Часть 20 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
• «Бесконечная история», Михаэль Энде
• «Питер Пэн», Джеймс Барри
• «Счастливый принц», «Соловей и роза», «Эгоистичный великан», «Портрет Дориана Грея», Оскар Уайльд
• Трилогия «Темные начала», «Чучело и его слуга», Филип Пуллман
• «Волшебник страны Оз», Фрэнк Баум
• «Флейтист из Гаммельна», Роберт Браунинг
• «Сотканный мир», «Вечный похититель», Клайв Баркер
• «Коралина», «Смерть: высокая цена жизни», серия о Песочном человеке, Нил Гейман
• «Дорога славы», Роберт Хайнлайн
• «Соломон Кейн», романы о Конане, Роберт Говард
• «Затерянный мир», сэр Артур Конан Дойл
• «Земля, позабытая временем», Эдгар Берроуз
• «Кинг Конг», Эдгар Уоллес, Мэриан Купер, Делос Ловелас
• Сказки братьев Гримм
• Сказки дядюшки Римуса
• «Просто сказки», Редьярд Киплинг
• Хроники Данктонского леса, Уильям Хорвуд
Об авторе
Крейг Кэйбелл написал 16 книг. Более двадцати лет он был внештатным репортером, в основном для «Индепендент». Пять лет он писал о рок-музыке, а потом стал штатным репортером «Фокуса», журнала Министерства обороны, для которого писал статьи и новости. Он писал обзоры книг и вин в разные журналы и ездил по всему миру в командировки. Он работал в Кувейте после войны в Персидском заливе, а потом помогал мелкому бизнесу из Англии развиваться в Америке. В соавторстве с Грэмом Томасом он написал «Операцию Биг Бен – Спитфайры против фау-два, 1944–45». По этой книге был снят фильм, а потом вышла лимитированная серия моделей Спитфайров Mark XVI с обрезанными крыльями. Книга «День победы – день, который мы никогда не забудем», написанная в соавторстве с Алланом Ричардсом, получила очень высокую оценку критиков и использовалась при подготовке праздничного концерта на Трафальгарской площади в честь шестидесятилетия Победы. Ричард Грант ставил на сцене воспоминания ветеранов, описанные в этой книге.
Крейг Кэйбелл живет в Лондоне с женой, тремя детьми и книгами Терри Пратчетта. Он мечтает, что однажды у него будет достаточно времени, чтобы заскучать.
* * *
notes
Примечания
1
Роман «Стража! Стража!» цит. по пер. А. Жикаренцева, С. Жужунавы (здесь и далее примечания об авторах процитированных переводов принадлежат переводчику. Если ссылка на переводчика отсутствует, цитаты переведены автором настоящего текста).
2
Цит. по пер. С. Ильина.
3
Фонд изучения болезни Альцгеймера – крупнейшее в Великобритании благотворительное общество, изучающее деменцию.
Оно было основано в 1992 году и полностью зависит от пожертвований частных лиц, а не от правительственного финансирования (здесь и далее примечания, относящиеся непосредственно к тексту и жизни Пратчетта, принадлежат автору, если не указано обратное).
4
Здесь необходимо отдать должное официальному сайту Терри Пратчетта и его агенту Колину Смайту, который предоставил мне очень подробную библиографию. Я не стесняюсь признаться, что сверял свою собственную коллекцию и каталоги коллекционной продукции по этому сайту. Если что-то на этом сайте не указано, я не поверю в его существование, пока сам не увижу.
5
Здесь и далее роман «Властелин колец» цит. по пер. Н. Григорьевой и В. Грушевского.
6
В России эта проблема тоже весьма актуальна (прим. пер.).
7
Электронная книга (прим. ред.).
book-ads2