане, предупредил, что приближается момент максимального риска, ибо главное действующее лицо собирается направиться к лимузину и в течение нескольких секунд будет находиться на улице, совершенно уязвимое. Если Рей здесь, именно сейчас он должен вступить в игру. Разумеется, у него нет реактивного гранатомета, способного разнести вдребезги бронированное стекло.
По всей улице расхаживающие наблюдатели напряглись, пробуждая дремавшую до того нервную систему, хватаясь за рукоятки пистолетов, усиленно моргая, чтобы очистить глаза от слизи, перекатываясь на переднюю подушечку ступни, готовые к нескольким минутам предельной сосредоточенности. Кружащие вверху вертолеты спустились до нескольких сотен футов, поднимая несущими винтами пыль над крышами. Все снайперы Секретной службы, дежурившие в отведенных окнах, крепко стиснули цевье, прижались щекой к прикладу, прильнули глазом к окуляру оптического прицела, внимательно изучая зону ответственности.
Боб не столько увидел, сколько почувствовал суетливое движение: это Зарси, его брат, двое детей и с десяток агентов Секретной службы и телохранителей выплеснулись из дверей ресторана плотной массой. Братья оживленно беседовали между собой, словно разворачивающееся вокруг представление сил безопасности не имело к ним никакого отношения.
Разумеется, Ибрагим должен показать себя. Он красовался у всех на виду, держа за руки малышей, и со смехом обменивался с братом Асой детскими воспоминаниями. Повинуясь какому-то неписаному кодексу самовлюбленных мужчин, он упрямо не двигался с места, предлагая вселенной уничтожить его, если ей на то хватит духу. Вокруг него бедолаги из Секретной службы стирали зубы в порошок, лихорадочно озираясь по сторонам в поисках каких-либо признаков опасности. Однако видели они только обыденное и банальное, ожидаемое, нормальное, нудное: бездомный в конце квартала, стайка голубей на лужайке в парке, хиппующая молодая парочка на противоположной стороне улицы, мусоровоз, выезжающий из переулка в следующем квартале, такси на перекрестке, ничего такого…
«Стоп! — подумал Боб. — Тут что-то не то. Чего не должно быть на этой картинке? Чего?.. Боже милосердный, — стремительные мысли бесконечно опередили слова, тщетно попытавшиеся их догнать. — Какого хрена здесь делает мусоровоз, твою мать?»
Переулок у самой границы зоны стрельбы,
квартал 1300, Сент-Пол-стрит,
район Маунт-Вернон,
Балтимор, штат Мэриленд,
15.58
Роуми Докинс поднял мусорный бак, чтобы опрокинуть его в приемник мусоровоза, и тут увидел его.
— Эй, — окликнул он Ларри и Энтвана, — смотрите, здесь человек.
Мужчина лежал ничком за мусорными баками, судя по всему, в отключке или мертвый.
К Докинсу подошел Энтван, а затем и Ларри вылез из кабины. Как старший бригады и водитель мусоровоза, он оказался совсем не рад такому обороту. Им еще нужно объехать половину маршрута, впереди ждали пробки, и вот теперь еще этот пьянчуга.
— Твою мать, — выругался Ларри. — Пните его, может, он очнется.
Энтван ткнул в неподвижное тело тяжелым ботинком. Пьяный застонал, зашевелился, затем снова затих.
book-ads2