Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лана медленно встала на четвереньки, на большее она сейчас была не способна. Ноги были ещё слабые, руки дрожали, она поползла к Валкару. Корабль шатало на огромных волнах, передвигаться было очень трудно. Пару раз завалившись, девушка добралась до него и села напротив, подогнув колени. Грудь капитана быстро опускалась и поднималась, всё тело было напряжено, зелёные глаза пристально впились в её лицо. — Спасибо тебе огромное, ты спас меня от последствий моей безграничной глупости, — поблагодарила Лана, стараясь смотреть ему в глаза. — Я рад, что успел вовремя, — отозвался сдавленный голос. Валкар еле заметно кивнул и сжался от боли. Сейчас ему не хотелось, чтобы она видела, насколько сильна боль. — Почему тебе так больно? — спросила Лана, протягивая к нему руку. — Я была бы рада помочь, ведь это всё из-за меня. Валкар посмотрел на её руку и прикрыл глаза. Лана готова была поклясться, что в его взгляде мелькнула нежность. Вздохнула и дотронулась до мощной груди, начав медленно поглаживать мокрую шерсть. Капитан резко выдохнул и открыл глаза, удивленно уставился на девушку. Затем поднял лапу, его тело перестало дрожать и, похоже, боль тоже прошла. — Как ты это сделала? — спросил он, сверля её взглядом. — Я ничего не делала, просто захотела, чтобы тебе не было больно, — ответила Лана, поджав губы, — даже и не предполагала, что это сработает. — Ты меня исцелила, — облегченно прищурился Валкар затем медленно и осторожно накрыл её руку своей лапищей. Лана вздрогнула, но не стала отнимать руку. Лапа была горячей и мягкой по сравнению с её заледеневшей ладонью. Налетел порыв ветра, волны яростно ударили в бок корабля — палубу качнуло, Лана не удержалась и повалилась на бок. Решила не вставать, в такой шторм это казалось безопаснее, да и сил всё равно уже не было. — Ветер усиливается! Шторм будет очень сильный! — крикнул кто-то из команды. Валкар рыкнул и рывком вскочил на лапы. Зеленые глаза сосредоточенно вглядывались в море. Затем он обернулся к Джандеру и Крейгану, те поняли его без слов и куда-то убежали. Казалось, будто море сошло с ума, темнота обволокла корабль. Ветер сбивал с ног, холодные брызги окатывали по обе стороны. Их было так много, и они были настолько чёрными, не отражающими ни одного лучика лунного света, что Лана поёжилась уже не от холода, а от потустороннего страха. — Лана! — рыкнул Валкар, оборачиваясь на девушку. Она пыталась подняться с палубы, но руки дрожали от усталости и от пронизывающего ветра. «Ужас, как погода могла так сильно испортиться? Страшно…», — думала Лана. Впервые в жизни она столкнулась с такой сильной бурей. Мокрое тело колотила дрожь, палуба двигалась из стороны в сторону, не давая подняться на ослабевшие ноги. Валкар метнулся к ней, схватил за обе руки и поставил на ноги. Лана напряглась, ощутив, как её запястья утонули в его когтистых лапищах. — Ты в порядке? Тебе холодно? — спросил он обезпокоенно, закрывая её собой и пряча от ветра. — Да, но сил нет, ноги не двигаются, — покачала головой девушка. Корабль начал медленно накрениваться, Лана округлила глаза, ощущая, как палуба уходит из-под ног. Валкар схватил её за талию и прижал к себе одной лапой, тело капитана напряглось, он пытался удержать равновесие. Затем подхватил её на руки, игнорируя недовольный возглас, и понёс в сторону лестницы под палубу, остерегаясь крупных брызг воды. — Пусти меня, я могу сама идти! — Не можешь, — отрезал, обернул морду назад и рыкнул. — Всем вниз! — Пусти меня! — Прекрати сопротивляться, — проворчал и прижал её сильнее. Корабль снова качнуло, справа на палубу плеснуло чёрной водой, шипящее пятно растеклось по дереву. Лана резко вздохнула. — Не бойся, всё будет хорошо, — одна лапа мягко погладила по спине. Капитан усмехнулся: — Потрясёт немного, но такое бывает в море. Мы вынуждены укрыться внизу, с кораблём ничего не случится. — Надеюсь, ты не проткнёшь меня когтями, — недовольно ворчала Лана, ощущая, как напрягаются части тела, которых касается капитан. — Только если сама не попросишь, — хмыкнул и задумался. — Хотя нет, даже в таком случае не стал бы. Они почти добрались до лестницы, как палубу снова качнуло. Совсем рядом зашипели волны, Лане на лицо упала пара капель. — Ужасно, такая сильная буря, — встревоженно прошептала Лана, прижимая озябшие руки к груди. Посмотрела на чёрную морду. — На тебя попали капли? — Переживаешь за меня? — усмехнулся Валкар, зелёные глаза ласково блеснули в ночной темноте. — Ничего подобного, — Лана отвернулся. Они спустились вниз, впереди шёл Крейган, он толкнул незнакомую Лане дверь, они спустились куда-то еще ниже в нутро корабля. Вошли в небольшую комнату без окон. Джандер зашёл последним и закрыл дверь на засов. Их встретил слабый свет, исходящий от каких-то полупрозрачных камней, вставленных в железные ободки на стенах. «Хм… как интересно. Что это?» — Лана любопытно всматривалась в диковинные камни. Члены команды расселись на полу вдоль пустых стен. Интерьер оказался простым и практичным. Из мебели только стол и шкаф. Валкар сел на пол, прислонившись к стене, и посадил дрожащую от холода Лану к себе на колени. Девушка заёрзала и попыталась отстраниться. — Куда же ты? Со мной теплее, — довольно усмехнулся Валкар, не расцепляя кольцо из лап. — Или до сих пор боишься меня? — Опасаюсь, я ведь сбежала, — призналась Лана, развернувшись боком в его объятиях. Зелёные глаза согревали мягким изумрудным светом. От тела Валкара исходил жар, который передавался уставшему и замерзшему телу девушки. Она подвигала пальцами, разгоняя кровь. — И я безумно зол на тебя за этот поступок, — твёрдо сказал капитан. Глаза прищурились. — Но ещё больше я зол на себя. Я должен был быть внимательнее к тебе, успеть увидеть… — Мой план на то и был тайным, чтобы никто его не узнал, — фыркнула Лана. Валкар вздохнул, высвободил одну лапу, девушка ощутила, как холод пробежал по спине, лишенной источника тепла. Капитан откинул полу широкого плаща и бережно накрыл ею Лану. — Так будет теплее, — прошептал, возвращая лапу на место. Лана немного поёрзала, пытаясь устроиться удобнее. Усталость придавила, как каменная плита, желание сопротивляться отошло на десятый план. Девушка с удивлением обнаружила, что ей тепло и комфортно. Её как будто завернули в теплое меховое одеяло. Мощная грудь Валкара спокойно поднималась и опускалась. «Как же тепло и спокойной», — пронеслась мысль, даже яростные дёрганья корабля уже не пугали. Веки потяжелели, Лана зевнула в ладонь и осознала, что не ощущает отвращения к монстру, который сейчас находился так близко. Удивленно замерла, пытаясь осознать новое чувство безопасности рядом с ним. — Валкар, — позвала капитана, — прости меня, пожалуйста. Я не знаю, что мне делать. В глубине души я ощущала, что эта попытка невероятно опасна, но всё равно поступила так. Потому что была возмущена и внутри все горело от жажды действовать, как-то спастись. Потом в море… — Лана прикрыла глаза, вспомнив безпомощность и отчаяние, которые вызвало её недавнее плавание в шторм. — Я так сильно испугалась, что могу по-настоящему умереть. На самом деле мне не было настолько плохо с вами. Я просто… — Всё хорошо, — мягко проговорил Валкар, проглаживая её по спине. Девушка подняла на него глаза. За время, проведённое на «Мальтазарде», Лана научилась разбираться в его эмоциях, сейчас он улыбался и как будто был рад чему-то. — Мне сложно представить, какого тебе с нами, монстрами-убийцами, некоторые из которых почти спятили, а остальные находятся на грани. — Мне плохо от того, что я никогда не увижу родных и друзей, — осторожно сказала Лана. — Твои родители тебя любят? — спросил Валкар. — Что? — удивилась Лана. — Конечно, любят, хотя у нас и происходят разногласия по многим вопросам. Вот с братом я часто дралась, но его я тоже очень люблю, жаль, что осознала это только тогда, когда смерть подкралась слишком близко. — Дрались? Он бил тебя? — зелёные глаза недовольно прищурились, правое ухо дернулось. — Да, но ведь я тоже в долгу не оставалась, — усмехнулась Лана, — хотя по большей части меня выручал мой друг Адриан. — Этот твой друг... Адриан, — голос Валкара звучал напряжённо, — кто он? — Сын лучших друзей моих родителей и мой лучший друг, — ответила Лана. — Он рано стал сиротой, поэтому мои мама и папа взяли над ним опеку, он мне как брат и знает меня с детства. Я всегда всё ему рассказывала, потому что он понимает меня, всегда готов прийти на помощь. Адриан всегда меня поддерживал и многому научил. Он очень дорог мне. Валкар замолчал, Лана подняла на него взгляд. Он смотрел в сторону на один из кристаллов, освещавших комнату тёплым желтым светом. Корабль опять дёрнуло, грохот неугомонного моря долетал из-за деревянных стен, заставляя Лану всякий раз вздрагивать от тревоги. Но тёплые лапы Валкара сильнее прижимали её к себе, и тревога отступала. — Почему ты часто бываешь грустным? — спросила, внимательно наблюдая за зелёными глазами. — Не могу объяснить. — Говори, как сможешь. — Мне иногда становиться так тоскливо, что хочется умереть, — помедлив, вздохнул Валкар. — Понимаю, это звучит ненормально... Но у нас тут в целом всё ненормально. — Нет, — сказала Лана, посмотрев на огонь в камине, — только не для меня. — Что это значит? — наклонил голову Валкар. — У меня такое тоже бывало. В Уест-Уортленде высшее общество, к коему я принадлежу, часто собирается на приёме у короля с королевой или у кого-нибудь в усадьбе. Все веселятся, общаются, а точнее делятся свежими сплетнями, радуются своему положению и жизни. Меня это никогда не привлекало, возможно, я бы и стала такой же, как и они, но моя школа Кенфорд, а именно люди, которые там работают, показали мне совершенно другую сторону жизни. В запретном отсеке библиотеки я читала книги, которые были запрещены законом. — Запретном? Как же ты туда пробралась? — хмыкнул Валкар, прищурившись. — Адриан помог, он умеет вскрывать замки, — улыбнулась Лана. — В книгах было столько всего интересного. Много пищи для анализа и размышлений. Большинство преподавателей моей школы близко общаются с простыми людьми и моряками, однажды и я, будучи совсем ещё маленькой, пошла с преподавателем истории в порт. Это был мой первый поход к людям, чья жизнь совершенно отличалась от моей. Как будто я шагнула в другой мир. Эти люди оказались очень искренними и добрыми, приняли меня, словно я им родная. Мне очень понравились моряки. В общем, я начала часто посещать Порт-Окланд и постепенно стала там своей. Мои родители были и есть против моего общения с моряками, они считают, что это может повлечь много проблем для меня, — грустно вздохнула Лана. — Почему же? Тебе было интересно с ними, ты многое от них узнала, — Валкар перехватил лапы на её спине, чтобы согреть ей плечи. — Да, — протянула Лана, пряча замерзшие руки в его шерсть на груди. Сердце радостно подпрыгнула, когда увидела, что на ней нет следа от кинжала. — Но мама с папой считают, что в какой-то момент упустили контроль надо мной и я узнала не то, что нужно знать леди. Они хотят, чтобы я была как все девушки высшего общества. Им не нравиться, что я люблю плавать, путешествовать, читать такие книги, какие я брала у тебя. Мама боится, что это может повредить репутации всей нашей семьи, что меня никто из наследников знатных семейств не возьмёт замуж... и прочее в том же духе. Отец считает меня слишком смелой для девушки, по его мнению я не должна быть такой. Но всё же он относится ко всему не так серьёзно, как мама. — Я с ними согласен только в одном. — В чём же? — любопытно заглянув в изумрудные глаза, спросила Лана. — В том, что ты слишком смелая, до безрассудства, — фыркнул Валкар. — Особенно твоя последняя выходка. — Пришло моё время извиняться, Валкар, — сказала Лана, — прости, ты страдал из-за меня. Почему вода причиняет такую боль? Это странно. — Если хочешь сделать что-нибудь смелое, то сначала очень хорошо подумай над этим. Я не могу сказать тебе про воду, просто так есть.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!