Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Спокойно, летучка! Я не буду читать чужое письмо, только понюхаю, – бросил Дик. – Зачем его нюхать-то? – засмеялась Эльда. – Как зачем? Ты же хочешь узнать, что это за друг? А по запаху я очень неплохо запоминаю людей, – объяснил Дик. Эльда в очередной раз подумала, что у неё очень сообразительный крыс. Она взяла конверт и поднесла к мордочке Дика. Шнырк опять недовольно защёлкал зубами, даже попробовал выхватить конверт обратно, но Эльда оказалась быстрее – отдёрнула руку с письмом. – Да не переживай ты так, я поняла что это письмо для меня, – сказала она дракончику. – Всё будет хорошо, я сама его прочитаю. Маленький почтальон внимательно заглянул ей в глаза и наклонил голову набок. – Почему он не улетает? – спросила Эльда. – Угощения ждёт, – сказал Дик. И добавил: – Попрошайка! Дракончик тут же оскорблённо оскалил зубы в сторону крыса. Дик не остался в долгу. – Скажи ещё, что я не прав! – фыркнул он в сторону дракончика. Вместо ответа шнырк гордо развернулся, подпрыгнул пару раз на столе и вылетел в окно. – Стой! – только и успела позвать его Эльда. Но дракончика и след простыл. – Как жаль, ведь это был мой первый шнырк, надо было его чем-нибудь угостить… – Да пусть летит, – довольно произнёс Дик. – Таких шнырков у тебя в школе будет миллион с хвостиком. Всех не прокормишь. – Ага, – сказала Эльда. – Всех не прокормишь, зато одному прожорливому крысу всегда достанется самый вкусный кусочек. Так? – Давай письмо читать, – увильнул от ответа Дик. Эльда решила не спорить, тем более что в её руках было письмо от таинственного друга. – Так ты скажешь мне, от кого оно? – Попробуй угадать! Это самый большой и добрый твой друг. – Дядя Алерт? – Точно! Эльда заволновалась и осторожно вскрыла конверт: – Тут внутри ещё один конверт, и тоже запечатанный. Снова без подписи. – Открывай скорее! – поторопил Дик. Эльда заметила, что второй конверт пожелтел от времени и изрядно помялся. Выглядел так, как будто запечатали его давным-давно и по каким-то причинам до сих пор не открыли. Наконец она добралась и до письма. Эльда дрожащими пальцами развернула сложенный вдвое листок. У человека, написавшего это послание, был просто ужасный почерк. Но подпись внизу она разобрала сразу. «Мои дорогие Витанис и Эльда! Я покидаю Чароводье и очень спешу. Впереди трудный путь. Я вынужден оставить вас, чтобы спасти вашу маму. Я твёрдо уверен, что знаю, где её искать. Я оставляю это письмо другу. Он передаст его вам только в том случае, если что-то пойдёт не так и мы с мамой не вернёмся домой. В таком случае вам надо знать кое-что важное. Ваша мама, Лиэни Сатерра, долгое время подозревала, что на неё охотятся. Она нужна изганам как проводник в чужую реальность. Я уверен, что именно изганы похитили её, устроив патрулю ловушку. Но Совет Семи не внял моим доводам и не откликнулся на просьбу организовать спасательную экспедицию. Раз так, я намерен сам найти логово изганов и освободить Лиэни. И ещё одно, мне кажется, вы должны это знать и быть осторожнее. У вашей мамы были враги и в Чароводье. В Совете Семи есть предатель, а возможно, и не один. Боюсь, что Лиэни попала в плен именно из-за предательства друзей. Прошу вас, берегите друг друга. Тётя Корини и дядя Алерт позаботятся о вас. Я доверяю им самое дорогое, что у меня есть, – родных детей. С любовью, ваш папа Грегор Сатерра». Глоссарий Водоход – изобретение техников, водный транспорт с большими водяными колёсами, вращающимися за счёт энергии чаронитов. Основной водный транспорт, курсирующий между островами. Головной обруч – крепление для чаронита на голове чары. Считается, что именно в обруче чаронит легче всего идёт на контакт с носителем. Наездницы закрепляют свой обруч очень надёжно, чтобы во время полёта чаронит не слетел. Дельфи – существа, похожие на водяных драконов, живущие в Большом озере. Очень умные, но на контакт с людьми идут только по собственному желанию. Иногда дарят людям подарки (найденные на дне озера сокровища), заключая их в дутые раковины. Драгончая – летающее существо, гибрид собаки и дракона, агрессивное и дикое. Чарам удалось подчинить драгончих с помощью чаронитов и человеческой силы воли. Драгончие ненавидят чар-женщин до потери контроля. Дракони – это изменённые с помощью силы чаронитов самцы драгончих. Полностью подчиняемые, несообразительные, лишённые крыльев и характера. Чары используют их как обычных лошадей для передвижения по Островам. Драконьи слёзы – цветы с запахом грозы, которые, по легенде, вырастают в том месте, где плакала драгончая. Дутая раковина – раковина со дна Большого озера, раскрывающаяся на две половинки. Иногда внутри неё скрывается подарок от дельфи. Звустрица – устройство в форме раковины, с осколком чаронита внутри, позволяет разговаривать на расстоянии с другими обладателями таких же устройств. Изганы – изгнанные, враги Чароводья. Устраивают налёты, похищают чарониты, воруют яйца драгончих, сеют панику на Островах. Лигардия – большая страна, которая граничит с Чароводьем. Плетение – специальная причёска, состоящая из косичек. Волосы – это природный проводник силы. Заплетённые волосы замыкают силу на чаре и не дают ей бесконтрольно тратиться. Плетенист – популярная профессия на Островах, которая заключается в умении быстро и правильно заплетать волосы чаре. Получар (получара)– житель Чароводья, который носит универсальный камень без искр, служащий только проводником силы. Выполняет работу, для которой не нужны способности, даруемые чаронитами с искрами: обслуга, ремесленники, содержатели магазинов и гостиниц и т. п. Призраки – летающие существа из другой реальности, вход в которую может открыть только чара, обладающая призрачным камнем. Призраки носят на себе чар-наездниц, при необходимости участвуют в защите Островов. Прохладень – безалкогольный пенный напиток, бодрящий в жаркие дни. Сатеррин – родовой замок семьи Сатерра. Световой шар – совместное изобретение техников и энергетиков. В тонкие прозрачные оболочки заключается свет, как в ловушку. Реагирует на силу чаронита. Чара может сделать свет ярче или тусклее одним движением руки. Семиглав – центральный замок Высшей школы Камнесада. Резиденция чароведы. Сигналка, или птица-наблюдатель,– птица, которая служит вместо сигнализации в некоторых торговых лавках. Следит за оплатой, кричит в случае воровства, может даже напасть на вора. Скуряха – водоплавающая птица с двумя головами, которая плавает зигзагами, потому что две головы не могут договориться между собой. Слово «скуряха» стало нарицательным, обозначает крайнюю глупость. Сливага – орехоягода, которая выращивается в Живых Садах специально для пайков драгонщиков. Очень питательная, вкусная и лёгкая. Смотровая линза – изобретение техников, которое используется вместо очков. Совет Семи – правление Чароводья, в него входят главы орденов Камнесада и главы орденов драгонщиков. Над Советом Семи стоит чароведа. Солиры и тальды – деньги Чароводья. Сферид – боевой заряд концентрированной силы, заключённой в специальную оболочку. Сферострел – оружие драгонщиков, заряженное сферидами. Фанмир – картина, нарисованная с помощью специальных красок с примесью дроблёных чаронитов. Чара (чар)– представитель элиты Чароводья. Человек, который носит чаронит, обладающий особенной силой.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!